De beteekenis DAGBLAD VOOR HOLLAND'S NOORDERKWARTIER van het Duitsche vierjarenplan KIJKEN is KOOPEN i CLOECK Herleving Rede van Daladier Een verklaring van Tsjang-Kai-Sjek Buiienlandsch Overzicht van de strijd Redevoering van Litwinof MAANDAG 30 NOVEMBER 1936. 80e Jaargang. No. 10126. Uitgave der N.V. v.h. Trapman Co. Schagen. ri*Coin*iml DE TWIST MET OOSTENRIJK IS VERGETEN, r- HESS EN GöRING SPREKEN TE GOSLAR. DE STRIJD TEGEN HET COMMU NISME. In de slotzitting van het Boeren- congres heeft Rudolf Hess een rede gehouden, waarin hij het leger roemde en den nadruk legde op de beteekenis van het accoord met Ja- Hij zeide onder meer: „Wij staan aan *t begin van een groote krachtsinspanning ter verwezenlijking van het vier-jaar-plan. Een nederlaag op het gebied der voedselvoor ziening zou het bolsjewisme bevorderen. Duitschland heeft den slag om de voedsel voorziening gewonnen. De Duitsche ar beider heeft geen hoog loon maar hij is er trotsch op dat hij werkt, want hij weet, dat de vruchten van zijn arbeid worden be schermd door het leger, welks wapenen worden geschapen door het Duitsche ge nie. De wereld weet ook, hoe goed die wa pens zijn en Duitschland, hoe noodig zij zijn. Want Duitschland is er zich van be wust, dat de Komintern den Duitschen muur wil breken. Het is den „Führer" dank haar, omdat hij dit gevaar heeft vermin derd door een pact te sluiten met Japan, dat eveneens inziet, hoe verwoestend het werk der Komintern is. De Duitsch-Ja- pansche overeenkomst zal bijdragen tot de verzekering van den vrede." Hess verdedigde Duitschland tegen de (beschuldiging, dat het tweedracht tus- 6chen de volken wil brengen. Wij willen aldus zeide hij de volken boven alle iegeeringsvormen vereenigen in den strijd fegen de misdadigers, die hen willen ver giftigen, Duitschland wil anderen landen niet zijn regeeringsvorm opdringen. Maar het weet, dat de Komintern den volken haar politieke denkbeelden wenscht op te leggen. Duitschland zou wenschen, dat de andere volken zich tegen deze inmengings pogingen verzetten. Dat is geen onverdraag zaamheid: het zich gemeenschappelijk ver dedigen tegen het bolsjewisme kan verge leken worden bijvoorbeeld met de politie maatregelen, die de Staten tegen de mis dadigers treffen. Gelooft men, dat Duitsch land met zijn verdediging kan wachten tot- andere volken zich bij die actie willen aansluiten? Er zijn gelukkig staatslieden, die een genoegzaam helder oordeel hebben om in te zien, dat zij hun land tegen het bolsjewisme moeten verdedigen. Zij willen hun volk niet, zooals in 1914, in een chaos laten brengen. Rijksminister Göring zeide, dat de boeren al hun energie in dienst van het vierjaar plan moeten stellen. Na eenige woorden aan het Duitsch-Japansche accoord te heb ben gewijd, sprak hij over de beteekenis van de overeenkomst met Oostenrijk. Onze twist met Oostenrijk aldus Göring is vergeten. Wij hopen, dat onze besprekingen met Oostenrijk steeds nauwer zullen wor den. Er is thans geen sprake meer van een „anschluss', maar van een „zusammen- schluss'", waarbij beide staten hun eigen plaats behouden. GöRING Göring zeide verder nog, dat Duitsch land, dat later 70, wellicht zelfs 80 millioen inwoners zal tellen, te klein is, om al zijn zijn bewoners van eigen bodem te voeden. Het vierjaarplan bedoelt een com promis tusschen landbouw en indu strie ter verzekering van de voor ziening v«fn levensmiddelen en grondstoffen. Indien men ons wil afsnijding van de rest der wereld aldus Göring zullen wij ons door eigen energie