let huis i»iji INGEZtMEN /IIIKKEN De Spaansche opstand met de URE VAN VERSCHRIKKING IN ANDALOESIë— IN DE VLUCHTE- LINGENTREIN VAN ALGECIRAS NAAR BOBADILLA. (Bijzondere correspondentie) Bobadilla, eind Juli 1936 Ik schrijf deze brief op het station te Bobadilla Hoe deze over de grens zal komen, is mij inomen teel een raadsel Urenlang wachten wij hier reeds op een trein, die naar het Noorden vertrekken zal Het station is overvol van vluchtelingen wier huizen afgebrand zijn. Wijnboeren uit .de om geving van Malaga, welgestelde families uit Al- geoiras en Spaansch Marokko doch ook tal van mannen en vrouwen, in lompen gehuld. Ten slotte ontelbare kinderen, die of huilen, of zich van de geheele opstand niets aantrekken en v^oo lijk krijgertje of verstoppertje spelen. Wat ik hier de laatste vier-en-twintig uren heb meegemaakt, zal ik nimmer vergeten. Het boemeltreintje dat de verbinding tusschen Alge- ciras en Bobadilla onderhoudt, was een rijdende hel. Op ieder der ontelbare kleine stations stapte een nieuwe stroom van vluchtelingen in de trein. De compartimenten bestemd voor tien personen, bevatten er wel twintig a dertig. Zelfs op de tree planken der wagons hadden vluchtelingen zich vastgeklemd. Een dokter uit La Linea baant zich met moeite een weg door de menscheninenigte. Er is genoeg voor hem te doen. Overal zitten of liggen gewon den. Arbeiders en boeren, die zich tegen de op rukkende troepen verzet hebben. Welke troepen? De menschen weten het niet eens. Of het de fas cisten waren, of de arbeidersmilitie of de Guar- dias? Zij weten het niet. Heel Zuid-Spanje is overstroomd door brandstichtende en moordende troepen. Ergens midden in de wijnvelden van Anda- loesië hield onze trein stil. Een man wringt zich door het portierraampje, nadat hij vergeefs ge tracht heeft de deur te openen. Behulpzame han den trekken hem naar binnen. Zijn gescheurd hemd is stijf van geronnen bloed. Uit zijn broek zak steekt de loop van een revolver. „Leve het anarchisme'", schreeuwt lui met een rauwe stem. Meteen schuift hij wat er nog van zijn hemd over is op zij en toont ons zijn borst die door verschillende kogels doorboord is. „Zij hebben mij gefusileerd! Bravo! Maar ik leef nog! Alleen het anarchisme kan Spanje redden!!!" Iemand in de coupé staat op. „Redden", vraagt hij dreigend. „Redden, zeg je? Dat heb ben wij tot vervelens toe -gehoord. Jullie wilt al lemaal Spanje redden. Maar mün huis hebben jullie in brand gestoken schoeljes! Er uit!! Bij deze woorden pakt hij de gewonde bij de keel. „Pedro! Pedro!" zijn vrouw trekt hem aan de arm terug. „Kalmpjes aan, menschen" mengt een ander zich in de strijd, „er is al genoeg trammelant in de wereld. Tegelijkertijd duwt hij de gewonde een peseta in de hand. „Kom. maak nu maar dat je hier uit komt". „Broeder, broeder, dank je wel!" en de man verdwijnt weer door het venster op de wijze, zoo als hij binnengekomen is. De trein zet zich weer in beweging. Wanneer de machinist niet op eigen initiatief laatste sta tions eenvoudig voorbijgereden was, stations, waar nog honderden vluchtelingen op de per rons stonden te wachten, dan waren wij wel licht nimmer te Bobadilla aangekomen. Midden in de nacht heeft men een trein sa mengesteld en reizen wij verder. Een advocaat uit Ronda vertelt mij, dat de beter gesitueerden al eenige dagen geleden gevlucht zijn. Men vond de nabuurschap van Cadiz, Gibraltar en Malaga te heet. Van deze plaatsen, alsmede van