Rusland's nieuwste bewapeningscentrum RADIO PI TT E IR KEER TARZANI Het verboden grondgebied Brandkast weggehaald Scherp requisitoir tegen inbrekers VAN DOOR 1 EDGAR RICE jBURROUGHS pen nu door de woestijn in de richting van de bergen. „U bent een moedig meisje", zei Tar- zan, „om zo'n risico te lopen voor een vreem deling". Ze keek hem trots aan. „Ik ben de dochter van Sheik Kadour ben Saden", ant woordde ze. „Ik zou mijn vader onwaardig zijn, als ik niet mijn leven had gewaagd voor de man, die het mijne redde, terwijl hij dacht, dat ik maar een gewoon dansmeisje niets anders op dan de tocht te voet zetten. Vaak hielden zy stil om te luisteren of zij niet achtervolgd werden. Juist toen ze een scherpe bocht van de weg hadden bereikt, werden ze gedwongen stil te houden. (Nieuwe spelling.) No. 13. „Kom," fluisterde het dansmeisje. Ze kro- E pen uit de tent en bereikten het pad zonder i ontdekt te zijn. „Ik begrijp het niet!", zei 5 Tarzan. „Hoe is het mogelijk, dat U me hebt kunnen redden?". Ze lachte. „Ik heb een jj lange weg afgelegd vannacht en we moeten nu ver lopen, voordat wij veilig zijn. Zy lie was. Mijn neef, die lid van deze troep is, ver telde van het complot. Toen ben ik alleen op weg gegaan met twee paarden." Maar toen ze op de plaats aankwamen, waar de paar den waren vastgebonden, waren deze ver dwenen. Zij uitte een kreet van schrik. Tar zan bukte zich om de grond te onderzoeken. „El Adrea, de leeuw is hier geweest", zei hy, „maar de paarden zijn ontsnapt". Er zat dus LANGS DE LENA VAN KIRENSK TOT JAKOETSK. REUSACHTI GE FABRIEKEN WAAR EENS JAKOETEN JAAGDEN. Zoo juist hoort men hier de eer ste bijzonderheden over het derde en nieuwste Russische bdwapenings- centrum. Dit derde cenitrum vormt het voorloopige slot van de hervormingsmaatregelen, waartoe in het jaar 1928 besloten werd. Terwijl vroeger Rusland's weinige fabrie ken en dus ook de wapenindustrie slechts in het Europeesche deel van den staat te vinden waren, was het een van Stalin's eerste maatregelen, de schepping van een nieuw bewapeningscentrum te decreteeren. Vliegtuigen en kanonnen, machinegeweren en granaten, die tevoren slechts in de omgeving van Moskou vervaardigd waren, vonden nu een nieuwe „woonplaats". In den Oeral, van Orsk tot Perm, ont stond het eerste reusachtige bewapenings centrum van de Sovjet-Unie. Strategische spoorwegen verbinden dit „centrum Oeral" met Rusland's westgrens en verder met de Zwarte Zee, de Oostzee, Archangel en de ijsvrije havens in het hooge noorden. Tot een tweede bewapeningscentrum werd reeds korten tijd later de kuststrook aan den Stillen Oceaan van Wladiwostok tot Nikolajwesk gemaakt. Van hier stamt b.v. een groot deel van de wapens, welke op het oogénblik via Buiten-Mongolië naar China gezonden worden. Verder heeft men hier gedurende de laatste vier jaren naast de reusachtige wapenfabrieken groote op slagplaatsen gebouwd, waarin proviand voor een groot leger ligt opgestapeld. Het nieuwste centrum. Maar de beide genoemde centra schijnen door de Russen nog niet voldoende te wor den geacht. En zoo wordt nu het derde groote „bewapeningscentrum Lena" uit den bodem gestampt. In de laatste jaren heeft men over dit „wapenland" veel hooren mompelen, zon der echter in het bezit van werkelijke fei ten te kunnen geraken. Intusschen is be kend geworden, dat Stalin drie aanwijzin gen voor het „centrum Lena" heeft gege ven: 1. „Centrum Lena" moet het groo te reservoir worden, waaruit bij iederen oorlog, in welke richting deze ook gevoerd wordt, geput kan worden. 2. In het „centrum Lena" zullen in het bijzonder komen te liggen al le fabrieken, waarin aan geheel nieuw oorlogsmateriaal gewerkt wordt. Want nergens beter dan hier in het hart van den Sovjet staat kan een absolute geheimhou ding gegarandeerd worden. 