RADIO
TARZAN «1
ACTIE VAN VLIEGERS
vuren van Toh
Weer handelstelegrammen
naar Ned. Indië
Zweden naar hun
vaderland terug
ITALIAANSCH LEGERBERICHT.
Aanvallen op Italiaansch
Oost-Afrika
Het Italiuanschc opperbevel meldt:
Er was bedrijvigheid van kleine afdcclin-
gen in sommige streken van het front aan
<le Alpen. Een poging van don vijand zich
van den Galisia-pas meester te maken,
werd verijdeld.
In het centrale gedeelte van de Middel-
landsche Zee probeerden vijandelijke duik-
booten zonder succes vloot l>e wegingen te be
lemmeren. Twee vijandelijke onderzeeërs
werden getroffen, een daarvan werd ernstig
beschadigd.
Het luchtwapen heeft zijn actie voortgezet
en de luchtbascs in de streek van Tunis
doeltreffend met bommen bestookt. Een uit
gebreide aanvalsoctio werd tegen de lucht
basis van Hyeres ondernomen, waarbij van
geringe hoogte vliegtuigen op deze lucht
haven onder het vuur van machinegeweren
werden genomen. Voorts werd de luchtbasis
Fayence in de Provenco aangevallen en de
militaire inrichtingen van Toulon. Een van
onze toestellen is niet teruggekeerd. Ver
kenningsvluchten tegen vijandelijke steun
punten en gebieden werden krachtig voort
gezet.
In Italiaansch Noord-Afrika zijn vijande
lijke aanvallen op onze grensposten aan de
Egyptische grens, welke door tanks ge
steund werden, afgeslagen. Het luchtwapen
greep terstond in. vernielde eenige tanks
en beschadigde anderen. In Italiaansch Oost
Afrika het vroegere Abessiniö) hebben in
don ochtend van 11 Juni vijandelijke afdee-
lingcn uit Kenvn, gesteund door bormarde-
inenten van artillerie en vliegtuigen, van
Mojalc uit aanvallen ondernomen. De aan
vallen worden met lichte verliezen afgesla
gen. Onder de in onze handen gevallen ge
vangenen bevinden zich een Engelsche offi
cier en een Engelsche onderofficier.
Ons luchtwapen bombardeerde Port Sou-
dan cn het vliegveld van Aden, alsmede 't
vliegveld van Mojalc. Twee san onze vlieg
tuigen zijn niet teruggekeerd.
Vijandelijke vluchten werden gemaakt bo
ven Erylrca, waarbij onaanzienlijke mate-
rioelc schade werd aangericht. Een vijan
delijk toestel sVcrd neergeschoten.
De vlaggen uit in
Duitschland
Als gevolg van de groote overwinning der
Duitschc troepen in Frankrijk, die gisteren
bekroond is met liet binnentrekken in Pa
rijs cn door het zegevierende einde van
don hcldhaftigcn strijd in Noorsvcgcn, wordt
op bevel van den Führor in geheel Duitsch
land ter ocro van de Duitschc soldaten drie
dascn lang de slag uitgestoken. De kerk
klokken svorden een ksvartier lang geluid.
„Amerika reeds lang
niet meer neutraal
ln politieke en militaire kringen te Stock
holm acht men het geroep om hulp van
Reynaud aan Roosesclt een besvijs van den
svanbopigen toestand in Frankrijk. Naar
aanleiding hiervan schrijft „Dogcns Xyhc-
ter". dat Amerika reeds lang niet meer
neutraal is en dat liet in de nauwste sa-
mensverking met de Westelijke mogendhe
den een niet-oorlogvocrcndc staat is gewor
den.
FEUILLETON
WAAROM TREUR JE,
Groote Clown?
DOOR A. H KOBER
Blykbaar was Golden aan zijn „groene"
ontsnapt, svant zij stond als steeds achter het
gordijn te svachten om hem in te pakken en
met hem mee te gaan. Maar op dezen avond
verliet zij met een Russische vloek de ruiter-
gang, haalde Golden's papieren en biljetten
naar Parys, de volgende stad waar hij moest
optreden, uit het bureau af en werd niet meer
gezien...
Lord Lemalle vulde deze feiten aan met
een verklaring aan de rechercheurs en journa
listen. 's morgens op den een en dertigstcn
Januari in zijn landhuis te Richmond.