Granada komen steeds nieuwe onheilspellende berichten. H FEUILLETON Naar het Engelsch door A. E. W. Mason 51. Hij wandelde tot de Porte Guillaume en sloeg de Rue de la Liberté in. In de provinciestadjes gaat men vroeg ter ruste en de straat waar het over dag zoo druk kon zijn. was thans als uitgestor ven, Een paar honderd meter verder, werd hij opgeschrikt door Hanaud. die, nergens vandaan gekomen, eensklaps naast hem liep. „Zoo, mün vriend heeft de secretaris je na mijn vertrek wat aan de praat gehouden?" zeide hij. „Maurice Thevenet", antwoordde Jim, „mag volgens den Commissaris een veelbelovend jong- mensch zijn, doch om de waarheid te zeggen, vind ik hem een verschrikkelijk indringerigen kerel. Hij wenschte in de eerste plaats te weten, of gij iets in de kamer van Ann Upcott hadt ont dekt, en vervolgens, waarover de anonieme brief aan mademoiselle Harlowe handelde." Hanaud zag Jim met belangstelling aan. „Ja hij wil graag het naadje van de kous we ten, dat jonge mensch. Girardot heeft gelük. Hü zal het ver brengen. En wat hebt ge hem geant woord?" De onzekerheid omtrent het verloop van de op stand beklemt een ieder. Zal Franco er in slagen het land te zuiveren van de moordende en plun derende roode troepen? of zal de regeering erin slagen de opstand te onderdrukken en rebellen alsmede anarchisten liet zwijgen op te leggen? Steeds weer stellen de angstige vluchtelingen zich deze vraag. „Bent U Andaloesiër?" vroeg ik iemand tegen over mij. „Jawel, münheer, ik ben wijnbouwer. Ik ben hier in deze streek geboren. Mün zonen zijn in het leger, en vechten thans om onze hei lige dierbare grond. Zij, evenals zoovele andere hebben naar de wapenen gegrepen. Liever een einde met verschrikkingen, dan verschrikkingen zonder einde. En zoo denkt iedereen er over Plotseling slaken alle gesprekken. Controle! Paspoort of identiteitskaart gereed houden. Ba gage openen! Het zün mannen in burger die de coupé binnen komen. Wij weten niet of het re volutionairen, dan wel regeeringsgetrouwen zijn Het beste is maar de mond te honden. Plotseling weerklinken eenige schoten. Vrou wen en kinderen gillen. Gerinkel van brekend glasBuiten wordt een man weggesleept Zijn bewegingslooze voeten doen het stof hoog opdwarrelen. De trein rijdt weer verder Geachte Redactie. Beleefd verzoek ik U onderstaand schrü'ven, als antwoord aan den heer Ellis, een plaatsje in Uw blad te willen verleenen. Bü voorbaat mijn dank. DE IJSCO-CHAOS TE BERGEN De heer Ellis onthult in zun schrüven, dat hü de steller van het adres inzake de ijsco-ventver- gunning is. De zaak wordt er waarachtig niet fraaier op, want wat blijken nu de feiten?" Een werknemer van den wethouder-zuivelfa- brikant, immers de man verkoopt VAMI-ijs. waarvan de wethouder hier de vertegenwoordi ging heeft, richt een adres naar B. en W„ later naar den Raad om een ventvergunning. Indien de zaak nu in orde was, lag het op den weg van den werkgever, hier de wethouder, om, waar de werknemer daartoe blijkbaar niet in staat is, het adres op te stollen. Immers ook zijn belangen zijn er meti gemoeid. Dit geschiedt echter niet. Een ander neemt die taak op zich een. fractie-genoot van den wet houder, iemand die overigens met de zaak niets te maken heeft. Hij doet n.b. geheel „zonder me de weten' van den werkgever- wethouder. Die mocht er blükbaar niets van weten. Het kan ook zijn, dat het een verrassing moest blijven. Maar als de zaak in den Raad wordt behan