3. De bouw moet plaats vinden bin nen den tijd van vier jaren. Afgezien nog van den bouw der hoofdfabrieken werd in de laatste jaren een aanvang gemaakt met de uitvoering van de navolgende bij komstige werkzaamheden: a. den aanleg van een spoorweg van Jakoetsk over Kirensk naar Irkoetsk; b. den aanleg van een daarop aansluitenden spoorweg naar Sre- tensk; c. het gedeeltelijk bevaarbaar mar ken van de Lena en den aanleg van een verbindingskanaal naar het Baikalmeer; d. den aanleg van tien groote en 23 kleinere vliegvelden. Eenige bijzonderheden, ondanks de strengste geheimhouding. Wanneer er op het oogénblik, ondanks de strengste geheimhouding, eenige bijzon derheden omtrent den stand van het werk bekend geworden zijn, dan dankt men dit in de eerste plaats aan het verslag van eenige pelshandelaren, die de taiga van de republiek Jakoetsk bereisden. Voordat wij echter over datgene, wat zij langs de.L&na zagen en hoorden, berichten, willen -wij eerst nog even wijzen op de beteekenis der genoemde verbindingslijnen. Door deze nieuwe spoorwegen en kanalen wordt een gebied, dat grooter dan Frankrijk is en tot nog toe vèr verwijderd lag van alle men- schelijke civilisatie, zeer nauw verbonden met Rusland's „strategisch net". En deze verbinding zal door trein, schip en vlieg tuig worden onderhouden. Leefden gisteren nog de Jakoeten In hun houten hutten dicht bij den Poolcirkel een leven vèr van elk wereldgebeuren, thans heeft Moskou ook dit volk ingeschakeld in het enorme militaire apparaat van de Sovjet-Unie, De meisjes van de Lena zijn beroemd om hun schoonheid en kracht; ontelbare lie deren vertellen van hun leven in de vrije natuur, van hun moed en charme; thans vinden zij hun dagelijksch werk aan den loopenden band, terwijl de mannen al weer bezig zijn aan den bouw van een nieuwe fabriek. Midden in het oerwond, liggen twee vliegvelden. Een van de pelsjagers, over wie wij zoo juist spraken, zeide woordelijk: „Het is een betooverend land, dat ik lief heb. De na tuur is groot en stil en herinnert aan Alaska. Doch temidden van deze tot voor kort onberoerde natuur ontdekte ik nu reusachtige betonnen bouwwerken; fabrie ken. Ik zag een geheel nieuw station. Hier stonden tientallen wagons met onderdeelen van wapens. Enorme magazijnen schenen nog grooter voorraden te bergen. Midden in het oerwoud ontdekte ik tweemaal een vliegveld, waarvan er een over onder- aardsche hangars scheen te beschikken. Tusschen Vitim en Kirensk waren reus achtige districten afgesloten en wanneer men in dit uitgestrekte land van reusach tige districten spreekt, beteekent dit gebie den, die misschien de grootte van België bezitten!" Het schijnt dus nauwelijks mogelijk, ver der door te dringen in de geheimzinnig heid, welke deze gebieden met hun vele nieuwe fabrieken omgeeft. Maar één ding staat wel vast. Het drie jaren geleden door Stalin genomen besluit, langs de Lena het grootste bewapeningscentrum van Rusland te scheppen, nadert intusschen zijn verwe zenlijking. En in de anto van de peerde firma vervoerd gedu- Onbekende daders hebben zich gister nacht door het uitsnijden van een ruit toe gang verschaft tot het perceel van Algra's Koffiebranderij en Theehandel aan de Thorbeckegracht te Zwolle. Uit de wijze, waarop de daders het per ceel zijn binnengekomen, leidt men af, dat zij met de situatie ter plaatse op de hoogte zijn geweest. De eerste aanwijzingen dat er iets niet in orde was, kreeg het personeel vanochtend, toen bleek, dat de auto, welke een der reizigers van de firma Woensdag avond voor het kantoor had neergezet, was verdwenen. Verder bleek, dat de brandkast, waarin zich