DE DRIE MUSKETIERS RADIO De „ontvluchting" mi den Spaanscheii koopvaarder Het verboden grondgebied Tramwagens in botsing Woning te Soest in vlammen Inbraken in de Rijnstreek Een van hen, de heer Andressen, vertegenwoordiger van het carga doorskantoor, dat de maatschappij, waaraan het schip behoort, vertegen woordigt, vertelde nog, volgens het Handelsblad, dat de loods, de heer Scheurkogel, zoodra hij begreep dat het schip er van door wilde varen en weigerde loods en waterklerken af te zetten, hij naar de stoomfluit heeft gegrepen, om vijf stooten te ge ven; 't sein dat men in allerhoogsten nood verkeert. Hij heeft echter slechts vier stooten kunnen geven, toen greep men hem vast en omsin gelde hem. -- De loods heeft ook nog geprobeerd de telegraaf op stop te zetten, doch dit werd hem al evenzeer belet. De heer Andressen en een zijner mede slachtoffers, gaven als hun nieening te kennen, dat het gebeuren voor hen nog goed is afgeloopcn, dank zij het feit, dat de leden van de rivierpolitie de hoofden hebben koel gehouden. Wanneer men geschoten had, en dit was 'de politie aanvankelijk van plan, aldus de heer Van der Heide, dan zou het zeker ver keerd met ons zijn afgeloopen. Ik kende, zoo vervolgde hij, den kapitein reeds jaren lang. Wij hebben nimmer moeilijkheden met hem gehad. Gistermorgen ben ik in de .vroegte aan boord geweest om den kapitein een persoonlijk schrijven van de reederij „Compania Naviera Sota"', welke te Bilbao is ge.vestigd en die verzonden was door het bijkantoor te Londen, ter hand te stellen. „Goed nieuws". Wat er in dien brief gestaan heeft, weet ik niet, maar voor mij is het duidelijk. Ik vroeg nog: „Is het goed nieuws kapitein?" maar hij haalde dc schouders op en liep 011 verschil lig" weg. Het schijnt nu, dat het bijkantoor van de reederij tc Londen in dezen brief heeft me degedeeld, dat. de geheelc bemanning, be staande uit 47 leden inclusief de kapitein van het stoomschip ontslagen was. De on tevredenheid, die er toch reeds aan boord lieerschte had nu haar toppunt bereikt. Als aan het dek genageld. Wij stonden, toen de bemanning de tros sen doorkapte en de machines begonnen te draaien als het ware aan het-dek genageld. Ik besefte onmiddellijk het groote gevaar, waarin wij verkeerden en liep naar de com mando-brug om den kapitein toe te schreeu wen: „Jullie zijn bandieten. Dit is zeeroovc rij." De kapitein legde mij onmiddellijk het zwijgen op. „Het gaat om ons leven," was zijn ant woord. „Je houdt je kalm, of anders..." en hierbij legde hij dc hand op den achterzak 345. DE OVERWINNAAR. Daar de hulp der Engclsche vloot en de door Buckingham beloofde hulp uitbleef, gaf La Rochelle zich eindelijk over na een be legering van een jaar en wel op 28 October 162S. Door de hongersnood was liet inwo nertal op dat tijdstip met een derde vermin derd en de dappere en moedige burgemees ter moest op straat met zijn pistool zijn le ven tegen de opgewonden menigte verdedi gen. De dappere bezetting verkreeg vrijen af tocht. De koninklijke troepen konden bun oogen niet geloovcn, toen ze hun tegen standers uit de stad zagen marcheercn. Het waren niet meer dan 6i Franschen en 90 Engelschen, allen uitgehongerd en uitgeput, maar met de wapens in de band. Op 23 December van hetzelfde jaar hield de koning zijn intocht in Parijs. Men ont ving hem alsof bij terugkwam van een overwinning op een vijand en niet op Fran schen behaald. Hij trok Parijs binnen door de voorstad Saint Jacques, waar een eereboog was op gericht. 