KERST-IMPRESSIE ERSTFEEST twee landen zijn er, waar het Kerstfeest sinds jaren en eeuwen een zeer bijzondere beteeken is heeft gehad: dat is Duitsch- land met zijn „Weihnachten" en Engeland niet zijn „Christmas". Wij hier in Holland, zijn voor zoover het tenminste betreft het geven van geschenken meer actief geweest bij het vieren van het Sinterklaas feest op 5 December. Maar, dank zij de openstelling van de grenzen, tengevolge van de technische transportverbeteringen, de vooruitgang van qe verkeersmiddelen en den toevloed van buitenlanders naar het vette kleilandje, dat óns vaderland is, komt ook hier in Nederland het Kerstfeest als familiefeest steeds meer in eere en maakt Sinterklaas langzaam maar zeker plaats voor het Kerstmannetje. Uit het Oostelijke geboorteland van de Kerstviering geven wij hier een serie beelden, die in hun samenstelling een impres sie geven van de Kerstsfeer Van het midden uitgaande en naar links-onder draaiend, zien we dan het volgende: 1. De werkplaats van het Kerstman netje...: Lauscha, in Thüringen, waar de bonte versierselen van onzen Kerstboom geblazen, be schilderd en geëxpedieerd wor den. Nijvere handen pakken de broze, glazen ballen en bonte slingers in kartonnen doozen... Honderden en duizenden, ja tien- en honderdduizenden zijn er noodig om aan de vraag te voldoen! Zoo gaan ze naar alle uithoeken van de wereld, om daar het boompje te versieren en het kind (2) in verrukking te brengen... Vaders en moeders gaan winkelen in de verlichte -traten, die een Kerstsfeer ade men... dank zij de bonte lichtjes, het groen aan de gevels en de gewijde stemming, die den hei- iigen avond voorafgaat. Hier /.iet men (3) de Weyerstraat te Keulen in Kerststemming... en bij 4, eveneens een Keulsche straat, die prachtig versierd is niet speciale Kerstreclame's, enorme kaarsen en teekeningen, een straat, die alleen reeds door Ie gezellige drukte noodt tot koopen. In de verte de torens van den beroemden Keulschen Dom. Dan gaan we naar de provinciestadjes, die er zoo schil derachtig kunnen uitzien, vooral als Kerstmis een zoogenaamde „Witte Kerstmis" wordt, d.w.z. wanneer er sneeuw gevallen is en de kerktorens en daken (5) besneeuwd zijn en het maanlicht zoo fraai weerkaatsen. Op het marktplein van de oude Hanse- stad Lemgo/Lippe heeft men 'n reusachtigen „Kerstboom-voor- allen" opgericht, terwijl Soest in Westfalen bekend is om het „Gloria-zingen" op den toren trans (6). En in de kraampjes op de Kerstmarkt in de Berliner Lustgarten verkoopen ze aller lei heerlijks; verkoopers en ver koopsters, uitgedoscht in de aardige kleeding van de vorige eeuw, bieden er de „Lebkuchen" te koop aan, een Kerst-attribuut, dat in de Folklore van dit feest 'een belangrijke rol speelt (7). Dresden doet (8) niet onder voor de andere steden, door jaarlijks een geweldigen Kerstboom bij het Bismarck-monument te zet ten, terwijl het droomerige, heer lijke stadje Freiburg Breisgau, de sleutel tot het Zwarte Woud, op een der voornaamste pleinen, de Rottecksplatz, waar de uni versiteit en de schouwburg gele gen zijn, een pracht van een boom bezit, (9) die zich zoo al leraardigst fotografeeren laat, als men achter de leuke kin derbron gaat staan... Oom en tante zijn gekomen, om het Kerstfeest te helpen vie ren. De auto staat tenminste bui ten en de villa straalt van het licht... Het is (10) het Skager rak-plein in Berlijn, waar ieder jaar een stralende Kerstboom staat. Op de stations (12) heeft men het Kerstfeest evenmin vergeten en de vermoeide reizi gors, die na een drukke zaken reis naar huis hunkeren en zich al bij voorbaat verheugen op den Kerstavond temidden van hun