geld en koopmansbrie ven bevonden, niet meer aanwezig was. Het geheele kantoor was over hoop gehaald en alles was door zocht. Dit qnderzoek had den in brekers waarschijnlijk niets opgele verd, want zij hebben vervolgens de driehonderd kilogram wegende brandkast in de voor de deur staan de auto geladen, waarmede zij met onbekende bestemming zijn weg gereden. Naar wij nader vernemen, is de auto gis terochtend in een plantsoen te Deventer teruggevonden. De politie stelt een uitgebreid onderzoek in. Hoeveel vermist wordt, kon nog niet worden opgegeven. Verdachten blijven onverschil lig. Zware straffen geëischt. officier van justitie te Amsterdam, m.L. de Blécourt, eischte gisteren drie jaar gevangenisstraf tegen twee recidivisten, een chauffeur en een melkslijter, die zich te verantwoorden hadden wegens drie in braken in September j.1. gepleegd. „De heeren dieven en inbrekers moeten nu maar eens weten, dat ze, wanneer ze „voor schut gaan" en hier op de Prinsengracht terecht komen, niet met zijden handschoen tjes worden aangepakt. De donker ste dagen van het jaar naderen, we kunnen elkaar hier vanmorgen in de zaal al bijna niet zien, en de inbrekers maken maar al te graag van de duisternis gebruik. Laat on der hen de mare maar eens van mond tot mond gaan, dat men voor een inbraak eenige jaren wordt op geborgen. Dat zal de veiligheid in onze goede stad Amsterdam aan merkelijk verhoogen", zeide de Of ficier in zijn requisitoir, dat door het tweetal, dat ontkende, onver schillig werd aangehoord. „Ik ben er niet geweest", merkte de eer ste verdachte op; de tweede was gezien de pertinente getuigenverklaringen waarin beide verdachten herkend werdén voor zichtiger. Wel was hij in de woning in de Dintelstraat, waar zoowel op de eerste als de tweede étage was ingebroken, geweest, maar gestolen had hij niets. In totaal misten de bewoners toen zij thuis kwamen ongeveer f250.— en een aantal sieraden. Op 10 September zouden zij hebben in gebroken in een perceel aan de N. Heeren gracht, waar eenige radiotoestellen ver dwenen bleken te zijn. Ook dit misdrijf ontkenden zij. De verdediger, mr. S. de Jong, pleitte vrijspraak. Vonnis 23 December, Dc gearresteerde Spanjaarden naar Gorichem overgebracht Naar wij vernemen heeft de regeering be sloten alle Spanjaarden, die dezer dagen in verzekerde bewaring zijn gesteld, over te brengen naar de Citadel-kazerne in Gorin- chem. De overbrenging naar Gorinchem uit de verschillende plaatsen, waar de Spanjaarden zijn aangehouden heeft gisteren in den loop van den dag plaats gehad. PROGRAMMA ZATERDAG II DECEMBER 19S7. Hilversum I, KRO-uitzending. 8,009.15 en 10.00 Gramofoonmuziek 11.30 Godsdienstig halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 KRO-orkest en gramofoonmuziek. 2.00 Voor de rijpere jeugd. 2.30 De KRO-Melodisten en solist. 3.05 Kinderuur. 4.05 Gramofoonmuziek. 4.15 De KRO-Melodisten en gramofoonpl. 5.30 Gramofoonmuziek. 5.45 De KRO-Nachtegaaltjes. 6.15 Gramofoonmuziek. 6.20 Journalistiek weekoverzicht. 6.45 Gramofoonmuziek. 7.00 Berichten. 7.15 Katholieke R.VU. 7.35 Actueele aetherflitsen. 8.00 Berichten ANP. Mededeelingen, 8.15 Overpeinzing met muzikale omlijsting. 8.35 De KRO-Melodisten en solist. 9.00 Gramofoonmuziek. 9.30 Het KI ..O-Orkest. In de pauze: Zang en piano. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Internationale sportrevue. 10.5512.00 Gramofoonmuziek. Hilversum n. VARA-uitzending. 10.0010.20 v.m. en 7.30—8.00 VPRO. 8.00 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwyding. 10.20 Orgelspel en bont programma (gr.pl.), 12.001.45 Gramofoonmuziek. 2.00 Toespraak namens den Bond van Neder- landsche Onderwijzers. 2.20 Pianovoordracht. 2.45 Optreden van amateurs. 