346. HET DUEL EN DE VERZOENING. Bij deze grootsche intocht kon men voor het eerst d'Artagnan als officier aan het hoofd van een afdeeling musketiers zien rijden, waarin men ook Athos, Porthos en Aramis opmerkte, op wier gezichten de vreugde over het geluk van hun vriend te lezen was. Drie keer vocht d'Artagnan met Roche- fort en verwondde hem telkens. „Waarschijnlijk zou ik u dc vierde keer dooden", zei hij en reikte hem de hand om hem weer op de been te helpen. „Nu, dan zal het wel het beste zijn, dat we het bij de verwondingen, welke ik nu reeds opgeloopen heb, laten," antwoordde Rochefort, „Ik ben een grooter vriend van u, dan u wel denkt. Ik bewonderde u vroe ger in Meung reeds. Ik had toen slechts een woord tegen den kardinaal behoeven te zeggen en men had u een kopje kleiner ge maakt." Dezen keer omarmden ze elkaar oprecht. van zijn pantalon, waarin een revolver was gestoken. „Denk er om", had de kapitein ons voorts nog gezegd, „als er op ons geschoten wordt, gaan jullie er aan," Verscheidene zeelieden, die eveneens allen gewapend waren, kwa men bij ons staan. Daarbij drukte de kapi tein mij een megafoon in dc band. „Zeg hun", zei hij dreigend, „dat ze niet op ons schieten of anders..." „Ik voldeed vervolgde deze zegsman „aan het bevel en schreeuwde mijn stem schor, maar desondanks heeft men mij aan boord van de booten niet verstaan. Loods Scheurkogel kreeg het erg te kwaad. Op een gegeven moment wilde bij van het met groote snelheid varende schip te water springen om naar den kant te zwemmen. Een gevaarlijke onderneming, die bij zeker met den dood had moeten bekoo- pen. Wij hebben hem vastgegrepen en naar een hut gedragen en daar gekalmeerd." Toen kwam de kapitein met de gerust stellende tijding, dat wij buiten de drie mijl-zóne van boord zouden worden gezet. De gezagvoerder heeft woord gehouden. Op drie mijl van de kust kwam de loods boot langszij en werden wij in de gelegen heid gesteld om over te stappen. Drie le den van de bemanning kregen hun volle dige gage uitbetaald en wij mochten even eens van boord. Toen de menschen van boord gingen heeft de kapitein gezegd: „Wij brengen het schip niet naar Frano." De vlucht beteekent een schadepost voor de firma Sota Aznar. Het schip had pas 1500 ton kolen geladen, die de firma Sota had betaald. Ook de proviandeering was pas voor haar rekening geschied. Het schip had voor een maand proviand aan boord. PROGRAMMA Schip zonder papieren uitgeva ren. Moedige loods probeerde nood seinen te geven. Naar nader wordt vernomen, is de „Ascori Mendi", het Spaansche schip, dat Vrijdag middag zonder ecnige waarschuwing Rotter dam verliet en zee koos, niet in het bezit van de yereischte scheepspapieren, zoodat de kapitein wel verwacht zal hebben, dat hij nieuwe van de Franco-regeering krijgt. An ders kan hij onmogelijk ecnige haven aan doen. Zooals-bekend, had de kapitein uit voor zorg drie Nederlandsche gijzelaars aan boord gehouden, die buiten de territoriale wateren het schip mochten verlaten. Vier stooten. Feuilleton door Dennis Wheatley Vertaling Eva Raedt de Canter 2. „De brief is in Finland gepost," merkte 6imon op. „Zeker," de hertog schoof de whiskyflesch naar zjjn gast. „Het lijkt alsof de brief uit Rusland gesmokkeld is, klaarblijkelijk was Rex bang, dat zijn boodschapper aan de grens ge- visiterd zou worden. En daarom heeft hg hem het adres uit zijn hoofd laten leeren. Uit de enveloppe maak ik op, dat de man waarschijn lijk geen Engelsch sprak. Dat geschrijf over centra, kameraden en reactionnaire regeering is zeer waarschijnlijk gedaan om de Sovjet autoriteiten zand in de oogen te strooien." „Wie is Jack Straw? Ik begrijp er niets van. Ik heb alleen maar gehoord van een herberg yan Jack Straw op de hei.' „Het kasteel van Jack Straw? Zou dat het zijn?" De hertog keek verward. „Een herberg op de Hampstead heide de plaats waar Dick Turpin, de struikroover, on geveer honderdvijftig jaar geleden