Woensdagsche Mijmerij De vadermoord Zeist te EDGAR RICEj BURROUGHSï No. 37. Tarzan besloot, dat h*j beter het zoeken alleen kon voortzetten. En hij liet de dieren en Mugambi achter met het verzoek .op hem te wachten. Enkele dagen later stuitte Tar zan op een wilde, die juist zijn speer ophief naar een gewonde, blanke man. Onmiddellijk had Tarzan het aanstaande slachtoffer her kend en zijn gezicht werd wit van woede. De man was zijn prooi deze zwarte zou hem niet hebben. De man was aan boord van de Kinsaid geweest, doch hij was niet onder het gevolg geweest van Rokoff in het dorp, waar Tarzan gevangen was genomen. Daarvoor was slechts één uitleg mogelijk, dacht hij. Deze man was natuurlijk gevlucht met de blanke vrouw en het kind en de vrouw was ook aan boord van de Kinsaid geweest. Vlug als een bliksemflits sloop Tarzan naar de krijger en sloeg hem de speer uit de hand. De zwarte keerde zich naar zijn nieuwe vijand, terwijl de Zweedse kok, die in het natte gras lag. het gevecht in spanning volgde. Eerst met hun wapens, daarna met de handen en tanden, als primitieve wilde dieren vochten de beide mannen. Opeens herinnerde de gewonde Zweed zich,, dat hij de blanke reus reeds eerder had gezien en zijn ogen gingen wijd open van verwondering. Deze grommende, vechtende, halfnaakte blanke man was dezelfde Engelse edelman, die als gevangene aan boord van de Kinsaid was ge weest... Het gevecht was afgelopen. Tarzan had de vijand verslagen. Hij zette zijn voet op het lichaam van het slachtoffer en uitte de overwinningskreet der mensapen. De Zweed huiverde. De eeuw der afkortingen. Als men bedenkt, dat er in ons land tegen de 500.000 werkloozen zijn, kan men het als een paradoxalen toestand beschou wen, dat niemand hier den tijd heeft, de woorden voluit te zeggen; laat staan voluit te schrijven. We zijn groot geworden bij N.V.V. en I.V.V., A.R., R.K., Ch., S.D.A.P. en V.B., A.N.D.B., A.J.V., C.P.H. en C.D.U. Herinner u s.v.p. uw H.B.S.-jaren, waarin u n.b. al kennismaakte met N.V.'s, mijen, R.Crt., G.G.D., K.G.V. (Katholieke Gezellen Vereeniging? Neen, Kleinste Gemeene Veel voud!), N.O.T., N.U.M., en E.N.T.O.S.; u kreeg uw eerste visitekaartjes, versierde ze met p.f., p.c., m.h.d. en m.h.g. De radio kwam, met haar puzzles als A.V.R.O., N.C.R.V., K.R.O., VA.RA., B.B.C., P.H.O. H.I. en een paar honderd meer. We spreken die klankgroepen gedachteloos uit, geven er ons geen rekenschap meer van wat ze be- teekenen, weten het soms niet eens. Maar dat hoeft ook heelemaal niet. Nie mand zal in den lampenwinkel vragen om een nieuwe aneta, of spreken van een accu- bericht. Niemand zal een B.Z.K.-jongen vra gen of hij Ako verkoopt, wel omgekeerd. En toch weet bijna niemand wat B.Z.K. eigen lijk beteekent, en velen zelfs niet wat Ako precies beteekent. We hebben een aange boren angst om te duidelijk te zijn, en van daar dat een mijnwerker, een dienstbode, een gymnast, een vader van een klein gezin en een man die met sigaren vent, allemaal lid zijn van de N.M.B., zijnde dit: le. de Nederlandsche Mijnwerkersbond, 2e. de Ne- derlandsche Meisjesbond, 3e. de Nederland sche Mensendieckbond, 4e. de Neo-Malthu- siaansche Bond, en 5e. de Noorder Marlet- bond. En m.i. (ik bedoel n.m.m.) is het b.v. ook een heterogeen gezelschap, dat deel uitmaakt van den N.K.B., want men vindt daarin h.t.1. o.m. Nederlandsche Kege laars, Nederlandsche Konijnenfokkers, Ne derlandsche Korfballers, Nederlandsche Krachtsportbeoefenaars en Nederlandsche Kruideniers. Toch is er voor al deze men- schen maar één N.K.B., de N.K.B. Een dame van mijn kennissen meende, dat zij uit de krant kon leeren bridgen. Nu trof ze dezen zin aan: „A moet S.A. spelen". Wat zou dat beteekenen? Zij verwierp on middellijk de gedachte, dat A. een btuin hemd en kaplaarzen moest aantrekken om als S.A.