gezin, worden al vast bij voor baat in de stemming gebracht door het schitteren van de lichtjes en het flonkeren van de versierselen aan de stations kerstboom!... Een alleraardigst idee! En bij den ingang van 't. perron houdt de notenkraker (11) wacht over het schaaltje versche noten, dat straks bij 't Kerstmaal de tafel sieren zal... gebet in rose watten of op frisch-groene bladeren ge legd... Het is een leuke notenkraker... een goed Kerstgeschenk: écht houtsnijwerk uit Sonneberg. Hamburg, de havenstad, viert evengoed een fraai Kerstfeest. De Jantjes, die 't ge luk hebben, juist aan wal te zijn, wanneer de Kerstdagen gekomen zijn, kunnen van hun stad genieten... zie maar eens (13), hoe schitterend verlicht de Wallstraat is... louter Kerstversiering! Een andere Kerstboom streeft ten he mel...! Het is Berlijn (14), waar op den Wittenbergplatz met „Weihnachten" een hooge boom stemming schept... „Stille Nacht, Heilige Nacht" dat staat geschre ven in de lichtjes van den boom, in de feestelijk-verlichte vensters der groote ca- fé's, in het drukke gewemel van Kerstnacht gangers en in de blijde verwachtingsvolle gezichten van het publiek voor de kraam pjes (15), dat luistert naar de lolcstem van de verkoopers en kijkt naar de uitstallin- f;en, zooals hier b.v. naar de caroussel, hee- emaal uit hout gesneden, wederom werk van denzelfden Sonneberger houtsnijder, die de notenkraker (11) sneed: Hermann Berg. Zoo dwalen we voort langs de Potz- dammer Platz, 't beroemde plein in Berlijn (16), waar al wéér een Kerstboom straalt... door de Kerst-steden, langs lichtjes en flonkeringen, langs feestroes en gewijde zang, langs stilte en drukte, langs denne- boomen en sneeuwlandschappen... overal schept het Kerstfeest arbeid, verdien ste en geluk. Christus is geboren! Juicht werd als jongen reeds lid van het beroem de Kapelhaus. Toen later de stemverwisse ling optrad, ging hij in de theologie stu- deeren. Hij werd priester en in 1818 tot hulpgeestelijke te Oberndorf aangestejd. Eens, tijdens een wandeling, op een fraaien winteravond, werd hij geïnspireerd tot de woorden van „Stille nacht", Gruber was de zoon van een armen linnenwever en werd in 1787 te Hochburg geboren. Als kind kreeg hij reeds orgelles, zonder voor kennis van zijn vader. Toen op zekeren dag de organist ziek was, nam de kleine Franz zijn plaats achter het orgel in. Nu gaf zijn vader, trotsch op die prestatie, toestemming om verder les te nemen. Hij werd onder wijzer en organist en kreeg een aanstel ling te Arnsdorf in Salzburg, waar hij met Mohr kennis maakte en vriendschap sloot. HET JOELFEEST OP HET BRITSCHE PLATTELAND. Kalkoenen, plumpudding, mistletoe en hulst dat, zoo meent men, vormt tezamen een óchte Engelsche Kerstmis. Doch, wanneer men door de dorpen trekt, door Midden-Engeland en Wales, ontmoet men daar overblijfsels van het oude Joel feest, die doen inzien, dat het Engelsche Kerstfeest meer inhoudt, dan alleen het lekker-schransen aan het kerstdiner. Met de meest-fantastische instrumenten alles is goed, als het maar lawaai maakt trekken groepen jongens en meisjes door het dorp. Op het dorpsplein komen ze alle samen en kijken de ouderen belangstellend toe. De meisjes dragen bijna zonder uitzonde ring mannenkleeren en de jongens vreemde kappen en lange hennep-baarden. Oude Kerstliederen zingen ze. Voorop gaat een zwartgemaakte jongen met een ko ningsscepter. En als allen op het markt plein 2i?r aangekomen, voeren ze daar een soort toonVeis^ltje op Al eeuwenlang speelt men datzeii.?