zijn hoofd kwartier had tenminste,' verbeterde Simon zichzelf, „ik ben er niet zeker van dat dit be doeld wovH." „Maar wat kan een herberg op de Hamp stead heide te maken hebben met een mijn in Rusland? Er moet een andere verklaring zijn." „Misschien," zei Simon aarzelend, „is het de plaats van samenkomst van een geheim bolsje wistisch genootschap.' „Maar als Rex in handen is gevallen van de G.P.U. dan zouden dat allerminst de menschen zijn die ons over hem eenige inlichtingen zul len geven.' „Het kan ook een genootschap zijn van con- tra-revolutionnairen en Rex is misschien ge arresteerd omdat hy met hen in verbinding stond.' „Als je gelijk hebt dan kan Rex naar Rus land gegaan zgn om deze emigranten te helpen en daarom is hy dan gearresteerd als dat zoo is, dan kan de mgn wel iets van waarde zijn misschien zelfs geheime mededeelin gen.' „Ik ben ervan overtuigd", zei Simon, „dat het erger is. Kgk maar eens naar den laatsten zin in dien brief ,Jk heb in myn tegenwoor dige positie beslist dringende hulp noodig het is voor mtf alleen te veel.' De hertog legde voorzichtig de blauw-grijze asch van zgn sigaar in den aschbak. „Het is zeker", zei hg langzaam, „dat onze vriend van Rgn in Sovjet-Rusland gevangen zit Rex is een van de dapperste mannen die ik ooit ge kend heb hy zou dien laatsten zin nooit ge schreven hebben als hij niet in groote moeilijk heden zat het is een kreet om hulp. Het zal niet gemakkelijk zijn te ontdekken waar hij is in die uitgestrektheid. Hij heeft iemand ge vonden misschien een andere gevangene die op het punt stond om het land te verlaten Moeder en Dochter aangereden Doodelijk ongeluk te Arnhem. Gisteravond omstreeks zes uur is dc 36- jarige Mevr. Bongcrs, die op de fiets zat, waarop zij tevens haar acht-jarig dochtertje vervoerde, plotseling bij het oversteken, door er-9, in volle vaart rijdende autobus van de Geldersche Tramweg Maatschappij gegre pen en op slag gedood. Het meisje is met cèn gebroken heen en verschillende kneu zingen naar het gemeente-ziekenhuis over gebracht. Bestuurders begrepen elkaar niet. Zaterdagavond te ongeveer kwart over tien zijn op de Weteringschans tegenover de brug voor het Rijksmuseum te Amsterdam twee tramwagens met elkaar in botsing ge komen. Een tramwagen, van lijn 6, komen de uit de richting Frederiksplein, maakte de bocht naar links, de brug op in de rich ting Rijksmuseum, toen op de Wetering schans een tramwagen van lijn 7 uit de richting Leidscheplein naderde. De beide be stuurders hadden eikaars wagens wel ge zien, doch verwachtten vermoedelijk van elkaar, dat zij ieder aan de tegenover el kaar gelegen haltes moesten stoppen.. Toen de bestuurder van lijn 7 merkte, dat lijn 6 doorreed, remde hij krachtig, doch onge lukkigerwijze schoot de wagen door, waar- en heeft hem overgehaald dezen brief mee te nemen in de hoop, dat hg zijn doel zou berei ken. Alle kansen waren er tegen dat dat ooit zou gebeuren, maar nu het gebeurd is, moeten wij beslissen wat wij zullen doen." Simon Aron leunde voorover en lachte even. „Ik vind het onaangenaam om het te zeggen", zei hg lachend, „maar het komt mg voor, dat jg en ik een reisje naar Rusland zullen moeten maken." HOOFDSTUK II. „Dit is inderdaad een aangename verras sing', zei de hertog. „Ik dacht, dat jg nieuw licht zou werpen over deze zaak maar je werkelgke hulp verkrijgen is meer dan ik durfde hopen." „Ik houd veel van Rex," zei Simon kort. ^Dat weet ik," zei de Reichleau, ,maar onze situaties zijn zoo verschillend. Mgn leven heb ik ingesteld op comfort om je de waarheid te zeggen, nu ik ouder wordt en ik meer en meer de moeilgkheden krgg die behooren bij eerf man van mgn leeftgd, vind ik het geweldig moeilgk om mijn tijd