-man een concentratiekamp te be waken. Ook dat hij een pet van de Salvation Army moest opzetten. Ze raadpleegde woor denboeken bij de vleet. Wat beteekende S.A.? Ze vond: Sarekat Ambon; Ambonee- sche Gemeenschap. Sine Anno; zonder datum. Société Anonyme; naamlooze ven nootschap. Son Altesse; Zijne Hoogheid. South Africa. Sport Abteilung. „Schafft Arbeit". Ze vond geen sans atout en is toen in arren moede schaakles gaan nemen, waartoe zij lid is geworden van den N.S.B. den Nederlandschen Schaakbond. Mijn vischhandelaar is ook zoo eentje van de efficiency-ideologie, een die doodvalt op 'n woord. Zijn nota's bevatten den laatsten tijd geen specificatie meer, maar eenvoudig de mededeeling: Q.v. 1.50, of Q.v. 1.80. Wij vroegen hem ten slotte wat dit betee kende. Zijn antwoord luidde: „Och, u weet toch zelf wel wat u gehad hebt? Dat hoef ik toch niet op te schrijven! M'n zoon, die student is, heeft me geleerd, dat q.v. de afkorting is van „Quantum vis". Quantum vis beteekent n.b.: zooveel gij wilt! Alle kranten bevatten puzzlerubrieken. Maar de mooiste puzzles staan buiten die rubriek. Wat is A.S.I.B. Wat is Nivas? Wat is N.I.R.A. Wat is Cetem? Wat is Pegem? Wat is Aku, Nisu, Necofa, Nebima, Nedigepha, Nienebokos, Hizwa, Kinabu, Kodibu, Cemsto, Lyemph, Linmij, Buma, B.W.T., Raccoco? Wat is O.B.A.S., wat de N.S.B.O., wat de N.S.M. Wat beteekent Nillmij, wat beteekent Neprova, wat wil Nevas zeggen? En Newema? Komsomol? Narkomindel? Kolchozen? Gepeoe? Tsje- ka Dnjeprostroj Wist u dat Liwenagel de chemische formule was van de „Vereeniging van Leeraren In Wis- En Natuurkunde Aan -Gymnasia En Lycea" en-Intijpo het ana gram van de. „Internationale Tijdschriften Portefeuille Onderneming" Wat Cremeta is, ligt voor de hand, natuurlijk: Bureau ter behartiging van de Credietbelangen van Medici en Tandartsen, Amsterdam. Niets is eenvoudiger! Ik voelde behoefte, over deze afkortin gen wat te schrijven toen een lezer mij deze week allerbeminnelijkst vroeg, eens aan dacht te wijden aan de onzovapo's. Onzova- po's? Jawel, gewoon onzovapo's. Ik dacht dat dit misschien een volksstam was, ver want aan de Azteken of zoo, of misschien een secte van zonaanbidders. Maar nee, bij informatie bleken dit te zijn (hoe dom dat ik er niet op gekomen was): onderwijzers zonder vaste positie, 't Is maar een wéét. Ik heb geantwoord: Iwenivaha (Ik weet niets van hen af). Stumewabijzo (Stuur mij eerst wat bij zonderheden). Izedopi (Ik zal er dan over piekeren). Plan-vlag .niet onder uniformverbod Het Amsterdamsche gerechtshof wees gisteren arrest i.n de zaak tegen den man, die de Planvlag in den Meistoet, had mee gedragen en die terecht heeft gestaan we gens overtreding van het uniformverbod. De kantonrechter heeft den man vrijge sproken, daar deze vlag z.i. geen opzichtig onderscheidingsteeken was, dat uitdruk king is van een bepaald staatkundig stre ven. De rechtbank was van een