verschaffen, wat men ons niet wil geven. Omdat men Duitschland koloniën weigert, zal het rubber produceeren, dat beter is dan koloniale rubber. Maar het vierjaarplan zal slechts in RUDOLF HESS etappes verwezenlijkt kunnen wor den. Göring kondigde nieuwe be perkingen op het gebied der levens^ middelen aan. Het denkbeeld van verhooging der prij zen voor de landbouwproducten zeide hij, was goed voor de regeering-Brüning, maar niet voor die van Adolf Hitier. Duitsche boeren aldus besloot hij ik vraag u met mij samen te werken, opdat ik niet tegen u zal hebben op te treden. Bij de ten-uitvoerlegging van mijn plan zal ik voor niets terugwijken. De minister van landbouw, Darré, deed een heftigen aanval op de communistische landbouwpolitiek, waartegenover hij den „nationaal-socialistischen productieslag" stelde. Hij keerde zich tegen de landjon kers die weigeren den nationaal-socialisti schen arbeid op het gebied der voedsel voorziening te erkennen en tegen zekere „leeghoofdige geleerden", waarbij hij er op wees, dat in bepaalde streken rachitis on der de boerenbevolking wordt geconsta teerd. Hij legde den nadruk op de beteeke nis van lichamelijke opvoeding der boeren bevolking. „Nooit was het moreel van Frank- rijk's leger op zoo hoog peiL" De „Paris Soir" bevat een verslag van een redevoering, die door Daladier, den minister van defensie is uitgesproken te Neubourg nabij Louviers. Daladier zeide o.m., dat wij ons bevinden voor een teugelloozen bewape ningswedloop. Het Japansch—Duitsche ver drag brengt de twisten van Europa over naar Azië. „Ondanks alle dreigementen echter, stelt u gerust, leent niet het oor aan paniek verhalen, die sommigen rondstrooien. Het moreel van ons leger is nooit Op zoo hoog peil geweest, nooit was ons materiaal zoo machtig. Wij zullen voor geen enkel geweld bukken. Wij zijn diep vredelievend, maar zul len niet bedelen om den vrede". BEGRAFENIS VAN ZAHAROFF. Het stoffelijk overschot van Zaharoff is op het kasteel Salincourt, een bezitting van den overledene bij Pontoise, begraven in tegen woordigheid van de familie en een twintig tal anderen. Over Japansch-Duitsch verdrag. Het Duitsche Nieuwsbureau verneemt: Naar aanleiding van een herdenkings plechtigheid voor Soen Yat Sen in Loyang heeft Maarschalk Tsjang Kai sjek een rede uitgesproken, waarin hij ook eenige woor den wijdde aan het Japansch-Duitsche ver drag. Naar mijn meening, aldus het D.N.B., zouden door dit verdrag niet alleen geen veranderingen in de buitenlandsche betrek kingen tusschen Duitschland en China ont staan, maar er zou ook geenerlei invloed door worden uitgeoefend op den algemeenen toestand in het Verre Oosten. Wat de kwes tie van het communisme in China aangaat, aldus het D.N.B., verder, verklaarde Tsjang Kai sjek, dat deze nog slechts in zoo verre noemenswaard is als de overgebleven res ten van roode troepen aan de landsgrenzen onrust veroorzaken. Dit moet echter volstrekt als een binnen- landsche aangelegenheid van China be schouwd worden. NIEUW VLIEGTUIGMOEDERSCHIP IN JAPAN GEDOOPT. Gisterenmorgen is op de marinewerf 'te Koere in Japan het vliegtuigmoederschip „Chitose" gedoopt. Met den bouw van dit schip werd in 1934 begonnen; het is onlangs gemoderniseerd. Het schip meet 10.000 ton en in 176 meter lang. Het heeft vier lucht- afweerkanonnen en loopt EO knoopen. Vlucht van Mollison naar Kaapstad JIM MOLLISON Alvorens te vertrekken voor zijn vlucht naar Kaapstad verklaarde Jim Mollison aan de pers, dat het vliegtuig in goede conditie verkeert en met wat geluk hoopt hij over vijf dagen den Britschen mist terug te zien. De naam van het vliegtuig is „Miss Do- rothy". 