3.15 „Zedelijke Opvoeding", causerie. 3.30 Residentie-Orkest en solist. 4.30 Esperanto-uitzending. 4.50 Vervolg concert. 5.40 Literaire causerie. 6.00 Orgelspel. 6.30 „De Wielewaal". 7.00 „Filmland". 7.30 „Bijbelvertellingen", causerie. 5 00 Herhaling SOS-Berichten. 8.03 Berichten ANP, VARA-Varia. 8.15 VARA-Orkest en soilste. In de pauze: Toespraak. 9.15 De Ramblers en solisten. 10.30 Berichten ANP. Hierna: Gramofoon muziek. 10.45 VARA-Orkest en solisten. 11.30 Berichten. 11.3512.00 Gramofoonmuziek. Feuilleton door Dennis Wheatley Vertaling Eva Raedt de Canter 84. „Dat is verstandige taal," zei Rex, terwijl hy zijn wagen weer in beweging zette en hem verder het erf opreed. „Luister, wat is dat?", riep Simon uit, toen hy half verstijfd uit den wagen stapte. „Ik zou zegen, dat ik het brommen van een vlieg machine hoor." „Inderdaad," zei de Reichleau en keek om hoog. „Vlug Rex, ryd den wagen onder dat afdak daar, ik denk dat het de grens is, die naar ons zoekt." Een oogénblik later zagen zy een groote, grijze machine uito de richting Mogilev ko men. Met een dof gebrom van de krachtige machines vloog het vliegtuig over hun hoof den. Het volgde de grenslijn. Het metaalwerk flikkerde in het vroege zonlicht. Aan het einde van het erf stond een groote. blonde hoer die bezig was zyn paard in te spannen voor een van die eigenaardige Oe- krainsche karren die veel overeenkomst ver- toonen met een boot. Hij liet zyn werk een oogénblik rusten en kwam langzaam op de nieuw aangekomenen toe. Nadat de Reichleau een paar woorden met hem gesproken had, draaide hij zich om en ging hen voor naar het huis. De vliegmachine was inmiddels in westelijke richting verdwenen. Toen de kleine groep personen in de heldere keuken aan kwam stond daar een dikke vrouw met roode appelwangen, die hen niet zonder vrees aan keek. De boer stelde haar echter gerust en het duurde niet lang of zy was bezig met klaar maken van een smakelijk ontbijt voor haar onverwachte gasten. De hertog ging weer met den man het erf op en toen hij daarna terug kwam wees hy door het keukenvenster, dat op de achterzijde van het erf uitzag. De boerdery stond op een kleine helling. Rechts lag een boomgaard, en voor het huis was een zacht glooiende weide. Achter de boerderij waren landerijen en in de vallei zag men de donkere omtrekken van een bosch. „Zie jullie de toppen van die boom en, vrien den? Zij staan met hun wortels in Roemeen- sche aarde. Het schijnt, dat wij nu eindelijk aan het einde van onze reis gekomen zijn." Simon slaakte een zucht. Het was iets vreeselyks voor hem geweest Valeria Petrov- na te verlaten maar over de grens lag Lon den, Parys en Deauville... En Monte Carlo! De oude kapitalistische wereldsteden met hun leven en hun vroolijkheid de restaurants, de opera, de boekwinkels en het opwindende van het zakenleven. Alles wat hy begeerde. Rex lachte. „Ik geloof, dat wij een fijn partytje zullen geven, als wy er eenmaal over zyn." Richard echter wendde zich mistroostig van de anderen af. Zelfs geen kort oogénblik kon hy de gedachte van zich afzetten, dat Marie Lou iets ergs overkomen was. Na het ontbyt bespraken zij de huidige toe standen. De Reichleau beweerde dat er geen enkele reden tot ongerustheid bestond. Toen Richard niet in het hotel verschenen was zou Marie Lou hoogstwaarschynlijk zelf wel ge handeld hebben. „Maar denk er eens goed over na," riep Richard uit. „Uren in spanning te zitten wachten, met allerlei gedachten in het hoofd. Misschien heeft zy wel gedacht dat de vlucht mislukt was en dat wy weer in de gevange nis zitten." „Inderdaad," zei Rex. „Zij kan ons ook be schouwen als een ellendige troep snoekenvan- gers, die haar helpen willen zoo lang als het