andere mee ning en veroordeelde den drager tot fl. boete. Mr. Mendels, dè verdediger, tee- keinde cassatie aan en de Hooge Raad ver nietigde het. vonnis der rechtbank en ver wees de zaak naar hel gerechtshof te Amsterdam. Het Hof bevestigde het vonnis van den kantonrechter en sprak verd. dus vrij va.n het hem ten laste gelegde. Ook het Hof was van meening, dat deze vlag geen opzichtig onderscheidingsteeken is, dat uitdrukking is van een bepaald staatkundig streven. Zeventig menschen door brand werkloos Schoenfabriek te Kaatsheuvel in de asch gelegd. Gisteren is de schoenfabriek voorheen D. Glaudi aan de Marktstraat te Kaats heuvel tot den grond toe afgebrand. De brandweer verjnocht slechts het kan toor, dat in. het aan de voorzijde van dc fabriek gelegen woonhuis is ingericht tc behouden en de boeken en bescheiden in veiligheid tc brengen. De schade bedraagt naar schatting on geveer f70.000. De firma is zoowel tegen brand- als be drijfsschade verzekerd. Het personeel der fabriek, bestaande uit zeventig personen is nu zonder arbeid gekomen. Omtrent de oorzaak van den brand tast men in het duister. Een drieling geboren Het echtpaar E. Bridda te Arnhem is Maandagavond verblijd met de geboorte van twee meisjes en een jongen. Eén meisje is naar het Elisabeth-gasthuis over gebracht, omdat het te weinig woog. Ove rigens maken moeder en kinderen het best. Het slachtoffer had zijn zoon op onmenschelijke wijze behandeld. Vonnis: twee jaan Eenige maanden geleden speelde zich in de Schaenveyderhosschen in de kleine boschwachterswonimg van den boschwachter R. L. te Zeist een huiselijk drama- af, waarbij de 28-jarige zoon E. L. zijn vader na een twist met een jachtgeweer dood de. Bij de behandeling voor de Utrechtsche rechtbank kwam. vast te staan, dat de verslagene zijn zoon op onmenschelijke wijze had behandeld, waardoor deze ten slotte geen anderen uitweg meer zag in zijn benarde positie, dan zijn vader van het leven te herooven. Het rapport, dat over den verslagene was uitgebracht, luid de niet gunstig in tegenstelling met het rapport, dat over den dader was overge legd. Daar de dader tegenover den rech ter- commissaris een openlijke bekentenis had afgelegd en het getuigenverhoor voor don rechtercommissaris eveneens gunstig.e resultaten ten voordeele van den dader -had opgeleverd, meende de officier van justitie, mr. J. F. Camphuis met de om standigheden rekening te moeten houde* en eischte een gevangenisstraf van 4 jaar. Pleidooi De advocate van den verdachte, mevr. Beelaerts v. Blokland uit Amsterdam ver zocht de rechtbank rekening te willen houden met het toch reeds verwoeste jeug dige leven van den verdachte, die wanneer hij nu nog een gevangenisstraf zal moeten ondergaan van 4 jaar, zijn geheele jeugd vernietigd zal zien, waardoor het hem moeilijker zal vallen een nieuw en beter leven te beginnen, waarvoor ten "lotte toch de garanties voldoende aanwezig zijn. De rechtbank veroordeelde gistermorgen den boschwachterszoon tot een gevangenis straf va.n twee jaar, met aftrek van den tijd in preventieve hechtenis doorgebracht. De vooraanstaande Velo Waschmachinemaatschappij beveelt steeds Rinso aan om in alle Velo wasmachines te gebruiken. En..duizenden huisvrouwen hebben hetreedsgeconstateerd: met Rinso komt de wasmachine het best tot zijn recht. In een oogwenk een overvloedig sop, dat in