Achter het Garbo-masker Uit de Filmwereld Stan Laurel en Oliver Hardy als Schotsche soldaten* Theater Royal. Een acteur die brandweerman en weer acteur werd EEN der meest besproken - en misschien het minst bekende vrouwen in de filmwe reld isGreta Garbo. Iedereen noemt Garbo een raadsel! Zij is de Zweed- sche sfinx! Temperamentvol! Grillig! Zij is eenzaam en gereserveerd! Niemand kan haar van dichtbij be naderen! Zij is bleek en zwak van gezondheid! Haar werk is haar eenige gedachte! De waarheid is echter, dat Greta Garbo een zuiver mcnschelijk wezen is, dat graag lacht, spaghetti eet, 2wemt, naar de bioscoop gaat, graag winkelt, en in het algemeen plezier heeft van het leven. Volgens hen, die de star meer van nabij hebben gekend sinds haar aankomst in Hollywood in 1925, is Garbo van nature verlegen en timide. Vreemden storen haar. En het is ongetwijfeld deze ingeboren men- schenvrees, die om haar heen een van Hollywood's meest populaire mythes heeft gebouwd. In werkelijk heid houdt Garbo heel veel van omgang met mcn- schen. Toen Garbo werkte in ANNA KARENINA, zag zij zich omgeven door honderden „extra's" voor de groote scènes. Veel van deze mannen en vrouwen hadden in Garbo's eerste film, „De Stortvloed" tien jaar geleden gewerkt. Al die bekende gezichten ont roerden de vrouw met de veronderstelde gereserveerd heid. Het was voor haar als een hereeniging. Een extra girl, die de hand leest, zat eens in Gar bo's kleedkamer en voorspelde haar een „lange reis". Garbo glimlachte. Misschien dacht zij aan de in om loop zijnde voorspellingen dat zij op zekeren dag naar Zweden zou gaan en nimmer naar Hollywood terugkeeren. Garbo houdt veel van de natuur. Zij is graag aan het strand en gaat dikwijls de bergen in. Geboren athlete, houdt Garbo veel van zwemmen, roeien, tennis, en zij houdt meer van paardrijden dan wat ook. Zij bezit een eigen zwembasin en een roeimachine. Wanneer zij in Yosemite of Lake Ar- rowhead een hutje huurt, wat nogal dikwijls gebeurt, huurt zij meteen een cano of een roeiboot. Zij is een hartstochtelijk tennispeelster, en speelt een stevig partijtje met Hollywood's sterkste spelers. Er is heel veel gezegd over Garbo's terughoudend heid. In werkelijkheid houdt Garbo er veel van om onder menschen te zijn, maar zij verafschuwt de hinderlijke nieuwsgierigheid, die men haar gewoon lijk betoont in het openbaar. Zij is dol op opera en theater, en houdt ervan om te gaan dineeren, wan neer zij als gast wordt beschouwd en niet als be zienswaardigheid. Een interview met den regisseur van Greta Garbo's laatste film „ANNA KARENINA", Clarence Brown, leverde nog eenige interessante bijzonderheden op. „Garbo", zoo zegt hij, „beheerscht iedere beweging, iedere phase van de uitbeelding van een bepaalde scène. Het spelen voor de film is een aaneenscha keling van concentratie, verbeeldingskracht, talent en een intense bereidheid om te willen werken, om iets te willen bereiken, en Garbo personifieert deze factoren. Prompt negen uur komt zij 's morgens In de studio's en men kan er verzekerd van zijn, dat zij iedere zin, die zij te zeggen heeft, uit het hoofd kent, dat ieder détail door haar is uitgewerkt, dat zij kant en klaar is om haar rol tot in perfectie te spelen. Repetitie heeft zij niet noodig, om den een- voudigen reden, dat zij al gestudeerd en gerepeteerd heeft, dat zij iedere kleinigheid heeft geanalyseerd, voordat zij arriveert. Garbo weet, wat concentratie be