„Zooals u ziet mijne heeren. ik leef nog en
heb zeker geen groote schade aan mijn gezond-,
heid geleden", begon de oude gentleman glim
lachend, ofschoon het verband om zijn hals
en zijn zeer bleek gezicht in tegenspraak met
zijn woorden waren. „Ik ben zooals u mis
schien weet, een oude liefhebber van het cir
cus en het circusvolkje, en zoo stelde k ook
belang in den nieuwen clown, die mijn vriend
Bcrtram Mills uit Amerika naar Londen heeft
gehaald. Mister Golden is dan ook Inderdaad
een buitengewone komische kracht, dat zal
iedereen wel met mij eens zijn. De heer Mills
was zoo vriendelijk om aan mijn wensch den
clown persoonlijk te leeren kennen, tegemoet
te komen, en stelde mi) aan den artlst voor.
Ik heb mister Golden toen ultgenoodigd om
na zijn laatste optreden in Olympia met mij
naar Richmond te gaan, waar ik te zijner
ecre een klein souper wilde geven. Mister
Golden had overigens gewenscht om zoo on
opvallend mogelijk Olympia te verlaten cn
daarom een anderen uitgang gekozen dan
gewoonlijk.
Alles verliep zooals was afgesproken. Mis
ter Golden ging. nadat ik hem aan mijn an
dere gasten voorgesteld had, goedgeluimd
aan tafel, at en dronk met ons en nam aan
het geanimeerde gesprek deel..."
„Mag ik u even onderbreken?" viel hem
Nog geen overbrenging van par
ticuliere mededeelingen.
Om het economisch verkeer tusschcn Ne-
derlandsch-lndiö cn Nederland zooveel mo
gelijk tc bevorderen heeft de Rijkscommis
saris van het bezetten Nederlandsche ge
bied bepaald, dat radiotelegrammen met
econopiischcn inhoud naar Ncderlandsch-
Indië toegelaten zullen zijn. Deze telegram
men kunnen op alle Nederlandsche postkan
toren worden aangeboden en moeten in de
Duitscho of jn de Nederlandsche taal zijn
gesteld.
De telegrafische overbrenging van andere
berichten, in het bijzonder van particuliere
cn familietelegrammen, kan eerst worden
toegelaten, zoo deelde men ons van bevoeg
de zijde mee, wanneer aan de in Neder-
landsch-lndie woonachtige onderdanen van
het Duitscho rijk dezelfde mogelijkheid
wordt geboden en de onbevredigende behan
deling cn vrijheidsbeperking van deze Duit
scho onderdanen zal zijn opgeheven.
Dagorder vao den Daitschen
Opperbevelhebber
Do opperbevelhebber van het leger, -kolo
nel-generaal von Brauchitsch, heeft aan de
legergroepen, die in Noorwegen gestreden,
hebben, de volgende dagorder gericht:
Het bericht van de overwinning van Noor
wegen stelt de prestaties van de Duitsche
troepen voor altijd voor de geschiedenis
vast. Do Noorsche veldtocht onder het op-
porbevcl van den generaal der infanterie
von Falkcnhorst vormt een roemrijke blad
zijde in de. Duitschc oorlogsgeschiedenis.
Uit de groote gcheele prestatie spreekt dui
delijk de helfhaftigc tegenstand, die de
bergtroepen uit de Ostmark van de ge
vechtsgroep Dietl, schouder aan schouder
met de kameraden van de oorlogsmarine
en ondersteund door de dappere vliegers,
naar het voorbeeld van hun commandant,
hebben geleverd. Onder de moeilijkste om
standigheden hebt gij tegenover een oevrwcl
digende vijandelijke overmacht twee maan
den lang standgehouden en daardoor den
aftocht van de Engelsche en Fransche troe
pen en dc capitulatie van»de rest van het
Noorsche leger afgedwongen. Deze strijd
staat waardig naast de grootste oorlogsda
den aller tijden.
