Het Kerstfeest is gekomen Kerstboomen voor allen I Onder de I IMaretakI Bijvoegsel van de Scliager Courant van 24 December 1937, No, 10453 Ty LS een symbool vol diepe beteekenis kunt gij Kerstmis opvatten. Hoe in het donkerste donker, in de zwaarste duisteniis bet licht naderbij komt en gaat schijnen. De (donkere, droevige Decemberdagen, voor de Kerst, zijn met lang- zamcn tred voorbijgetreden. Zij waren grauw, vol mist, vol troos teloosheid. En daarop is het feest Feest, terwijl alles donker is. Opeens jubelen de klokken, juichen de kinderstemmen, het Kerstlied klinkt. Plots straalt er vreugde van de gezichten en heerscht er blijheid en frischheid. In de donkere dagen lokt het stralend licht, het Kerstlicht, dat inhoudt een belofte voor do toekomst. Deze feestdagen behooren tot het beste bezit van den mcnsch. In de tijden waarin het ons goed gaat, waarin wij zonder zor gen zijn, is het Kerstfeest maar al te vaak slechts uiterlijk ver toon, slechts traditie en het verlangen naar een beetje gezellig heid. Het duidelijkst komt dit wel aan den dag bij hen, die in restaurants op Kerstavond gaan dineeren en naar „knalfuiven" gaan. Maar thans, nu de meesten van ons te strijden hebben met moeilijkheden en nu niemand meer blind kan blijven voor de ontwrichting van onze wereld, heeft deze dag grootere beteeke nis voor ons gekregen. Nu zien wij hoe de verdeeldheid, de haat, 'de begeerte waartegen Jezus twintig eeuwen geleden gestreden heeft, nog steeds hun giftigen invloed uitoefenen. Wij beseffen nu hoe beter en scliooner bet zou zijn, wanneer wij de door Hem gepredikte naastenliefde zouden beoefenen, wanneer wij met den .vollen inzet van onze persoonlijkheid zouden streven naar vrede en goedheid. En daarbij behoeft men niet te denken aan het werken voor de massa, voor de groote wereld. Daarbij behoeft men slechts te denken aan zijn eigen kleinen kring, zijn eigen omgeving. De menschen zijn slecht en hard en dom en wreed misschien! Maar het is niet juist daartegenover hetzelfde te stel len, ook wanneer dit werkelijk het geval zou zijn. Wij zelf heb ben maar al te vaak de schuld van de bejegening, die wij ont moeten, wij zelf zijn maar al te vaak slaven van de gedachte: men moet ons maar nemen zooals we zijn! Maar aanvaarden wij dit ook bij anderen? Wanneer wij op den avond, dat wij de geboorte van den Prediker der alles omvattende Liefde ge denken, duidelijk en diep beseffen, dat het leven slechts goed kan zijn, wanneer wij discipelen der verdraagzaamheid zijn, wanneer wij het goede weten te geven en het slechte der ande ren weten te aanvaarden hetgeen niet bcteekent: dit ook goed te keuren en ertegen niet te strijden zonder wrok, dan heeft het Kerstfeest ons iets gegeven, dat scliooner is, dan welk geschenk ook. Dc Kerstnacht ligt zwijgend en roerloos over de landen. Die Kerstnacht is toch knders dan alle andere nachten. Het is de na^ht, waarin de herders uittrokken het is de nacht die zwij gend, zwaar en grootsch ligt over de velden. Een mensch doolt over de aarde rond en kijkt naar den hemel, die duister is en ondoorgrondelijk, maar toch ook weer vol fonkelend licht van de milliarden sterren. Dan opeens, ver weg beginnen dc klokken te luiden met plotsclingen in zet van zware sidderende slagen, boven in de liooge torens. Een •j bronzen geluid. Slag en weerslag, die vallen op de stilte van boscli en veld, en die de wijding niet kunnen verstoren. En plots is het of de hemelen opengaan. En de sterren nog eens zoo helder flikkeren. Er klinkt ergens een vreemd en wonderlijk gejubel. Helder en klaar door den stillen nacht. Het Kerstfeest is gekomen! Het is Kerstmis geworden en weer komtde blijde bood schap. Maar mogen we nog hopen hopen op. de verwezenlijking der gedochte, die door Kerstfeest wordt opgewekt? Moeten wo niet vertwijfelen te midden van de verwarring, die thans heerscht. Zal er toch vrede op aarde komen? Moeilijk te aan vaarden ideaal, terwijl de oorlogswonden bloeden en gapen, tenvijl de wereld vol is van krijgsgerucht, vol van kanongebul der en menschel ijk leed