teekent..." „Natuurlijk speelt in de allereerste plaats gevoelig heid de belangrijke rol, het talent, maar het door zettingsvermogen, de concentratie, de oneindig groo te liefde en toewijding voor werk en studie geven toch den doorslag." Brown gelooft, dat een belang rijk element in het succesvol spelen van een rol, de geest van een stuk is. Wanneer de speler wordt ge- inspireerd door het werk van den auteur, streeft hij ernaar om zijn uiterste krachten in te spannen en zich in te leven in de figuren van den schrijver. Een speler moet in de allereerste plaats zelf aan zijn rol gelooven, om deze voor 't publiek aannemelijk te ma ken. En het is de taak van den regisseur om deze geest vaardig te doen worden over de spelers..." Clarence Brown, dé Garbo-regisseur, voerde de regie van haar laatste Metro-Goldwyn-Mayer film „ANNA KARENINA". Haar tegenspeler in de tweede, thans sprekende, verfilming van Tolstoi's beroemd meesterwerk de eerste „Anna Karenina" speelde Garbo met John Gilbert is FREDERIC MARCH, die met Norma Shearer reeds samenspeelde in „De Bar- I retts van Wimpole Street". Voorts speelt FREDDIE BARTHOLOMEW, de held uit „David Copperfield" op ontroerende wijze de rol van Garbo's zoontje, ter wijl BASIL RATHBONE, eveneens bekend uit „David Copperfield" als David's stiefvader, in „Anna Kare nina" uitstekend spel geeft als haar echtgenoot „ANNA KARENINA" heeft ook verder een zeer ster ke bezetting: Maureen O'Sullivan, May Robson, Re- ?inald Denny, Reginald Owen, en Phoebe Foster zijn de verdere medewerkenden. Rin-Tin-Tin Rin-Tin-Tin, de wereldberoemde filmhond uit de zwijgende periode, beheerscht nu ook de sprekende filmtaal! William Steuer, Rin-Tin-Tin Jr.'s meester, leidde hem op voor een rol in THE GETAWAY, in de Metro-Goldwyn-Mayer studio's. Productieleider van deze film is Harry Rapf, die den hondenacteur in Chicago ontdekte en hem naar Hollywood bracht. „THE GETAWAY" wordt geregisseerd door Chester Franklin, den regisseur van „Sequoia", en is een detective story, waarin Jackie Cooper en Joseph Cal- leia de hoofdrollen spelen. Lewis Stone, Jean Hers- holt, Dudley Digges-en anderen vormen de verdere bezetting. BRIEVEN AAN FILMSTERREN. De Metro-Goldwyn-Mayer studio's hebben een nieuw record vastgesteld: De vijf millioenste „fan"-letter gedurende zes jaar tijds is dezer dagen ontvangen. De brief werd geadresseerd aan Clark Gable, door een jongedame in Jackson, Missisippi, die voorstel de, dat zij naar Californië zou komen omdat zij „on gewoon lichte en gemakkelijke verteerbare biscuitjes" wist te maken. Dit beteekent dus, dat gemiddeld per jaar 833.333 brieven worden ontvangen, of wel per dag 2.118, van menschen, die de moeite hebben genomen om naar de studio's of de stars te schrijven om hun bewon dering te kennen te geven voor films en haar ver tolkers. Overigens vroeg de jonge dame in kwestie slechts een baantj.e als kokkin. Deze week draait in Theater Royal „De Zigeu nerbaron", die als operette een van de allereerste plaatsen inneemt. Johann Strauss' onsterfelijke muziek is in deze film op meestelijke wijze vastge legd, de artisten spelen en zingen, dat het een lust is. Een leder moet onder den ban komen van deze meesleepende sfeer. Zij ontmoeten elkaar het eerst op den straatweg naar Temesvar de vreemdeling, die zich San- dor noemt en de rijke Zsupan, eigenaar van dui zenden varkens. Zsupan rijdt bij die gelegenheid de wagen van Saffi, een zigeunerin, omver, en