TURKIjE WIL BUITEN DEN
OORLOG BLIJVEN
De uit Ankara komende berichten volgens
welke dc Turkscho regeering besloten heeft
niet^aan den oorlog tcgch Italië deel te
nemen, wel echter zijn verdedigingsmaatre
gelen to versterken, worden, volgens D.N.B.,
in Italiaansche politieke kringen als een
rcchtstrcoksch govolg der verklaring van
Museolini van Maandagavond j.1. en als een
zware nederlaag der Engelsch—Fransche
diplomatie in het gehcele Balkangebied be
schouwd. Dit resultaat. 7.00 constateert de
„Popoio di Roma", is des to opvallender,
daar de Engelsch—Fransche agenten juist
don laatsten tijd hier met alle denkbare
intriges gewerkt hebben.
In de gisteren gehouden geheime zitting
van den Zwcedschcn rijksdag heeft de mi
nister van Buitcnlandsche Zaken, Guenther,
verklaard, dat de Zwoodsche bewoners van
het voor de kust van Estland gelegen eiland
Odinsholm binnenkort naar Wormsoo. een
eiland gelegen tegenover Hapsal, zullen
worden overgebracht. Ook de bewoners van
de Racoe-eilanden. ton getale van 150. zul
len naar andere dcclcn van Estland over
gebracht worden.
Rooscvclt onder
Franschen invloed?
Aanmerking in Congreskringen.
In Amerikaansche Congreskringen is de
overeenkomst tusschcn de rede van Roosc
velt en het beroep van Reynaud opgevallen
Senator Whccler (democraat) verklaarde,
dat hij het hinderlijk zou vinden, indien
Roosevelt, hetgeen hij niet wil aannemen,
zijn rede aan een buitcnlandsche mogend
heid heeft doen toekomen. Senator Clark
(democraat) acht deze gebeurtenis een ver
der bewijs er voor. dat Amerika op weg is
naar den oorlog. Andere sprekers waarschuw
den voor een inmenging in dc Europeeschc
aangelegenheden.
PROGRAMMA
ZONDAG 16 Juni 1940.
Jaarsveld 414.4 m.
8.00 NCRV. 12.00 VARA. 6.00 NCRV. 7.80
VPRO. 8.00—10.10 VARA.
8.00 Berichten ANP.
8.10 Schriftlezing,meditatie.
8 25 Gewijde muziek (gr.pl.).
8.50 Evangelisatie-koor „Maranatha" en gra-
mofoonmuziek.
9.30 Gramofoonmuziek.
9.50 Gereformeerde Kerkdienst Hierha: Ge
wijde muziek (gr.pl.).
12.00 VARA-orkest en soliste.
12.45 Berichten ANP.
I.00 Rosian-orkest.
2.00 „Hollandsche schilderkunst", lezing.
2.00 Gramofoonmuziek.
3.00 Tuinbouwpraatje.
3.30 De Ramblers.
4.00 „The Kilima Hawaiians" en orgelspel.
4.30 Voor de kinderen.
4.45 Gramofoonmuziek.
5.30 „Lentebloemen", operette.
6.00 Wijdingswoord, omlijst door .gramofoon
muziek.
7.00 Studiodienst.
8.00 Berichten ANP.
8.15 Bont programma.
9.15 Radiotooneel.
9.30 Bravour en Charme.
10.0010.10 Berichten ANP.
Kootwijk 1875 in.
AVRO-Uitzendlng. 11.15—11.80 n.m. Be
richten.
8.00 Berichten ANP.
8.05 Gramofoonmuziek.
9.00—9.15 Berichten (Fransch).
9.25 Bach-cantate.
10.00 Morgenwijding.
10.15 Omroeporkest en solisten.
II.15 Berichten (Engelsch).
11.30 Gramofoonmuziek.
12.00 Koorconcert (opn.).
12.15 Pianovoordracht.
12.30 Berichten (Duitsch).
12.45 Berichten ANP, eventueel gramofoon
muziek.
1.00 AVRO-Musette-ensemble en gramofoon
muziek.
I.45 Berichten (Fransch).
2.00 Berichten (Duitsch)-.
2.15 Gramofoonmuziek.
2.30 Schilderijbespreking.
2.45 Orgelspel.
3.15 Berichten (Fransch).
3.30 AVRO-Acolian-orkest.
4.15 AVRO AVRO-dansorkest.
4.45 Ensemble Jonny Kroon.
5.00—5.15 Berichten (Duitsch).
6.15 Berichten (Engelsch).
6.30 Gramofoonmuziek.
7.15 AVRO-Amusementsorkest en AVRO-
Girls.