10.38 passeerde Jim Mollison het vliegveld le Bourget in de richting van Marseille. JAPANSCH-DUITSCH MILITAIR BONDGENOOTSCHAP. EEN VERKLARING VAN LITWINOF. JAPANSCHE BEWAPENING VOOR DEN OORLOG MET RUSLAND. We hebben van de weelc eenige malen gewezen op het feit, dat achter het anti communistische verbond tusschen Berlijn en Tokio meer school, dan men misschen oppervlakkig zou denken. En onze mari tieme medewericer heeft in zijn artikel, op genomen in ons nummer van Vrijdag, o.m. gewezen op de inconseuentie van Japan, dat een verbond met Duitschland voor de verdeeling van ons Indië, in strijd zou zijn met den Japanschen eisch: Azië voor de Azi aten. Nu lekken, door middel van ver schillende bronnen, steeds meer din gen uit, die het doel van het ver bond tusschen Berlijn en Tokio steeds duidelijker maken. $n dan blijkt daaruit wel in de eerste plaats dat het *t ernstigste streven is, het communisme te vernietigen. Zoo heeft b.v. Litwinof Zaterdag op het Al-Russische congres te Moskou dat Italië aan Tokio een pact heeft aan geboden overeenkomstig het Duitsch-Japansche accoord en hij zeide o.m.: ik kan verklaren en ik ben mij mijn verantwoordelijk heid daarbij volkomen bewust dat een Japansch-Duitsch militair bondgenootschap, het resultaat is van vijftien maanden onderhandelen tusschen den Japanschen militai ren attaché te Berlijn en de Duit sche diplomaten. Dat zegt wel iets. Het kan eigenlijk nooit het ernstige willen van Japan zijn om Duitschland Indië binnen te halen, maar wel om met onze Oosterburen den strijd te gen den gemeenschappelijken vijand, Rus land, aan te binden. In verband daarmee is ook van belang wat een bijzonderen medewerker van het Hbl. in het nummer van gisteren schreef over een geschrift van het Japansche de partement van oorlog, waarin werd aange drongen op de voorbereiding op een oorlog met Rusland. Het geschrift verdedigt de geweldige militaire begrooting en bepleit de reorganisatie van het Rijk op de basis van een totalen staat, zooals hetl eger de ze wenscht. Ontkend wordt, dat het leger een militaire dictatuur wenscht, of een fascistische regime! het wenscht slechts een „staat van nationale de fensie", waarbij alle bronnen van het land georganiseerd zijn voor eventueel gebruik in tijd van oorlog. Natuurlijk zal dat een defensieve oorlog zijn. Intusschen wordt de term „nationale defensie" in den tekst van het geschrift ge bruikt in den zin van „gevechtskracht" Eén van de alinea's bevat de mededeeling, dat de bewapening van Japan versterkt moet wor den tot het peil van de Russische en andere passages geven een voorstelling van de be proevingen, welke een natie, die in opkomst is, moet ondergaan. De schrijver van het geschrift meent dat Japan zich nu moet bewapenen om gereed te zijn voor de gevolgen van een oorlog in Eu ropa, die hij als onvermijdelijk ziet als ge volg van de spanning tusschen de naties moet een volksfront (socialistische of com munistische) en de totalitaire staten (fascis tische). Rusland wordt aangewezen als de potenti- eele vijand, maar aan de toenemende militai re macht van China wordt ook aandacht be steed. Vooral wordt gewezen op de versterking van het militaire apparaat der Sowjet-Unie in Siberië, alsmede op de snelle uitbreiding van de Chineesche luchtmacht. Dit land be zit reeds niet minder dan 785 machines. Aan gedrongen wordt o.a. op een sterke uitbrei ding der luchtmacht en een