anderhalf uur al het wasgoed yan 5 personen prachtig wit maakt voor slechts 12$ cent. Dat is het resultaat, dat U alleen maar met de „overvette" Rinso kan bereiken. En niet alleen in elke wasmachine, maar ook in elke tobbe! Bovendien heeft Rinso nog een bon voor geschenken. „OVERVETTE" RINSO, SPECIAAL VOOR DE WASMACHINE FEUILLETON. ETHEL M. DELL 28. HOOFDSTUK VI. De verbindende schakel. „Ik ben niet gekomen om U bedroefd te maken," zei kapitein Crofton met Yvonne's hand in de zijne. „U weet hoe wij met U meeleven, mevrouw Chisledon. Maar er zijn eenige punten, die ik bijzonder graag opge helderd zou zien. Ik ben er z-zeker van dat U dit begrijpen zult." Yvonne die hem aanzag van onder haar zware oogleden, antwoordde met eenige on verstaanbare woorden en '.rok haar hand uit de zijne terug. Claire trok een stoel voor hem naar voren, en nam zelf plaats aan den anderen kant van het bed. „De kwestie is zoo," ging Crofton luchtig voort, „ik heb alles gehoord van Pax, maar nog n-niets van Uw kant. Het is moeilijk, om iet3 aaneen te passen als er zekere f-feiten ontbreken." Yvonne lag geheel bewegingloos en leek half verdoofd. Claire wijdde niet de minste aandacht meer aan Crofton, maar sloeg Yvonne nauwkeurig gade. Crofton ging voort zonder eenige haast of verlegenheid. „Het verslag van kapitein Packersley begint pas, waar U in zijn huis komt om zijn hulp in te roepen. Ik heb geen nadere bijzonderheden betreffende hetgeen daaraan vooraf ging en U zoozeer veischrifte. En daarvoor heb ik uw hulp noodig, mevrouw Chisledon. Als de zaak nu voldoende kan op gehelderd worden, bespaart het U later een officieele getuigenverklaring." Hij zweeg een oogenblik. „En?" vroeg Yvonne. Haar stem had een diepen, onnatuurlijken klank. Hut was alsof zij zich richtte tot een ongezien toehoorder. Maar Crofton liet zich niet uit het veld slaan. „Ik wil precies weten, wat de oorzaak van Uw schrik geweest is. Was U alleen thuis?" Yvonne's oogleden trilden even. Ja, geheel alleen," antwoordde zij. „U was alleen," herhaalde Crofton aan moedigend. „En Uw man waar was hij „Dat weet ik niet," zei Yvonne. „Had hij met U gedineerd?" vroeg Crof ton. „Ja, wij hadden samen gedineerd," Zij zei de woorden werktuigelijk, alsof zij een van buiten geleerde les herhaalde. Claire sloeg haar met toenemende bezorgd heid gade, maar ze ze* niets om Crofton's vragen niet te onderbreken. „En ging hij daarna uit?" vroeg hij met de oogen gevestigd op de gele muskieten-tulle. „Ja," zei Yvonne. „En U?" vroeg Crofton. „Ik bleef hier," zei Yvonne. „Waarmede hield U zich bezig?" vroeg hg verder. „Ik bekeek eenige tijdschriften," zei ze vermoeid. „Zag U hem gaan?" vroeg Crofton. „Ik sloeg er geen acht op," zei Yvonne. „Zou U zeggen, dat hij absoluut normaal was, toen hij wegging?" drong Crofton aan. „Ik weet niet, wat U onder normaal ver staat," zei Yvonne met gefronste wenk brauwen. „Ik bedoel: niet onder den invloed van drank," zei Crofton. Een lange rilling ging haar door de leden; zij zweeg, terwijl haar oogen zich bijna sloten- „U behoeft niet bang te zijn om het mij te vertellen," zei hij. „Vindt U dit fair?" fluisterde ze. „Ik begrijp U," zei Crofton. Ik hoef er niet verder op in te gaan. Ik begrijp U vol komen. Wij zullen tot een ander punt over gaan. Hij ging uit. U bleef hier. Hoe lang was dat, mevrouw Chisledon?" „Dat herinner ik