8.00 Berichten (Duitsch).
8.15 Berichten (Engelsch).
8.30 Berichten ANP.
8.45 Omroeporkest.
9.15 Berichten (Engelsch).
9.30 Gramofoonmuziek met toelichting.
10.00 Berichten (Duitsch).
10.15-Berichten ANP, sluiting.
II.15—11.30 Berichten (Fransch).
MAANDAG 17 JUNI 1940.
Jaarsveld 414.4 m.
VAR A-U itzending. 10.00—10.20 v.m. VPRO.
8.00 Berichten ANP. gramofoonmuziek.
10.00 Morgenwijding.
10.20 Zang met pianobegeleiding.
10.35 Declamatie.
10.50 Orgelspel.
door Edgar Rice Burroughs
Sater
125.
Tarzan's manier van optreden maakte Athea
tot een ware furie. „Jy jjj wilt m(j de wet
voorschrijven? By Pantu... ik zal „Uw
voornemens interesseren me niet," viel Tar-
zan haar in de rede. Maar ik wil overleg met
U plegen. Bevrijd O'Rourke en Kailuk en ik
w\js U den man aan. die Uw slaven heeft
trachten op te ruien." Dat was een moeilijk
ogenblik voor Tarzan, want hy was immers
zelf de aanstoker. Nu wilde hij echter de ge
volgen van zyn daad dragen, als hij daarmee
de vrijheid van zjjn makkers kon koopen. De
koningin wilde hierop echter niet ingaan. Zij
wilde haar gezag toonen. „Ahtea overlegt niet
met gevangenen en slaven, Tarzan van de
Apen. O'Rourke en Kailuk zullen sterven, zoals
Ik dat besloten heb. en jij, mijn trotse Tarzan,
zult de aanstichter aanwijzen." De koning
der jungle schudde langzaam het hoofd. Toen
gaf de koningin enkele scherpe bevelen.
„Mungo! Soldaten! Naar de publieke arena
met hen! Roep het volk, het hof, myn hoog
waardigheidsbekleders en de edellieden. Laat
allen zich op de plaats verzamelen." Ze keerde
zich nijdig tot Tarzan. „Vanmiddag om één
uur zal het vlees v.an je beenderen worden ge
scheurd door de zwepen!"
11.20 Declamatie.
11.40 Gramofoonmuziek.
12.00 Rosian-orkest.
12 45 Berichten ANP.
1.00 De Ramblers.
I.30 Gramofoonmuziek.
2.00 Declamatie.
2.30 VARA-orkest.
3.30 Officieele mededeelingen, eventu >cl gra
mofoonmuziek.
4.00 Orgelspel.
4.30 Voor de kinderen.
5.00 Gramofoonmuziek.
6.00 Esmeralda cn solist.
6.40 „Hoe verduisteren we doelmatig tegen
luchtgevaar?" causerie.
7.00 Viool en piano.
7.30 Officieele mededeelingen, eventueel gra
mofoonmuziek
8.00 Berichten ANP.
8.15 VARA-orkest.
9.00 Radiotooneel.
9 25 Gramofoonmuziek.
9.35 Zang, viool, cymbaal en orgel.
10.00—10.10 Berichten ANP.
Kootwijk 1875 m.
NCRV-Uitzendlng. 11.15—11.80 n.m. Be
richten.
8.00 Berichten ANP;
8.10 Schriftlezing, meditatie.
8.25 Gewijde muziek (gr.pl.).
8.35 Gramofoonmuziek.
9.00—9.15 Berichten (Fransch).
9.45 Viool, piano en gramofoonmuziek.
10.25 Gramofoonmuziek.
II.15 Berichten (Engelsch).
11.30 Celesta-ensemble en gramofoonmuziek.
12.30 Berichten (Duitsch).
12.45 Berichten ANP.
een rechercheur in de rede. „Had u tevoren
al met mijnheer Golden gesproken? En dan:
wie waren de andere gasten? Z(jn er ook da
mes by geweest?"
Lord Lemaille glimlachte vriendeiyk of
schoon hij boos was over deze interruptie en
antwoordde
„Ik heb pas in myn huis gelegenheid gehad
mister Golden persooniyk te leeren kennen.