versterking van het garnizoen in Mandsjoekwo. We moeten deze dingen natuurlijk zien in het licht waarin ze behooren geplaatst en dat is dat ze afkomstig zijn van de militairen. Maar de militaire macht in Japan is altijd groot en onberekend geweest. EERSTE LUCHTGEVECHT IN MONGOLIË Uit Tientsin wordt gemeld, dat 27 dezer het eerste luchtgevecht heeft plaats gehad van den inval der Mandsjoe-Mongoolsche troepen in Soei Joean. De invallers, die uit Pai Ling Miao waren verdreven hebben een tegenaanval gedaan met hun luchtmacht. Volgens berichten uit Chineesche bron hebben de Chineesche vliegtuigen een aantal van hun tegenstanders omlaag geschoten. De Mongolen daarentegen verklaren, dat de tegenaanval een succes was. SPANJE Aanval op Madrid afgeslagen REGEERINGSTROEPEN RUKKEN OP IN DE RICHTING BURGOS. Volgens een radio-bericht uit Talavera is de lucht eindelijk weer. stralend helder. De rechtsche strijdkrachten hebben daardoor gisterenmorgen een algemeen offensief ont ketend op de hoofdstad. De aanvallen werden van alle kanten in het Noord-Westen en zui den uitgevoerd en werden gesteund door een intensief bombardement van artillerie en luchtstrijdkrachten. Vanaf negen uur 's morgens vormden het welonderhouden geweervuur en de ontplof fingen van granaten en handgranaten een keten van staal en vuur in een hal ven cir kel rondom Madrid. Zeven en twintig recht- ste vliegtuigen cirkelden boven de stad op geringe hoogte. Bij den Paseo de Rosales en in de wijk van Tetoean was de strijd zeer heftig. Een aantal huizen was hier in ware forten veranderd. O.a. bezetten de opstandelingen een huis van zes verdiepingen, dat met 32 mitrailleurs werd verdedigd. De aanvallers konden niet ver doordringen. Het artillerie duel duurde voort en de juistheid van het vuur der regeeringstroepen doet veronder stellen, dat de artilleristen niet meer dezelf den zijn van vroeger. Det aanvallers werden met zware verlie zen teruggeslagen, terwijl de regeeringstroe pen niet alleen hun stellingen wisten te be houden, maar zelfs een weinig terrein kon den winnen. Ook bij Val de Moro teruggeslagen. In den sector Val de Moro zijn de regee ringstroepen na 'n aanval wat opgerukt. Een aanval der opstandelingen in den sector Po- zuela de Alarcon werd afgeslagen. De regee ringstroepen deden daarop een tegenaanval, waarbij zij verscheidene kilometers oprukten en een aanzienlijke hoeveelheid oorlogstuig buitmaakten. Aan de zijde der opstandelin gen vielen 200 dooden. Herleving van den strijd aan het Noordelijk front. Aan het front in Asturië, waar reeds ge- ruimen tijd rust heerschte, zijn de regee ringstroepen tot den aanval overgegaan. De opstandelingen beweren, dat zij met zware verliezen men spreekt van 400 doo den zijn teruggeslagen. Daarentegen zeggen de berichten uit de koker der regeering, dat de hoogten van Los Pinos werden bezet, van waaruit Grado en het hoofdkwartier van de opstandelingen be- heerscht worden. Zij hebben de brug van Balbuna, op den weg tusschen Grado en Oviedo, opgeblazen. Uit Santander wordt gemeld, dat de re geeringstroepen oprukken in de richting van Burgos. De tegenstanders, die zich tot nu toe niet verroerden, beginnen thans weerstand te bieden. Gisteren bezetten de regeeringstroe pen de bergen, welke het dorp Solcillo om ringen. Deze plaats ligt ongeveer 65 km. van Burgos. In de laatste drie dagen hebben de regee ringstroepen 200 gesneuvelde opstandelingen op het slagveld gevonden. Het slechte weer en het geaccidenteerde terrein maken dat de opmarsch niet zoo