mij niet," zei Yvonne. „Wilt U mij vertellen wat er toen gebeur de?" vroeg Crofton overredend. Haar wenkbrauwen trokken zich te samen. „Het is als een booze droom," zei ze met de zelfde verre, vermoeide stem. „Het is zoo moeilijk me al die bijzonderheden te herin neren. Ik rookte een sigaret en las eenige bladzijden en toen stond ik op het was zoo warm en ik ging naar buiten. Ik ge loof dat er maan was. Ik weet het niet zeker meer, maar de schaduwen waren zoo zwart." Zij rilde weer en scheen in een vermoeid stilzwijgen te vervallen; maar opeens, als door een onzichtbare kracht gedreven sprak zij verder. „Ik hoorde een inlander voorbij gaan en ik hoorde den schreeuw van een boschkat en toen zag ik een gedaante een inlander naar mij toesluipen. Hij had iets in zijn hand, 'k zag het glinsteren in het maanlicht. En toen zag ik zgn oogen." Haar donkere oogen openden zich wijd van ontzetting. „Hij wilde mij ver moorden en ik vluchtte ik vluchtte voor mijn leven!' Zij strekte de handen uit. „Claire! Claire!" „Ik ben hier, lieveling." Claire's handen omsloten de hare, en hielden ze vastgeklemd. „Wees niet bang! Je bent hier veilig." Yvonne zonk, naar adem hijgend, in de kussens terug. „Ik zal het nooit vergeten," kreunde ze. „O, kon ik het maar vergeten!" Claire kalmeerde haar met zachte, gerust stellende woorden en toen de krampachtig grijpende vingers zich ontspanden, wendde zij zich tot Crofton. „Kapitein Crofton, ziet U niet, dat dit een marteling voor haar is? Moet U er mee doorgaan?" Hij maakte een veelbeteekenende beweging van pTotest. „Als mevrouw Chisledon mij de rest wilde vertellen dat zou haar zooveel besparen," zei hij. „Er kan niet veel meer te vertellen zijn," zei Claire. Toch boog zij zich over Yvonne en fluisterde haar toe: „Probeer alles te ver tellen, liefste! Dan zal niemand je meer lastig vallen. Probeer het nog even!" „Het was zoo vreeselijk," klonk het ge broken. „Ik wist nauwelijks wat ik deed. Ik vluchtte door de struiken en trachtte mij te verbergen en hij volgde mij als een dier als een tijger!" „Arme lieveling," fluisterde Claire. „En toen?" „Toen kwam ik aan het huis, ik snelde naar binnen en zag Pax. Chris Markham was weg, en er was niemand anders." „Peters ook niet?" sprak Crofton's stem zacht uit den achtergrond. „Neen. Hij was ook weg. Ik ontmoette hem op den weg bg het hek, voor dit alles ge beurde." Yvonne's woorden kwamen in koorts achtige haast, alsof de gedachte, de geheele geschiedenis te vertellen en dan er niet meer mee geplaagd te worden, haar onweerstaan baar voortdreef. Maar Crofton onderbrak haar woorden stroom met zijn kalme stem. „En hij zag U ook, niet waar?" ,Ja," antwoordde zij roekeloos, „ja. Maar dat had er niets mee te maken. Na de ont- bedekte haar gezicht met de handen. Crofton sprak weer met zijn zachte stem. „Hij wachtte niet om te zien wie het was hij schoot op goed geluk? Is dat juist?" ,Ja, ja" Zij sprak door haar bevende han- moeting met Peters zag ik hem den krank zinnige. Het moet Mirza Khan zijn geweest. Ik vertelde het aan Pax. Hij kwam op de waranda en bracht mij in zijn kamer. Zijn revolver lag op de tafel. Hij zei, dat hij col ac voor mij ging halen. En toen en toen kwam iemand vlak bij het raam en Pax schoot door het gordijn." Zij brak af met een snik van afgrijzen en den. „Wij waren er zoo zeker van, dat het Mirza Khan