® stuk. Niemand weet precies de juiste beleed™9 e™ ™eer: Een Kerstmannetje met een^witten baard zegt een proloog op, dan doodt prï£s Georgo mede en volgt zijn ster naar de eenzame stal, naar de Kribbe in Bethlehem... Hosanna! Zingt en viert feest! Christus is geboren! Laat omhóógstreven de versier de Kerstboomen met hun schitterenden schijn... Laat branden de kaarsen. Hèm ter eere! Laat ruischen de liederen, tot dank voor Zijn komst! Dat is de beteeke- nis van Kerstmis, van Weihnachten, van Christmas, van Noël, van... Kerstmis Christus is geboren! „STILLE NACHT - HEILIGE NACHT". Het algemeen bekende lied „Stille Nacht", heilige nacht", welhaast het mooiste van alle kerstliederen, werd in den winter van ISIS gemaakt door Joseph Mohr, hulpgees telijke te Salzburg en zijn vriend Franz Gru ber, organist te Arnsdorf. De eerste, Mohr, werd op 11 December 1792 te Salzburg ge boren. Hij had een prachtige stem en Mohr verzocht hem een eenvoudige melo die op zijn kerstgedicht te maken. En in den Kerstnacht van 1818 speelde -Gruber zijn lied, dat iedereen diep aangreep, voor het eerst in de kerk. Hij werd zoo be roemd erom, dat men hem tot muziekdi recteur te Hallein aanstelde, in het jaar 1833 speelde hij het lied eens tijdens den kerkdienst en de burgemeester, die het had aangehoord, kwam hem persoonlijk bedanken en complimenteeren. Kort daar na had hij zijn aanstelling. Tot 1863, waar in hij stierf, bleef hij daar als directeur van het koor. Mohr stierf als vicaris te Wagram op 5 December 1848. Te Neu Oberndorf werd enkele jaren geleden op den tweeden Kerstdag 'n gedenkteeken ont huld voor Mohr en Gruber. Een klein zoon van Gruber, Felix Gruber, speelde bij die gelegenheid het lied op de oude guitaar van zijn grootvader. den draak, terwijl een Egyptische koning, een Judasfiguur en een aantal ridders er omheen dansen. Het geheel wordt besloten met een soort zwaarddans. Dit joelfeest loopt tot den 5den Januari, is eigenlijk een soort carnaval met sterk- heidenschen inslag. Desondanks blijft het Joelfeest in gebruik, hoewel er ook alreeds tegen geageerd is van geloovige zijde. KERSTMIS IN... MOEDERTJE MOSKOU! Nu waaieren reeds 18 jaren de vlaggen van de Sowjets over Rusland en steunt de regeering overal met kracht de anti-gods- dienst-propaganda. Sedert 18 jaar kunnen de kerken zich met de allergrootste moeite handhaven en vallen velen ten offer aan de geweldenarij der partijleden en de moder ne jeugd, geheel volgens de communisti sche ideeën opgevoed. Juist tegen de Kerst dagen trekken spottende demonstraties door de straten der Russische steden. Maar ondanks alles branden tegen Kerstmis iil de 350 kerken van Moskou nog steeds de kaar sen. Hoog ligt de sneeuw opgestapeld in die dagen. Alles zit dik onder de Witte poeder, ook de karakteristieke kerktorens. De win kels hebben het druk bij den verkoop van Kerstgeschenken. Overal ziet men bekende emblemen: de stal, de kribbe, de ster, de wijzen uit het Oosten en het kindeke. Want Rusland is een katholiek land: Grieksck- orthodox. En overal- prijkt dennegroen en staan verlichte Kerstboomen te pronk. Met den Kerstnacht is daar het vasten ten ein de en mag men weer wittebrood en honing eten. 's Avonds is er in al die kerken dienst. Op den eersten Kerstdag bidden alle gees telijken om Rusland te bevrijden van Napo leontische legerscharen! Een vreemd land, Rusland... En... onder de kerkbezoekers zijn er vele, die regeeringsposten bekleeden, die geest driftige leden der Bolsjewistische partij zijn. Maar in de kern is Sowjet-RuslancLeigenlijk een heel ander land, dat luistert naar de winden die over de steppen gie ren en zachte weemoedige wijs jes zingt, de melodieën yan het Russische volk. Zoo is moedertje Moskou! SYMBOLIEK DER KERST GEWASSEN. Is