goed gaat, en haar in den steek laten als het ons tegenloopt." „Neen, dat kan zy niet denken," zei Simon. „Het eenige wat ik hoop is, dat zy zich niet in moeiiykheden brengt door iets ondoor dachts te doen. Maar hoe het ook zy, ik zal terug gaan." „Neen," zei Richard vlug. „Ik ga." „In ieder geval zou het, zoowel voor den een als voor den ander, een groote dwaasheid zyn om opnieuw in die heksenketel te ko men," merkte de hertog op. Simon knikte. „Dat is wel waar, maar het is nu eenmaal mijn schuld en daarom zal ik gaan." „M'n beste jongen," protesteerde de her tog, ,voor jou is het heelemaal onmogelijk. Je vergeet, dat je een gewond been hebt. Je zou nooit zoover kunnen komen met den wa gen." „Dat is zeker, dat schakelt dus Simon heelemaal uit," verklaarde Rex. „En aange zien ik op het oogénblik de eenige ben waar niet aan mankeert, geloof ik wel, dat ik de aangewezen persoon ben om die zaak op te knappen." „Neen," zèi de hertog, „het is meer dan waarschijnlijk, dat er by de grens weer een geëlectrificeerde versperring is. Iets derge lijks als wy in Romanovsk gevonden hebben. Wie dus van ons allen ook gaat, jy moet hier blyven om de andere over de versperring heen te brengen." Richard keek met vermoeide oogen rond. „Laten wy er niet verder over argumentee ren," zei hy, „de ontvluchting zal nu wel ont dekt zyn, en alle drie worden jullie door de politie gezocht. Ik niet. Ik vertoef in Rus land met een geldig paspoort en wat meer zegt, Marie Lou is myn vrouw." Zijn argument was onaanvechtbaar en dit sloot de discussie. Het ontbijt werd verder stilzwijgend genuttigd. Zij liepen daarna de weide achter de boerderij op en en keken verlangend naar het beloofde land. Het rhythmisch geronk van een vliegtuig werd weer vernomen. Zij zochten dekking In den boomgaard. Dezen keer vloog de vlieg machine in oosteiyke richting. „Het is een bommenwerper," zei Rex, ter- wyl hy door de takken omhoog keek. „Hmm, ik wed, dat met dit vliegtuig troe pen vervoerd worden," zei Simon zenuwach tig lachend. „Het zou niet mooi voor ons zyn als er hier een stelletje gewapende kerels landden." „Wanneer zullen wy de laatste poging wa gen?" Informeerde Rex. „Niet voor vanavond," zei de hertog. „Het komt my voor, dat in dat onschuldig uit ziende boschje daar overal schildwachten uit gezet zyn. Je weet, ik ken myn vriend Lesh- kin. wy moeten hier vandaag blyven. Ik heb een gesprek gehad met den boer en ik ge loof dat wy hem vertrouwen kunnen. In ieder geval ben ik niet van plan hem uit het oog te verliezen." Richard lachte voor het eerst gedurende dezen morgen. „Als ik het goed doe, en Ma rie Lou is nog altyd in het hotel, zou ik hier met de vliegmachine voor het vallen van den avond weer terug kunnen zijn. Ik gevoel mij veel beter. Ik denk dat ik den terugtocht zal aanvaarden." „Voor je dat doet, Richard, zou ik graag eerst een woordje met je willen spreken." De Reichleau nam hem bij den arm en liep wat verder met hem den boomgaard in. „Luister," zei hij toen zij buiten het ge hoor van de anderen waren. „Het is absoluut nutteloos om te trachten met dien wagen te rug te gaan, Richard. Je zult hem niet onder het afdak vandaan krijgen." „Waarom niet?" „Omdat ik de ontsteking van de auto voor het ontbyt onklaar heb gemaakt." „Wat voor den duivel bedoel je daarmee?" „Heel eenvoudig omdat ik niet kan toe staan, dat een van jullie zich nogmaal in ge vaar beleeft." „Kyk," zei Richard boes, „ik ben er even verlangend naar om over de grens te komen als wie ook. Maar je mag wel goed bedenken, dat jullie geen van allen hier geweest zou den zyn, als Marie Lou er niet voor gezorgd had." (Wordt vervolgd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1937 | | pagina 7