wordt daarover door Sandor onderhouden. Dit brengt Saffi en Sandor bij elkaar. Tijdens de Turksche oyerheersching heeft Ba- rinkay, Sandor's vader, friet de Turken geheuld. Na dat de Turken verdreven waren, moest hij met vrouw en zoontje Hongarije verlaten. Zijn eigen- Ski-wereld in zwart en wit. dommen gingen in handen van Zsupan over. San dor, inmiddels man geworden, heeft zijn zinnen er op gezet, weer heer en meester van het vaderlijk landgoed te worden. Hij sluit zich aan bij Ernö, wiens straatliederen nog steeds de ontdekking van Barinkay's begraven schat door laatstgenoemde eeren. De zigeuners wonen in een dorp, dat Barinkay destijds als verblijfplaats aangewezen had, en Czi- pra is hunl eidster. Zij wacht nog steeds op de terugkomst van den erfgenaam van het Barinkay- landgoed, dat Ernö door zijn legende van den be graven schat beroemd heeft gemaakt. Sandor wordt door Czipra herkend als de zoon van den gevluch- ten Barinkay, en wordt feestelijk onthaald door de zigeuners. Maar zijn terugkomst moet nog geheim blijven, want hij wordt als een vogelvrijverklaar de beschouwd. Op de eendenjacht ontmoet Sandor Zsupan weer Bij die gelegenheid komen Sandor en Arsena weer tegen over elkaar te staan. Arsena heeft hij al dien tijd niet kunnen ver geten. Hij biedt aan, om met de zigeuners te mu- siceeren op een feest van Zsupan, hetgeen toe. gestaan wordt. De csardasmuziek heeft een dusda nige uitwerking op Sandor, dat hij hartstochtelijk verliefd wordt op Arsena. Arsena laat Sandor weten, waar zij elkaar kunnen ontmoeten, en ver dwijnt. Sandor volgt en, wanneer hij de donkere kamer betreedt, vindt hij niet Arsena, doch Saffi. Achter de deur hoort hij hoongelach hij is niet boos, dat hij erin geloopen is doch het spijt hem het meest voor Saffi, en hij neemt zich voor, deze beleediging te wreken Den volgenden morgen wordt Zsupan gewekt. Ernö staat voor hem als Sandor's boodschapper, en deelt hem mede, dat Zsupan het Barinkay- landgoed verlaten moet, daar Sandor zijn eigen dom teruggekocht heeft. Want Ernö, daartoe ge dwongen, door Czipra, heeft inderdaad de verbor gen schat opgegraven, waardoor Sandor schatrijk is geworden. Dit*vertelt hij echter niet aan Zsu pan. Arsena komt het van Saffi toch te weten. En nu zal Arsena's huwelijk met Sandor plaats vin den. Een week later, de dag van het huwelijk, wachten allen op de komst van den bruidegom. Sandor's rijtuig rijdt voor, enErnö stapt uit. De bruidegom, zegt hij, laat zich verontschuldi genhij stuurt zijn costuum, maar zijn per soonlijke aanwezigheid hield hij hierbij niet voor noodzakelijk Sandor's revanche op Arsena! Voor zijn veiligheid hoeft Sandor niet meer bang te zijneen decreet uit Ofenpest heeft hem begenadigd. Thans heeft hij ook tijd aan zijn wer kelijke geluk te denken, waaraan Saffi natuurlijk ook deel heeft. Hollywood. V filmacteur John Gilbert is ten gevolge van een hartverlamming overleden. „SCHOTS en SCHEEF, de nieuwste Laurel en Hardy-film, is wel de grappigste en meest komische lachschlager, waarin de beide koningen van den lach hebben gespeeld. Als mixture van heerlijke romantiek en honder den echt-ouderwetsche Laurel-Hardy moppen, is de ze film bedoeld om de twee komieken, weer samen te brengen na een korte scheiding die korten tijd dreigde noodlottig te worden voor het legioen van bewonderaars over de geheele wereld. Met Schotland en Indië als achtergrond voor het grootste deel der handeling en van