Kerstmis wel goed denk baar zonder deze beide, altijd groene bladeren dragende plan ten, de Hulst en de Mistletoe? Voorél onze overzeesche na buren, de Engelschen, brengen met Kerstmiskarrevrachten en nóg eens karrevrachten van de glanzend-groene takken met wit te en roode bessen op de markt. Groote hoeveelheden ervan koo pen de Engelsche Kerstvierders. Slagerswinkels zelfs ziet men er mee behangen en elk stukje vleesch prijkt met een rood lint en een takje hulst... Deuren, wanden, gordijnen en tafels in de rijkere woningen zijn ermee versierd en zelfs in de armste buurten of in het nuchterste ge zin vindt men in den kersttijd nog wel wat groen, dat de kerst stemming moet verhoogen. De Hulst (Illex>agrifolium) en de Mistletoe (Viscum album), ook wel Maretak,, Mistel of Vo gellijm genoemd, neemt in de Noorsche symboliek en goden leer een voorname plaats in. De Maretak is een woeker plant, een typisch vorkvormig vertakte, olijfkleurige struik met houtige stengels, leerachtige, lange spatelvormige bladen en soms met de bekende parelvor- mige besjes. De plant is buiten gewoon moeilijk te lcweeken. Waarom stond deze vrij on ooglijke plant reeds bij de oude Germanen en Galliërs in een zoo hoog aanzien en werd zij zelfs als „heilig" vereerd? Moeilijk probleem: Daaromtrent is niets naders bekend. Doch we kun nen wél een veronderstelling opperen, die zoo oogenschijnlijk de waarheid wel veel benaderen zal. Wat was het geval? De ouden wisten, dat het groeipro ces afhankelijk was van zaaien en planten. Nu worden de bes sen van de Maretak (of Vogel lijm) door de vogels, veelal door lijsters, gegeten en als de zaad jes nu uit de slijmachtige bes geperst wordt, blijven ze dik wijls kleven aan den buiten kant van de vogelsnavel. De vogel wrijft zijn snavel dan la ter langs een boom en... laat het zaadje daar achter; of ook' wel komt het zaadje als onver teerd bestanddeel uit de vogel uitwerpselen op de hoornen over. Doch dat wisten de ouden toen nog niet! Als men een zaadje in den grond stopte en het behoor lijk nat hield, wisten zij, begon het te groeien en leverde' het een nieuwe plant op... Maax zie: daar was een plant, die men waarnam op de takken v.an al- /erlei boomen; dat was de Ma retak. Doch niemand had die plant gezaaid of geplant! Hoe kwam zij er...? Was die plant uit den hemel gevallen, een ge schenk der goden dus?... In verband met zijn groeiwijze, die schijnbaar een wonder was, werd de Maretak waarschijnlijk het symbool van hernieuwde levens kracht, een middel om onvrucht bare schepselen vruchtbaar te maken, een geneesmiddel voor de menschen. De moderne we tenschap kent een Maretak drank als middel tegen vallende ziekte; typisch is het te weten, dat Boerhave in 1720 reeds tegen vallende ziekte een der gelijke Maretakdrank voor schreef! In Engeland en in de Noorsche landen is het niet zoozeer de Kerstboom, die een eereplaats in huis- of woonkamer heeft, maar daar hecht men bijzondere waarde aan mistletoe. Mistletoe behoort bij het Engelsche Kerstfeest, evenals het met spe ciale zorg bewerkte Kerstdiner, de bran dende plumpudding en de gezellige Kerst avond. Behalve van de Mistletoe maakt men" overal ter wereld veel gebruik van Hulst, de plant met zijn decoratieve blaadjes en zijn roode besjes. Aan de Hulst is niet bepaald een sym boliek verbonden, zij het dan misschien ook weer die van het eeuwig-groen, de nooit-stervende hoop. Maar in hooge mate decoratief zijn de Hulsttakjes, vooral op de tafel van het Kerstdiner, op de pakjes met geschenken, aan de lamp en aan de trapleuning...

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1935 | | pagina 16