Dat was dan ook het doel van mijn uitnoo-
diging voor een souper, waaraan slechts nog
enkele van myn clubvrienden deelnamen
het zal wèl niet noodig zyn, hen hier met
name te noemen maar natuurlijk geen
dames. Slechts mijn dochter heeft dan be
roemden gast bij zyn binnenkomen kort be
groet en zich daarna naar haar kamer be
geven.. Mag lk voortgaan? Dus: toen
het souper was afgeloopen en myn vrienden
naar de aangrenzende kamers gingen, wa
ren mister Golden en ik toevallig een oogen-
blik in de bibliotheek alleen, en wij spraken
over ditjes en datjes, over zyn werk en zyn
engagementen en zyn inderdaad groote in
komsten. Opeens ik had den beroemden
clown juist over een voorstel gesproken, dus
op zeer vriendelijken toon springt hy in
de grootste opwinding vanuit zijn fauteuil
en het volgend oogenblik voel ik zyn handen
om mijn keel klemmen. Ik verweerde my
natuurijk uit alle macht... er vielen een paar
stoelen om... mUn vrienden schoten toe. wjj
werden gescheiden,- ja en dat is alles, myne
heeren!"
,,Is de clown gearresteerd? Wordt hij we
gens het toebrengen van lichameiyk letsel
aAngeklaagd? Is hy in handen van de poli
tie? Lord Lemaille. nog ietwat verhit door
zyn bericht, hief bezwerend de handen op:
„Neen, myne heeren, alstublieft geen op
winding en geen opzien! Ik ben met mister
Golden allang in het reine; ik neem aan,
dat hy een oogenblik zijn zelfbeheersching
verloren heeft, misschien tengevolge van
zyn zeer inspannend dageiyksch werk, in
elk geval heeft hy mij verzekerd, dat hy my
een verklaring, die tegelijk de verontschul
diging voor zyn gedrag is, zal doen toekomen
en daarmee is de zaak afgeloopen." De
oude beer onderstreepte het woord afge
loopen met een handbeweging en stond op,
daar hy de conferentie als geëindigd be
schouwde. Maar men stelde hem nog enkele
vragen:
„Waar is»mister Golden op het oogenblik?"
Lord Lemaille haalde de schouders op.
„Vermoedelijk te Londen in zijn hotel, of
misschien al op weg naar zijn volgend enga
gement, ik zou het u heusch niet kunnen
zeggen... In ieder geval werd hij op zyn
wensch nog gisterennacht door myn chauf
feur naar zijn kwartier te Londen terug
gebracht."
„U hebt zoocven over een voorstel, dat u
den clown deed, gesproken," vroeg een an
der, de journalist W*ilson Nash.
„Heb ik over een voorstel gesproken?"
antwoordde Sir Arthur Lemaille haastig.
„Dan neem mij niet kwaiyk. dat ik een ver
keerde uitdrukking heb gebezigd dan ben
ik bepaald verkeerd begrepen..."
„Nu, lk dacht dai ik het woord voorstel
zeer duidelijk vet «taan had. maar daar komt
het niet zoozeer op aal'-. Zo.idt u achter 100
vriendeiyk willen «tJr. om ona het gesprek te
herhalen, waarby de clown opeen* zoo woe
dend werd? Dat schijnt mij psychologisch
toch wel belangrijk1"
Lemaile keek den vrager zwijgend aan en
schudde toen het hoofd:
„Neen! Ik heb niets meer over de zaak
te zeggen. Alles wat wetenswaardig is, heb
ik u al medegedeeld, de byzonderheden doen
werkelijk niet ter zake. Ik mag toch wel
verwachten, dat u, myne heeren, van een
ouden man niet verlangt, dat hij een zaak,
die toch eenigszins opwindend voor hem is
geweest, tot in de kleinste byzonderheden
herhaalt."
Sir Arthur zei dit met vermoeide stem en
hield claarby de hand boven het voorhoofd,
alsof het heldere zonlicht zyn oogen pyn
deed.
Dit gebaar werkte medeiyden op cn men
stelde dan ook geen vragen meer, doch nam
met dank afscheid van Lord Lemaile, die
enkele van zyn bezoekers de hand reikte.
Wilson Nash zorgde dat hy de laatste was.
die heenging. Nu kon hy Sir Arthur onder
vier oogen zyn verontschuldigingen aanbie
den vpor de vragen die hem blijkbaar pijniyk
waren geweest.