Nu het donker is overal! Stik donker Is daar dan nog plaats overgebleven voor vertrouwen in dc mcnschheid, (\je van vrede zingt en van welbehagen, die het kind in de ktibbe, openbaring der hoogste Genade en Liefde, eert met de lippen, maar haar oorlogstuig vernieuwt en ver groot? Kiezen moeten we tussclien wanhoop en vertrouwen, opstand en overgave, levensbitterheid en levensgcloof. Ook nu mogen wij niet bezwijken! Moge de komende Kerstboodschap, deze belofte van de eeuwigheid van den menschel ijken geest, door haar over alles uitklinkende blijdschap, de wereld redden en harmonie schep pen in hart, huis en maatschappij, daar waar thans .verbijste ring en chaos heersclicn. In geen land ter wereld wordt van het Kerstfeest zooveel werk gemaakt als juist in Duitschland, waar immer de versierde Kerstboom zijn oorsprong vond. Op dc stations en de openbare pleinen in 'de groote steden worden omstreeks Kerstmis reusachtige sparreboomen geplaatst, die met electrische lichtjes versierd zijn en als '„Weihnachtsbaume für Alle" (Kerstboomen ;voor allen) de voorbijgangers herinneren aan het komende feest. Op eiken hoek van elk plein worden de sparreboomen verkocht, en op den „Heili gen Avond" (24 December) schitteren zij in de woningen van arm en rijk in den stra- lenden glans der bontgekleurde kaarsjes. Naar Berlijn worden jaarlijks ongeveer 750.000 Kerstboomen vervoerd. Bijna in geheel Duitschland onderscheidt zich de Adventstijd door bijzondere volks gebruiken. In sommige plaatsen b.v. in eenige streken van Silezië zijn nog de middelceuwsche Adventsspelen bewaard ge bleven. In het Westen en het Zuiden van Duitsch- Vervolg van pag. 14) Heb jij het recht nog dit te vragen? Jij, jij? Heb jij het recht wel om zoo vroeg thuis te komen Jij hebt alleen het recht om uit te gaan, om mij hier alleen te laten zitten en om laat thuis te komen Jij hebt het recht niet om mij te vragen wat me scheelt Maar ik wil het je wel zeggen: Ik huilde om mijn verloren geluk. Omdat 'jij alles hebt gedaan, om mijn liefde voor jou aan flarden te scheuren. Je bent ego ïstisch, iederen avond uitgaan, je hebt mij behandeld alsof ik niets beteekende Waarom? Ik weet het niet, ik wil het ook niet weten Omdat ik ervan over tuigd ben, dat ik deze behandeling niet verdiende, omdat ik me niets te verwijten heb Je hebt me meer dan één keer bc- lccdigd door me geen antwoord te geven op mijn vragen, door me als een nul te beschou wen. En van dag tot dag is het erger ge worden. We leefden niet bij en voor elkaar, maar we leefden naast elkaar Je werd van dag tot dag arroganter. Je dacht zeker, dat ik toch niet tegen je dorst op te tre den O, ja wel, dat dorst ik wel. Maar ik heb me stil gehouden, om ons kind, om mijn kind. Ik wou haar een vader laten behouden, ik wou niet, dat zij onder de ver wijdering tusschen ons zou lijden Maar zie hier, wat het kind schrijft, zie, hoe ook zij iets voelt Ik zal haar niet ongelukkig maken, het is al genoeg Morgen ga ik met haar weg en ik zal trachten haar zoo veel liefde te geven, als maar mogelijk is, om haar te doen vergeten, wat ze aan va- land, tot in Weenen, is de Wcihnachtsmann (Kerstman) dc Sint Nicolaas, die in sommi ge streken op een ezel rijdt en door een knecht soms „Krampus" genaamd, bege leid wordt. Braven kinderen schenkt de vriendelijke Heilige met zijn langen witten baard noten, vruchten en gebak; den stouten daarentegen laat hij door zijn knecht met de roede een pak slaag geven. In verschillende streken van Baden, Wur- temberg en Beieren kent men de „Rauh-" of „Rauchnaclite", waarin knapen rondtrekken en erwten, boonen of steentjes tegen de vensters werpen. Deze nachten zijn de drie Donderdagnachten vóór Kerstmis, welke eens aan den god Donar gewijd waren. Het „Anklopfen", dat met bepaalde spreuken gepaard ging, moest oorspronkelijk, zooals alle kloppen en lawaai in het volksgeloof, booze geesten verdrijven. Omstreeks Kerstmis en vooral in den Kerstnacht, die toch in het geloof onzer hei- densche voorvaderen als de kortste nacht of zonnewendenacht van geheimzinnigheid vervuld was, zijn allerlei booze en goede geesten in actie: het .