deld, is diezelfde wethouder, de man, die overal is buiten gehouden, een hartstochtelijk verdediger van het adres. En ondanks dit alles, verlangt men van mü nog met bewüzen te komen. O, landelijke een voud! Met al zijn andere mededeelingen bevestigt de heer Ellis slechts, wat ik verder heb gesteld. Het is overbodig werk, dit nogt aan te toonen. De fei ten zijn dus minstens zoo erg. als door mij voor gedragen. Blijkens de moeite, die de her Ellis heeft ge nomen. om het tegendeel te doen gelooven, zit men wel leelijk met het geval. Ik voor mij noem het ook meer dan onbehoorlijk dat een wethouder tijdens de raadsdebatten, in een zaak. waarbij hij financieel is geinteresseerd. zich niet geheel en al af zijdig houdt. Laat staan, dat hij zich ook nog in het oog loopende wijze doet gelden. Ik ken den wethouder persoonlük niet, .zelfs niet van aanzien. Best mogelijk dat hü een braaf man „Ik zeide eerst „oho"! en toen „aha!"' juist als een lastige vriend van mij doet, wanneer ik hem een eenvoudige vraag doe, waarop hü niet wenscht te antwoorden". Hanaud lachte hartelü'k. „En daar deedt ge goed aan", ging hü voort. „Kom, laat ons dit kleine straatje rechts inslaan Tiet brengt ons naar ons doel". „Wacht eens!" fluisterde Jim levendig. „Steek de straat nog niet over. Luister" Hanaud gehoorzaamde terstond; beide man nen stonden in luisterende houding in de verla ten straat. Ik hoor geen geluid", zeide Hanaud. „Neen! Dat is het juist!" fluisterde Jim ge wichtig. „Een minuut geleden hoorde ik voet stappen achter ons. Nu wü stilstaan hebben ook zij opgehouden. Laat ons een einde verder door- loopen". „Maar met genoegen mün vriend". „En laten wü onzen mond dicht houden", drong Jim aan. „Ik zal geen kik geven" beloofde Hanaud. Zij liepen een eind verder en plotseling klon ken de voetstappen opnieuw op de straatkeien achter hen. „Wat heb ik je gezegd?" vroeg Jim. Hanaud bü den arm grpende. „Dat wü geen van beiden moesten spreken", antwoordde Hanaud. „En zie nu hebt gij dat ge daan"! „Maar waarom? Waarom sprak ik? Wees nu eens ernstig, mijnheer", en Jim schudde veront waardigd zijn arm. „Wij worden gevolgd" Hanaud bleef stokstüf staan en wierp een blik van groeiende bewondering op zün jongere col lega. „Waarlijk!" fluisterde hü terug En dat is door u ontdekt? Ja, het is zoo. Wü worden gevolgd VRIJDAG 31 JULL HILVERSUM (1875 M.) 8.00 VARA, 12.00 AVRO, 4.00 VARA, 8.00 VPRO, 11.00—12.00 VARA. 8.00 Grampl; 10.00 Morgen wijding VPRO; 10.15 Voordracht en grampl; 12.00 De Violiers en grampl; 2.00 Voordracht; 2.30 Orgel concert; 3.00 Dansmuziek (gram.pl.); 4.00 Grampl; 5.00 Voor de kinderen; 5.30 Grampl; 6.15 Schaak causerie; 6.20 VARA-orkest; 7.15 Grampl; 7.50 Be richten A.N.P.; 7.57 Herh. S.O.S.-berichten; 8.00 Vrijz. Godsd. Persbureau; 8.05 Cursus „Het beloofde land"; 8.30 Concert; 9.00 „De mensch en het weten schappelijk leven"; 9.30 Vervolg concert; 10.00 Le zing en declamatie;.10.30 Grampl; 10.40 Avondwij ding; 11.00 Berichten A.N.P.; 11.05 Jazzmuziek (gr. pl.)11.3512.00 Gram.muziek. HILVERSUM (301 M.) Algemeen programma, verzorgd door de N.C.R.V. 8.00 Schriftlezing; 8.159.30 Grampl; 10.30 Morgen dienst; 11.00—12.00 Cello-recital; 12.15 Grampl; 12.30 Ensemble Van der Horst en grampl; 4.00 Pianore cital en grampl; 4.45 Grampl; 5.30 Zang en piano; 6.30 Tuinbouwpraatje; 7.00 Berichten; 7.15 Literair halfuur; 7.45 Reportage; 8.00 Berichten A.N.P.; 8.15 Arnhemsche Orkestvereeniging mmv. solist; 