actie is de film vol doorloopt de geschiedenis zeven acten .van bijna voortdurend lachen, af en toe slechts afge wisseld door een glimlach of een zucht. Want de draad van het verhaal is een romance, een liefdes verhaal tusschen June Lang en William Janney. Maar het zijn Laurel en Hardy als van ouds, die deze film, een Hal Roach Productie van Metro- Goldwyn-Mayer, maken tot een van zeer bijzonder amusement.. Gedurende het grootste deel van „SCHOTS EN SCHEEF" ziet men ze vroolijk para deeren in onvergelijkelijke scènes in uniform van Schotsche Hooglanders, met kniebroekjes, hetgeen zoozeer de lachlust opwekt, dat al het andere in het niet verzinkt. Zij beleven natuurlijk de gekste verwikkelingen. Oliver weet het weer voortdurend beter dan zijn collega. Zij hebben tot taak om in de verlaten woestenijen van Britsch-Indië patrouille diensten te verrichten en als zoodanig beleven zij waarlijk exotische avonturen. De film is voorzien van vroolijke en zeer amusante muziek, die zeer il lustratief Laurel en Hardy's koddigheden illustreert, en is 100 amusement voor jong en oud. OLIVER HARDY aan het woord: „Wanneer ik „wij" zeg, weet iedereen onmiddel lijk, wien ik daarmee bedoel, namelijk eerst mij, Oliver, en dan mijn vriend, mijn slechter Ik, Stan Laurel. U hebt ons zeker wel eens in de bioscoop gezien. Nooit alleen, altijd samen; en wanneer U ons nog niet mocht kennen, zal het ons zeer aangenaam zijn spoedig kennis met U te maken,. Ik moet altijd voor Stan het woord doen, want wij 2ijn niet alleen vrienden op het witte doek, maar ook, om zoo te zeggen, in ons privé-leven. Dat heeft z'n oorzaak: Tegenstellingen namelijk trekken el kaar altijd aan. Ik ben dik en intelligent, ziet U, en Stan is juist het tegendeel. Door dit te erkennen, zijn wij vrienden geworden. Heel goede vrienden...." STAN LAUREL aan het woord: „In ons particulier leven zijn wij nog honderdmaal meer vrienden dan in onze films. In onze films komt het, omdat de mensch nu eenmaal niet goed is en zich veel beter amuseert, wanneer twee ruzie met elkaar hebben, juist daarom steeds voor, dat wij ruzie maken, opdat het publiek lacht. In ons pri- véleven hebben wij nimmer ruzie s behalve bij de regiebesprekingen JOHN GILBERT OVERLEDEN. Een zeldzaam staaltje van geluk overkwam kort geleden Albert Benault, een studio-brandweerman, die door een samenloop van omstandigheden een rol te vervullen kreeg in de 20th Century-Fox-film „Me tropolitan", waarin de beroemde bariton Lawrence Tibbett en Virginia Bruce de hoofdrollen vertolkten. Benault, eertijds een concert-pianist, die, toen hij eenige maanden geleden probeerde bij de film te komen, het niet verder kon brengen dan tot studio- brandwacht, was op zijn post in de „Metropolitan"- studio, toen er plotseling een pianist noodig was, om de twee sterren tijdens een repetitie te accompagnee- ren. De vaste pianist was nergens te vinden en Be nault maakte van deze gelegenheid gebruik, zijn diensten aan te bieden. Uit zijn hoofd begeleidde de brandweerman Tibbett en Miss Bruce in passa ges uit „Carmen", die door hen in deze film ten ge- hoore worden gebracht. Zijn schitterende vertolking trok direct de aandacht van Ed. Ebele, den chef der studio's, die hem eenige maanden geleden aannam voor de brandweerafdeeling en e.en uur later had Benault zijn uniform weer ingeleverd en een con tract als acteur gekregen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1936 | | pagina 8