snel verloopt als men wel wilde. Bezoek der Britsche parlementsle den aan Madrid. Sedert hun aankomst te Madrid hebben de Britsche parlementsleden de stad geïn specteerd om een indruk te krijgen van de door de bombardementen aangerichte schade en zich een. meening te vormen over de vraag, in welk tempo de ontruiming der stad door de non-combattanten moet geschieden. De rapporteur James is gistermorgen naar Alicante vertrokken. Volgens mededeelingen uit welingelichte kringen hebben de parlementsleden besloten een telegram te doen toekomen aan de hoof den der Engelsche en Fransche regeeringen, waarin gevraagd wordt, dat ieder dezer re geeringen een duizendtal vrachtauto's ter be schikking zal stellen ten dienste van de eva cuatie van Madrid. Een telefoongesprek met een lid der Britsche parlementaire com missie. Capt. Mac. Namara, een der Britsche parlementsleden, die zich op het oogenblik in de Spaansche hoofdstad bevinden, heeft gisterenavond, temidden van het gedonder der kanonnen een telefoongesprek gevoefd met Reuter in Londen. Hij verteld, hoe hij en nog drie' leden der commissie gisteren op het nippertje aan den dood ontsnapt waren. Nog geen tien seconden n.1. nadat de genoemde parlementsleden uit het Noor derstation vertrokken waren, waar zij een bezoek hadden gebracht, kwam, precies op de plaats waar zij hadden gestaan een granaat neer. Bij een andere gelegenheid viel een granaat op slechts enkele tientallen meters afstand. Wat de toestanden in Madrid betreft, vertelde Mac. Mamara, dat er een groot tekort heerscht aan levensmiddelen en dat zelfs in het hotel, waar de Britsche parle mentsleden logeeren, geen vleesch of groen ten aanwezig zijn. Het voornaamste gerecht op het menu bestaat uit grutterswaren. De toestanden zijn voor de armen werkelijk vreeselijk en de stations der ondergrond- sche zijn vol vluchtelingen, die daar in rijen liggen te slapen. Ook een Italiaansch-Japansch verdrag. In een groote rede voor het congres over de buitenlandsche politiek, heeft Litwinof de volkscommissaris van buitenlandsche zaken, die ongeveer anderhalf uur achter een sprak o.m. gezegd, dat hij er op grond van gegevens uit de meest betrouwbare bronnen van verzekerd was, dat Italië, Ja pan een pact heeft aangeboden, analoog aan het Japansch-Duitsche verdrag. LITWINOF Wat dit laatste verdrag betreft zeide Lit winof, dat hij met volledig bewustzijn van zijn verantwoordelijkheden kon bevestigen, dat het Japansch-Duitsche militair bondge nootschap het resultaat is van vijftien maanden onderhandelen tusschen den Ja panschen militairen attaché te Berlijn en de Duitsche diplomaten. Litwinof verwijt de fascitische landen, dat zij keer op keer de vreedzame landen tar ten. Op de eerste plaats is dit het geval met de democratische landen. Het woord is thans aan deze volkeren. De Sovjet-Unie venvacht van deze landen geen woorden van vrede, doch daden tot het organisee- ren van dezen vrede. De Sovjet-Unie wil evenwel geen verbonden en geen vorming van bloes. De bedreiging van de Staten, wel ke zich van alles trachten meester te maken verschrikt Sovjet-Rus land niet. Zijn veiligheid hangt niet. af van geschreven verdragen en po litieke buitenlandsche combinaties. Rusland is zelf sterk genoeg en de ze kracht neemt nog toe. Ten aanzien van het Japansch-Duitsche verdrag verklaarde Litwinof, dat een docu ment, dat reeds is geparafeerd en vermoede lijk ook onderteekend, militaire clausules "behelst.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1936 | | pagina 1