9.00 Causerie over het zeilen; 9.30 Vervolg concert (Om 10.05 Berichten A.N.P.); 10.30—11.30 Grampl. Hier na: Schriftlezing. DROITWICH (1500 M.) 11.20 Orgelspel; 11.50 Callender's orkest; 12.50 Dans muziek; 1.35 Birminghamsch Philh. Strijkorkest; 2.20 Het Garrick Theater-orkest; 3.20 Het BBC-Nor- thern-orkest mmv. solist; 4.20 E. Columbo's orkest; 4.50 Reportage; 5.50 Het Krish-Septet; 6.20 Berich ten; 6.50 BBC-orkest; 7.35 E. Pini's tango-orkest; 8.05 Reportage; 8.50 Revue-programma; 9.50 Berich ten; 10.20 Causerie over de zeevisscherij10.40 Het BBC-Theater-orkest mmv. solist; 11.3512.20 Dans muziek. RADIO-PARIS (1648 M., 7.20 en 8.20 Grampl; 11.20 en 12.35 Concert; 2.50 en 4.20 Grampl; 5.50 en 6.50 Orkestconcert: 8.20 Vocaal kwartet; 9.05 Operette-uitzending; 11.05—1.05 Or kestconcert. KEULEN (456 M.) 6.20 Populair concert; 8.20 Trioconcert en zang; 9.20 Bruinier-kwartet en solisten; 10.20 Volksliederen en -dansen; 11.20 Kwintetconcert en Blaas-ensemble; 12.05 Reportage en Orkëstconcert; 2.20 Grampl; 3.20 Voor de jeugd; 4.20 Grampl; 6.20 Reportage; Popu lair concert; S.30 Wagner-concert mmv. solisten; 10.20—1.15 Zie Dcutschlandsender. BRUSSEL (322 en 484 M.) 322 M.; 12.20 Omroeporkest; 1.30—2.20 Grampl; 5.20 Salonorkcst; 6.20 Grampl; 6.35 Omroeporkest; 7.20 Dito; 8.20 Grampl; 8.50 Operette-uitzending; 11.00— 11.20 Grampl; 484 M.: 12.20 Grampl; 12.50 Dansmu ziek; 1.30 Salonorkest; 1.50 Klarinet-recital; 2.00— 2.20 Grampl; 5.20 Zang en plano; 5.35 Grampl; 6.35 Idem; 6.50 Pianorecital; 7.35 Grampl; 8.20 Sym- phonieconcert; 10.30—11.20 Grampl. DEUTSCHLANDSENDER (1571 M.) 8.30 Wagnerconcert mmv. solisten; 10.20 Berichten; 10.35 Olympisch nieuws; 10.50 Dansmuziek en Schrammelmuziek; 12.25 Reportage; 12.3^—1.15 Kamermuziek. ZATERDAG 1 AUGUSTUS. HILVERSUM (1875 M.) VARA-uitzcnding; 10.00 v.m. V.P.R.O.; 7.00 n.m, V. R.O. 8.00 Grampl; 10.00 Morgenwijding; 10.45 Voor dracht, de Flierefluiters, mmv. solist, VARA-orkest; 12.00—1.45 Grampl; 2.00#Orgelspel2.30 Grampl; 3.00 Causerie over de Volks-Olympiade, Barcelona; 3.15 Opera-uitzending (gr.pl.); 4.15 Esperanto-uitzending; 4.35 Vervolg Opera-uitzending; 5.40 Literaire cau serie; 6.00 Dansmuziek; 6.25 Schaakcauserie; 6.30 Vervolg dansmuziek; 7.00 VRO; 8.01 Herhaling S.O. S.bcriehten; 8.03 Berichten A.N.P.; VARA-Varia; 8.15 Filmreportagc; 8.45 Radiotooneel; 9.05 Grampl; 10.00 Berichten A.N.P.; 10.05 Grampl; 10.15 Schaakcause rie; 10.45 De Bohemians; 11.30—12.00 Grampl. HILVERSUM (301 M.) KRO-uitzending; 4.00—5.30 HIRO. 8.00—9.15 en 10.00 Grampl; 11.3012.00 Godsd. halfuur; 12.15 Gr. pl; (Om 1.30 Postduivcnberichten)2.00 Voor de jeugd; 2.30 KRO-orkcst; 3.00 Kindcruur; 4.00 HIRO; 5.30 KRO-Mclodisten; 6.00 Grampl; 6.20 Journ. week overzicht; 6.45 Grampl; 7.00 Berichten; 7.15 Religieu ze causerie; 7.35 Actueele aetlierflitsen; 8.00 Bcrich ten A.N.P.; Mededeelingen; 8.10 Overpeinzing en concert; 8.30 KRO-orkest, KRO-boys, solist en de Twinkling Three. (Om 9.30 Filmpraatje); 10.30 Be richten A.N.P.; 10.35 Grampl; 10.50 Populair con cert; 11.50—12.00 Grampl. DROITWICH (1500 M.) 11.20 BBC-Northern-orkest mmv. solist; 12.35 Gram. pl; 1.20 Het Commodore Grand Orkest; 2.20 Het BBC-Schotsche orkest mmv. solist; 3.20 Orgelspel; 3.50 Militair concert; 4.35 Het Crook kwintet; 5.05 Sportverslag; 5.15 Reportage opening der Olympische Spelen; 5.40 Dansmuziek; 6.20 Berichten; 6.50 Caba retprogramma; 7.05 Pianorecital; 7.25 Uit Salzburgr