was. Er was geen tijd om eerst te onderzoeken wie het was. Kunt U dat niet begrijpen „Ik geloof, dat ik het begrijp." zei Crofton met een uitdrukkingloos gezicht. Toen stond hij op. „Het spijt mij, dat ik U verdriet heb gedaan, mevrouw Chisledon. Maar dit is, voor het oogenblik althans, voldoende. Ik ben U zeer verplicht." s Hij wendde zich om, ten einde het vertrek te verlaten, maar plotseling klonk Yvonne's stem, wild, dringend. Zg had zich opgericht en wenkte Claire haar niet te weerhouden. Haar gezicht had de uitdrukking van iemand die vlucht voor een onverbiddelijke vijand. „Wat bedoelt U met voor het oogen blik?" vroeg ze heftig. „Wat meer kan ik doen of zeggen. Heb ik U niet alles verteld alles?" Hij bleef staan en keek haar met kalme oogen recht in het gezicht. „Mevrouw Chis ledon," zei hg. „U windt zich noodeloos op, geloof mij. U heeft alles gedaan wat van U verwacht kan worden, en meerkunt U nu niet doen. Later zal ik U misschien vragen een door mij geschreven verklaring door te lezen en te onderteekenen, als U er mee ac- coord gaat, Maar dat is alles, waarmede ik U nog zou kunnen lastig vallen en ik denk dat het waarschijnlijk voldoende zal zgn." „Voldoende voor wat?" riep Yvonne. „Wat bedoelt U met voldoende?" Haar stem sloeg over in een gil. Claire boog zich over haar heen en legde een kal- meerende hand op haar voorhoofd. „Alles komt in orde, liefste. Maak je niet bezorgd. Ga rustig liggen en probeer te slapen!" Haar kalme stem miste haar uitwerking niet. Yvonne liet zich achterover zinken en lag stil met gesloten oogen. Claire wachtte eenige oogenblikken; toen stond zij zachtjes op en verliet met Crofton de kamer. In de zitkamer begon Crofton te spreken, wel zeer vriendelijk maar toch met een zekere onverbiddelijkheid, alsof hij in Claire een persoonlijkheid gevonden had, die hg de waarheid kon zeggen en niet behoefde te ontzien. „Het spijt mij," zei hij, „dat ik haar van streek heb gemaakt. Ik had gehoopt, dat zij kalmer zou zijn. Ik heb haar toch niet te hard aangepakt." „U moet zelf Inzien, dat zij absoluut onge schikt is om een kalm verslag van het ge beurde te geven. Maar ik hoop dat U ten minste voldaan is, dat haar verhaal klopt met hetgeen Pax U reeds verteld heeft. Daar valt niet aan te twijfelen." Crofton knikte. „Neen, tot zoover zeker niet, juffrouw Chisledon. Maar het is geen zeer overtuigend verhaal. In alles wat zij mij verteld heeft is slechts één punt, dat mij kan helpen, dat de verbindende schakel kan zijn, dien ik tracht te vinden." -Welk is dat punt?" vroeg Claire verrast. Zijn lichte oogen staarden over haar heen. „In werkelijkheid is het slechts een kleinig heid maar kleine dingen zijn dikwgls van het meeste belang. Zij heeft Peters gezien zooals U gehoord heeft, en Peters zag haar" „Maar wat wilt U daarmee zeggen"* vroeg Claire verbaasd. Het was onmogelijk een afkeer voor Crofton te voelen, maar zij begon bang te worden. Er was telkens Iets geheel onverwachts achter dat nietszeggende uiterlijk van hem. Crofton glimlachte even. „Peters," merkte hg op, is een trouw dienaar en mis schien wat bijziende. Wij zullen zien." „Zien" Wat zullen zij zien?" Iets van Yvonne's opgewondenheid scheen op Claire te zijn overgegaan. „Kapitein Crofton, wat be doelt U? Waarop zinspeelt U?" (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1938 | | pagina 7