op een interessante en inspannende manier door te brengen, jy daar entegen, al 8 jong deelgenoot van een groote bankiersfirma, bent altijd druk in de weer ge weest. Je moppert zelfs als je een middag niet op je kantoor kunt zgn. Ik had gedacht, dat het onmogelgk zou zijn dat jij mee zou gaan naar Rusland." „Inderdaad dacht ik er over om vacantie te nemen om een paar dagen naar Monte te gaan maar ik kan even goed naar Rusland gaan." De Reichleau glimlachte eenigszins grimmig. door deze terechtkwam tegen het voorste gedeelte van den bijwagen van lijn 6. Zoowel het voorbalcon van den motor wagen van lijn 7 als het voorbalcon van den bijwagen van lijn 6 werden ten deele in elkaar gedrukt. Dc conducteur en een passagier, die op het voorbalcon van den bijwagen stond, liepen eenige lichte kwetsuren aan het gelaat op De wagenbe stuurder' van lijn 7 was bovendien door de botsing hevig van streek en moest naar het nabij gelegen politieposthuis worden ge bracht om zich van den schrik te herstel len. Doordat do bijwagen van lijn 6 door den schok uit de rails was'gevlogen onder vond het verkeer enige stagnatie, die onge veer twintig minuten duurde. Toen had technisch personeel van de gemeentetram den ontspoorden wagen weer in de rails gezet en kon het tramverkeer doorgang vinden. Terwijl de bewoners gistermorgen naar de kerk waren is door kortsluiting brand ontstaan in perceel Molenstraat no. 2 te Soest. Dc tien kinderen, die alleen thuis waren, verlieten ijlings het huis en waar schuwden de brandweer, terwijl omwonen den de tegenwoordigheid van geest hadden deuren en raamluiken van het brandende huis te sluiten, zoodat de vuurzee niet naar buiten kon uitslaan en belendende perceelcn aantasten. De brandweer arriveerde spoedig en tastte de vlammen met twee stralen aan. Na een uur was het grootsto gevaar gewe- „Ik vrees dat dit een heel ander soort vacantie zal zgn. Maar daarover zullen wg niet spreken. Er zijn al een paar dagen overheen gegaan, sinds ik dezen brief ontving, dus heb ik reeds eenige inlichtingen genomen en voorbereidin gen getroffen." „Vertel mij maar," zei Simon. „Ten eerste zond ik een telegram aan mgn ouden vriend, den president van de Chesapeake Bank en Trust Maatschappij Van Rgn Senior waarin ik nieuws vroeg over Rex. Laten wg naar de andere kamer gaan, dan zal ik je zgn antwoord laten zien." Terwijl hg sprak was de hertog van tafel opgestaan en maakte de deur voor zgn gast open. „Ja, ik zou het grag willen zien ik zal mgn whisky meenemen, als je er geen bezwaar tegen hebt." Simon Aron ging voor naar de groote bibliotheek, zgn glas meenemend. Het was niet zoozeer de grootte, als de decoratie die deze kamer zoo onvergetelgk deed zijn voor hen die het voorrecht hadden gehad haar te bezoeken, maar meer nog de unieke verzameling van zeldzame en schoone voor werpen die er stonden. Een Thibetaansche buddha, gezeten op den lotus; bronzen figuur tjes uit het oude Griekenland. Prachtig ge vormde degens uit Toledo en Moorsche pistolen ingelegd met turkoois en goud, ikonen uit het Heilige Rusland, omgeven door halfedelsteenen en merkwaardig gesneden ivoren voorwerpen uit het Oosten. De muren waren tot schouder hoogte bedekt met boeken, maar daarboven hingen oude platen en een aantal historische documenten en kaarten van onschatbare waarde. De Reichleau liep naar zijn schrgf- tafel, haalde uit een lade een paar dunne vel DINSDAG 7 SEPTEMBER 1937. Hilversum I. AVRO-uitzending. 11.00—11.30 v.m. en 6.30 —7.00 RVU. 8.00 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgen wg ding. 10.15 Gewijde muziek Cgr.pl.J. 10.30 Jetty Cantor's Ensemble. 11.00 Causerie „Hoe moet ik mgn zuic g verzorgen. 11.30 Jetty Cantor's Ensemble. 