„wilde hcir" van Wo- dan waart rond, Frau Holle schudt haar vlok- kenbed en maakt het haar der spinnende meisjes in de war, het vee spreekt, de mensch kan den sluier der toekomst oplich- dcrliefde mist En jij kunt hier blijven en doen wat je wilt Ze liep naar de deur, waar een uitroep: „Anna!" haar tegen hield. Zonder zich om te wenden, vroeg ze bitter: „Heb je me nog iets te zeggen?" „Anna ik wist niet dat het zóó erg was De woorden dreunden haar als 't ware door het hoofd Anna ik wist niet dat het zóó erg was Plotseling begon ze te lachen hoog en schril. Toen wankelde ze en viel bewusteloos neer. Toen ze haar oogen weer opsloeg, la£ ze op den divan en zag ze naast zich haar man, angstig en bezorgd Ze herinnerde zich alles maar ze vond geen kracht en geen lust om op te staan. Stil bleef ze liggen, de oogen gesloten, stil bleef ze liggen luisteren naar de woorden van haar man, naar de woorden, die hun geluk weer opbouw den Hij vertelde haar, dat hij nu pas wist, wat hij gedaan had, dat hij beu was .van het eeuwigdurend uitgaan, dat hij bij haar wou blijven met de Kerstdagen, en later en altijd Hij vertelde nog veel meer, waarnaar zij luisterde en dat een vretle in haar bracht Zij was de vrouw, die vergeven kon, de vrouw, die weer lief had, de moeder, die een kans voor haar kind kon benutten, de moeder, die zich en haar gedachten kon wegcijferen En toen .vroeg hij: „Kun je me vergeven, Anna?" En zij antwoordde: „Kun je mij vergeven, Jan, dat ik zoo hard tegen je ben geweest?" Die vraag bracht den vrede voor allen. 15 ten en liet booze bezweren. Wijwater of drie kruisen op de deur bannen volgens het [volksgeloof in Zuid-Duitschland de booze geesten uit. Schieten en zweepgeknal ver drijft demonen althans oorspronkelijk, [want de Alpenjongen, die in den Kerstnacht het kanonschot lost, weet stellig niets meer yan dc oude beteekenis en doet het ter eere [van het Kerstkind. In verschillende land streken werpt men een schoen over het hoofd naar de deur. Wijst dc schoenpunt naar de deur, dan zal men in het komende jaar op reis gaan, of wanneer het een jong meisje is, dat dit orakel ondervraagt, zal zij als bruid het huis verlaten. Overal in Duitschland vinden wij om streeks Kerstmis zulke gebruiken om het ongeluk te bannen. Maretak of vogellijm (viscum album) is een altijd groene woekerplant, die men op appel- en pereboomen, maar vooral op po pulieren aantreft. Zij wortelt meestal hoog in de takken en des winters geven de dicht ineengestrengelde takken met hun groene bladen, die aan groote vogelnesten denken doen, de boomen, waarop zij parasitcercn een merkwaardigen aanblik. Ook in onzo bosschen treft men wclcens maretakken aan. Men ziet ze echter in merkwaardig grooten getale in Noord-Frankrijk wanneer men van hier naar Parijs stoomt. Dan kan men hecle boschjes ontwaren waarin geen boom voor deze woekerplant gespaard is. De plant heeft langwerpige lederachtige bladeren en krijgt kleine ongesteelde bloe men aan de toppen en dc oksels der takken; uit deze bloemen ontstaan de witte besjes, die de plant den naam van vogellijm heb ben gegeven, daar zij de kleverige stof be vatten waaruit deze lijm wordt bereid. Deze besjes hebben echter de plant ook nog een andere bekendheid gegeven. Doordat zij evenals de besjes van de hulst met Kerst mis op hun mooist zijn, vormen zij een go» zochtc Kerstversiering. Vooral in Enge land is de mistletoe gezocht. Van oudsher heeft de folklore aan de plant allerlei zeldza me deugden toegeschreven, van het schen ken van het vermogen geesten te zien tot de genezing van ziekte toe. Het zal wel de ma gische kracht van deze plant zijn, welke het gebruik rpet Kerstmis in Engeland bepaald heeft. Een groote attractie voor jongelui is, dat men het meisje, dat onder de mistletoe staat, een kus mag geven. Daarom is men er vermoedelijk op gesteld geweest het ge bruik van de mistletoe ook naar ons land over te brengen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1937 | | pagina 18