Opera-uitzending; 8.50 Variété-programma; 9.50 Be richten; 10.20 Relais uit Amerika; 10.40 Het Walford Hvden Zigeunerorkest mmv. soliste; 11.50 Berichten; 12.00—12.20 Dansmuziek. RADIO-PARIS (1648 M.) 7.20 en 8.20 Grampl; 11.20 en 12.35 Het Chapelier- orkest; 2.50 Grampl; 4.20 Solistenconcert; 6.50 Pas- cal-orkest; 8.20 Zang; 8.50 Opera-uitzending; 11.50— 12.35 Populair concert. KEULEN (456 M.) 6.20 Fanfares, Orkestconcert; 8.20 Blaasconcert; Re portage; 12.05 Blaasconcert en Reportage; 1.20 Om- roep-Amusementsorkest; 2.50 Reportage; 4.20 Ope ning Olympische Spelen; 6.20 Orkestconcert mmv. solist; 7.20 Solistenconcert; 8.30—1.15 Zie Deutsch- landsender. BRUSSEL (322 en 484 MJ 12.20 Dansmuziek; 1.30 Grampl; 2.35 M. Alexys' or kest; 3.20 Grampl; 3.50 Orgelconcert; 4.50 Grampl; 5.20 Muzik. causerie (met gr.pl.) 6.20 en 6.50 Gram. pl.; 7.20 Schubert-liederen; 8.20 Grampl; 9.05 Populair programma; 9.20 Symphonieconcert; 11.00 Reportage; 11.30 Dansmuziek; 11.50—12.20 Grampl. 434 M.r 12.20 Grampl; 1.30 Max Alexys' orkest; 2.20 Gram. pl; 3.20 Orgelconcert: 3.50 Grampl; 4.35 J. Schny- der's orkest: 5.35 Dansmuziek; 6.35 J. Schnycier's orkest; 7.20 Grampl; 8.20 Koorconcert mmv. orgel en orkest; 9.50 Grampl; 10.30 Dito; 11.20—12.20 Dans muziek. DEUTSCHLANDSENDER (1571 M.) 8.30 Het Berl. Philh Orkest mmv. solisten; 10.20 Berichten; 10.35 Het Lutz-kwartot; 11.05 Berichten; 11.20 Zangspel; 11.50 Populair concert en dans muziek; 1.10—1.15 Plechtige Sluiting. is. Maar in de kwestie van bet adres ging hü ver pver.de schreef. En die zaak behoort onder het oog te worden gezien. Dit klemt te meer, waar hij niet de eenige is in het college van B. en W. die in zün functie van magistraatpersoon ook eigen belangen dient. Ik herinner b.v. slechts aan de benoeming door liet dagelijks bestuur onzer gemeente van iemand uit zün midden tot opzichter bü de Gem. werkverschaffing. En ik kan niet ontkennen, dat de gang van zaken bij die kwestie reeds toen mij geen hoogen dunk heeft doen krügen van de intègeriteit van de leden van dat college Ged. Staten hebben na ambtelijk onderzoek hun zegen aan de gesignaleerde handeling ge geven. Maar hetgeen vroeger te Amsterdam is af gespeeld, waar een wethouder ondershands voor millioenen guldens aan opdrachten gaf aan een 7andleveringmü. waarvan hü zelf president-com missaris was een schandaal op het terrein der Overheid, dat in ons land zijn weergade nog niet heeft gevonden waar dit kon geschieden, om van andere misstanden in de hoofdstad maar niet te spreken, zonder dat Ged. Staten ingrepen kon men ook in het geval te Bergen geen andere houding van dat College verwachten. Den laatsten tijd is er veel gerucht om ambte naren, die zich vergrijpen aan Overheidsgelden. door een van mijn mannen, ten einde te zorgen dat wij niet worden gevolgd". Woedend liet Frobisher den arm van Hanaud los. Hij richtte zich in zün volle lengte op. Toen zag hij Hanaud den mond vertrekken, en be greep hij, dat hü met opzet voor den gek ge houden was. „Nu laat ons verder gaan, en Jean Cladel opzoeken", zeide hü, thans eveneens lachende, en hü stak de straat over. Zü kwamen in een net werk van nauwe morsige straatjes Er was geen levende ziel te bekennen. De huizen in duisternis gehuld. Het eenige geluid wat zij hoorden, was het weergalmen van hun eigen voetstappen op de keien en het zwakkere geluid van den man achter hen. Hanaud sloeg linksaf een korter straatje in en bleef stilstaan