„Maar myn lieve jonge vriend," stelde
Lemaile hem op zyn gemak." nu neemt u de
zaak toch wel wat te ernstig op! Er is geen
geen sprake van, dat u my gekrenkt zou
hebben. Uw vragen hebben my wat vermoeid
dat is alles, en u zult het wel begrypen...
Voor het overige: de zaak is toch eigeniyk
van geen openbaar belang en gaat slechts den
heer Golden en my aan. Zoo zou ik het geval
ook liefst behandeld willen zienDus tot
ziens, beste vriend!"
Wilson Nash had bereikt wat hy wilde: de
andere heeren waren intussahen verdwenen
en hy kon nu ongemerkt den chauffeur van
Lord Lemaile gaan opzoeken. Hy vond hem
voor de garage staan, bezig den wagen af
te spulten.
„Lord Lemaille heeft my zooeven gezegd,"
1.00 Zang met orgelbegeleiding en gramofoon
muziek.
I.45 Berichten (Fransch).
2.00 Berichten (Duitsch).
2.15 Trio Beute-Zepparoni-Hemerik en gramo
foonmuziek.
3.15 Berichten (Fransch).
3.30 Gramofoonmuziek.
4.15 Fluit en piano.
5.00 Berichten (Duitsch).
5.15 Gramofoonmuziek.
6.15 Berichten (Engelsch).
6.30 Postillions en gramofoonmuziek.
7.30 Reportage of muziek.
8.00 Berichten (Duitsch).
8.15 Berichten (Engelsch).
8.30 Berichten ANP.
8.45 Postillons.
9.15 Berichten (Engelsch).
9.30 Gramofoonmuziek.
10.00 Berichten (Duitsch).
10.15—10.25 Berichten ANP.
II.1511.30 Berichten (Fransch).
zoo begon hij zonder omwegen," dat u gis
terennacht mister Golden, den clown, naar
zijn hotel te Londen hebt gereden; maar hij
kent den naam van dat hotel niet. Hoe heet
het?"
Eigenaardig: de chauffeur scheen van deze
vraag te schrikken, wierp een vluggen blik
naar de garage, ging er een paar passen
verder vandaan cn fluisterde toen, alsof het
een geheim moest blyven:
„Empire, Tavistock..."
Op dat oogenblik verscheen degene, die
dit niet had mogen hooren: Maud, de eenige
dochter van Lord Arthur; zij was achttien
jaar, groot en slank met een gelykmatig,
mooi gezicht, dat door de donkere oogen en
de zware zwartblauwe haren iets ernstigs
kreeg;
Maud kwam uit de garage, waar zy zoo
even, waarschijnlijk in een gesprek met den
chauffeur door Nash gestoord, in gevlucht
was.
„Zult u mister Golden nog ontmoeten?
Hebt u hem al ontmoet?" vroeg zy ietwat
opgewonden.
„Helaas niet mejuffrouw."
„Mister Golden is vannacht uit Londen
vertrokken, dfrt heb ik de juffrouw al ge
zegd," onderbrak de chauffeur.
„Bfent u journalist of rechercheur, mijn
heer?"
„Journalist, mejuffrouw! \vy zyn zooeven
door uw vader ontvangen..."
„Ik weet er alles van! Het ging over dat
ongeluk met mister Golden
Waar u zich biykbaar byzonder voor
interesseert, mylady?"
Maud keek hem een oogenblik streng aan.
„Ja, ik wil niet loochenen, dat ik mij
voor dit eigenaardig geval interesseer," zei
ze langzaam en beslist.
„En uw vader daarentegen zou liever elke
relatie tusschcn u den heer Golden verhin
deren?... Heb ik dat niet goed geraden?..."
Maud knikte.
Opeens, nadat zy een oogenblik naast
elkaar door de breede laan waren gewan
deld. die naar den Ingang leidde, schoot het
bloed naar haar wangen.
„Ik denk er ineens aan, dat u my mis
schien verkeerd begrijpen 7.ult," zei ze zacht.
„Misschien gelooft u wel. dat u hier getuige
bent geworden van een romantische liefdes
geschiedenis. En heusch mynheer Nash, dat
is niet het geval."
Nash glimlachte.
Wordt vervolgd.