12.30 AVRO-Dansorkest. I.00 Omroeporkest. 2.00 Gramofoonmuziek. 2.15 Het Omroeporkest. 3.00 Lyra-Trio, Orgelspel en Zang. 4.30 Kinderkoorzang. 5.00 Kinderhalfuur. 5.30 Gramofoonmuziek. 6.00 Harlesden-orkest v. h. Leger des Heils. 6.30 Causerie „Dromen". 7.00 Orgelspel, zang en vioolsoli. 8.00 Berichten ANP. Mededeelingen. 8.10 Kovacs Lajos' orkest, solisten en „Die Sing Vreneli". 9.30 Radiotooneel. 10.40 Gramofoonmuziek. 10.45 Actualiteitsflitsen. 1' .00 Berichten ANP. Hierna tot 12.00 AVRO- Dansorkest. Hilversum II. KRO-Uitzending. g.00—9.15 en 10.00 Gramofoonmuziek. II.30 Godsd. halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 KRO-orkest en gramofoonmuziek. 2.00 Vrouwenuur. 3.00 Gramofoonmuziek. 4.15 KRO-Kamerorkest. 5.00 Gramofoonmuziek. 5.15 De KRO-Melodisten m.m.v. solist. 5.45 Felicitatiebezoek, 6.05 Gramofoonmuziek. 6.15 De KRO-Melodisten. 7.00 Berichten. 7.15 Middenstandspraatje. 7.35 Sporthalfuur. 8.00 Berichten ANP. Mededeelingen. 8.15 Bela Kiss' orkest en solisten. 9.10 Gramofoonmuziek. 9.45 RKO-orkest. 10.30 Berichten ANP. 10.40 De KRO-Boys m.m.v. solist. 11.15 Gramofoonmuziek. 11.3012.00 Maria ter Eere. ken en was het zeker, dat de omliggende woningen behouden waren. Dat er op het oogenblik van den brand geen wind stond, heeft hiertoe veel bijgedragen. Wel heeft het belendende perceel waterschade hekomen. De inboedel was tegen brancl verzekerd. In huis aanwezige vereeniginprsgelden werden door den brandweer gered. De burgemeester was bij den brand aanwezig. Misdadigers die van koffie hou den. Bij de politie te Alphen a. d. Rijn werd reeds meermalen aangifte gedaan van in braken te Hazerswoude, Alphen aan den Rijn en Zwammcrdam. In den nacht van Vrijdag op Zaterdag is opnieuw een viertal inbraken gepleegd. Thans betroffen het aan den Rijksstraatweg gelegen woningen, be woond door de veehouders van Oosterum, van Mastwijk, Treur en Hoogedoorn. Bij al len wordt ecnig geld vermist. Ten nadeelo van een knecht van een der veehouders, die op een stalzolder sliep werd uit een over een stoel hangende broek een bedrag van 35 gul den ontvreemd. Merkwaardig is, dat bij alle inbraken, in deze streek gepleegd, de in de woningen voor den ochtend gereed staande pot kof fie werd leeggedronken. Ook deed men zich te goed aan brood en andere levensmidde len. De politie ziet scherp naar de daders uit. letjes papier en overhandigde die zwggend aan Aron. Simon las den inhoud van het telegram. „Rex zeer onrustig sinds terugkomst uit Europa vorig jaar zomer ging gedurende Augustus September alleen op jachtexpeditie in Rockeyr ging October naar Zuid Amerika bleef or terugreis in West-Indië ging tegen tréjr. wensch in November naar Rusland om eenig»* handels-aangelegenheden te onderzoeken brief ontvangen, gedateerd vier Decembe' waarin veilige aankomst gemeld sindsdier geen nieuws einde December inlichtingen genomen Rex verliet elf December Moskou, bestemming onbekend alle pogingen hem op te sporen tot nu toe zonder resultaat spaar geen kosten nieuws onmiddellgk te sei nen, daar nu zeer ongerust. „Channock van Rgn." Simon knikte. „Dat is een kostbaar tele gram." De hertog kruiste zyn beenen toen hij zie gemakkelijk in een fauteuil had neergezet. „E: denk niet dat het Channock van Rijn veel ze1, hinderen, je weet toch dat Rex zijn eenige zoon is. Ik ben niet verrast dat hg ongerust is. Maar als er ooit eenige twyfel was aan den brief die van onzen vriend gekomen is, dan geloof ik, dat door dit telegram de zaak nu zeker is." „Ja," knikte Simon. „Vandaag is het de vle- en twintigste Januari, nietwaar? Het is i bijna zeven weken sinds hij uit Moskou vê dwenen is." (Wordt vervolgd)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1937 | | pagina 2