voor een winkel huis, waarvan de vensters door luiken gesloten waren. „Hier is de plaats", zeid hü zacht en drukte op een schelknop in een van de stülen van de deur.De schel ging met een schril geluid aan de andere zijde van de panelen over „Indien hij reeds naar bed is gegaan, zullen wij een oogenblik geduld moeten hebben", zeide Hanaud, „want een bediende houdt hü er in huis niet op na'. Een paar minuten verliepen. De klokken sloe gen het halve uur. Hanaud legde het oor tegen de paneelen van de deur Hü vernam geen enkel geluid binnenshuis. Hij schelde nogmaals", en na eenige sec. werd een luik opengeworpen en op de bovenste verdieping'een raam omboog gescho ven. Uit dat venster werd door een stem ge fluisterd: „Wie is daar?" „Politie", antwoordde Hanaud. en aan hel venster boven werd het stil. „Niemand zal u eenig leed doen", vervoelgde Hanaud met verheffing van stem eenigszins on De corruptie viert hoogtij. Ontvangers, politie chefs. wethouders tot zelfs burgemeesters komen met de justitie in aanraking. Naar mün vaste overtuiging is een van de eer ste oorzaken, dat het zoover is gekomen, het meer dan slordige toezicht van de resp. collega's van Ged. Staten op gemeentebesturen. Waar behoorlijk toezicht op de gemeentebe sturen ontbreekt, kan men verwachten, dat die besturen minder nauwlettend hun ambtenaren controleeren. Een college, dat niet vrii uit gaat, moet van zün ambtenaren veel dulden. En wat nu speciaal onze wetbouder-zuïvel- fabrikant aanbelangt, na zün tranactie met de gemeente inzake afstand van erfpachtrecht, het bouwen van een nieuwe garage, enz. had bij zich büzonder in acht moeten nemen. De „gemoedelükheid" bü ons gemeentebestuur heeft blükbaar geen grenzen. Het wordt hoog tijd, dat eens een rem wordt aangelegd. En ge zien de omstandigheid dat in onzen Raad feitelijk elke oppositie ontbreekt, is dit meer noodig dan ooit. J. BROERSMA. Bergen (N.H.) 27 Juli 1936 geduldig. Wü wenschen eenige in lichtingen van u te ontvangen. Dat is alles. „Zeer goed". De fluisterende stem kwam van dezelfde plek. De man. die in het venster van de kamer stond, had zich niet van de plaats be wogen. „Wacht even! Ik zal een paar kleeding- slukken aanschieten en beneden komen". Het venster en het luik werden weer geslo ten. Daarna schemerde door de reten eenig licht naar buiten. Hanaud liet een gebrom van tevre denheid hooren. „Ziezoo! Dat kanalje is ten minste zijn bed uit gekomen. Hij moet vreemde klanten hebben onder het puikje van de bevolking van Düon( als hü zoo voorzichtig is hen fluisterend te ant woorden". Hij liep heen en weer en deed een paar schre den in de richting van de breedte van het huis, als een zeeman op het campagnedek. Jim Fro bisher had hem nog niet zoo ongeduldig en rus teloos gezien, als deze laatste dagen. „Ik kan het niet helpen" zeide hij met gedemp te stem tot Jim. doch ik geloof, dat wij over vijf minuten tot de waarheid in deze zaak zullen zijn doorgedrongen. Dan zullen wij weten wie den pijl van Maison Grenelle naar zün huis heeft gebracht". „Zoo iemand hem den pül gebracht heeft" liet Jim volgen. Doch Hanaud was niet in een stemming, alle indien's en maren te overwegen. „Ach dat!" zeide hü met een ruk van zijn schouders. Daarna tikte hü tegen zijn voorhoofd .Ik ben net als Waberski. Ik heb het hier, dat iemand dien pijl aan Jean Cladel heeft ge bracht"'. (Wordt vervolgd)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1936 | | pagina 6