RADIO TARZAN «1 ACTIE VAN VLIEGERS vuren van Toh Weer handelstelegrammen naar Ned. Indië Zweden naar hun vaderland terug ITALIAANSCH LEGERBERICHT. Aanvallen op Italiaansch Oost-Afrika Het Italiuanschc opperbevel meldt: Er was bedrijvigheid van kleine afdcclin- gen in sommige streken van het front aan <le Alpen. Een poging van don vijand zich van den Galisia-pas meester te maken, werd verijdeld. In het centrale gedeelte van de Middel- landsche Zee probeerden vijandelijke duik- booten zonder succes vloot l>e wegingen te be lemmeren. Twee vijandelijke onderzeeërs werden getroffen, een daarvan werd ernstig beschadigd. Het luchtwapen heeft zijn actie voortgezet en de luchtbascs in de streek van Tunis doeltreffend met bommen bestookt. Een uit gebreide aanvalsoctio werd tegen de lucht basis van Hyeres ondernomen, waarbij van geringe hoogte vliegtuigen op deze lucht haven onder het vuur van machinegeweren werden genomen. Voorts werd de luchtbasis Fayence in de Provenco aangevallen en de militaire inrichtingen van Toulon. Een van onze toestellen is niet teruggekeerd. Ver kenningsvluchten tegen vijandelijke steun punten en gebieden werden krachtig voort gezet. In Italiaansch Noord-Afrika zijn vijande lijke aanvallen op onze grensposten aan de Egyptische grens, welke door tanks ge steund werden, afgeslagen. Het luchtwapen greep terstond in. vernielde eenige tanks en beschadigde anderen. In Italiaansch Oost Afrika het vroegere Abessiniö) hebben in don ochtend van 11 Juni vijandelijke afdee- lingcn uit Kenvn, gesteund door bormarde- inenten van artillerie en vliegtuigen, van Mojalc uit aanvallen ondernomen. De aan vallen worden met lichte verliezen afgesla gen. Onder de in onze handen gevallen ge vangenen bevinden zich een Engelsche offi cier en een Engelsche onderofficier. Ons luchtwapen bombardeerde Port Sou- dan cn het vliegveld van Aden, alsmede 't vliegveld van Mojalc. Twee san onze vlieg tuigen zijn niet teruggekeerd. Vijandelijke vluchten werden gemaakt bo ven Erylrca, waarbij onaanzienlijke mate- rioelc schade werd aangericht. Een vijan delijk toestel sVcrd neergeschoten. De vlaggen uit in Duitschland Als gevolg van de groote overwinning der Duitschc troepen in Frankrijk, die gisteren bekroond is met liet binnentrekken in Pa rijs cn door het zegevierende einde van don hcldhaftigcn strijd in Noorsvcgcn, wordt op bevel van den Führor in geheel Duitsch land ter ocro van de Duitschc soldaten drie dascn lang de slag uitgestoken. De kerk klokken svorden een ksvartier lang geluid. „Amerika reeds lang niet meer neutraal ln politieke en militaire kringen te Stock holm acht men het geroep om hulp van Reynaud aan Roosesclt een besvijs van den svanbopigen toestand in Frankrijk. Naar aanleiding hiervan schrijft „Dogcns Xyhc- ter". dat Amerika reeds lang niet meer neutraal is en dat liet in de nauwste sa- mensverking met de Westelijke mogendhe den een niet-oorlogvocrcndc staat is gewor den. FEUILLETON WAAROM TREUR JE, Groote Clown? DOOR A. H KOBER Blykbaar was Golden aan zijn „groene" ontsnapt, svant zij stond als steeds achter het gordijn te svachten om hem in te pakken en met hem mee te gaan. Maar op dezen avond verliet zij met een Russische vloek de ruiter- gang, haalde Golden's papieren en biljetten naar Parys, de volgende stad waar hij moest optreden, uit het bureau af en werd niet meer gezien... Lord Lemalle vulde deze feiten aan met een verklaring aan de rechercheurs en journa listen. 's morgens op den een en dertigstcn Januari in zijn landhuis te Richmond. „Zooals u ziet mijne heeren. ik leef nog en heb zeker geen groote schade aan mijn gezond-, heid geleden", begon de oude gentleman glim lachend, ofschoon het verband om zijn hals en zijn zeer bleek gezicht in tegenspraak met zijn woorden waren. „Ik ben zooals u mis schien weet, een oude liefhebber van het cir cus en het circusvolkje, en zoo stelde k ook belang in den nieuwen clown, die mijn vriend Bcrtram Mills uit Amerika naar Londen heeft gehaald. Mister Golden is dan ook Inderdaad een buitengewone komische kracht, dat zal iedereen wel met mij eens zijn. De heer Mills was zoo vriendelijk om aan mijn wensch den clown persoonlijk te leeren kennen, tegemoet te komen, en stelde mi) aan den artlst voor. Ik heb mister Golden toen ultgenoodigd om na zijn laatste optreden in Olympia met mij naar Richmond te gaan, waar ik te zijner ecre een klein souper wilde geven. Mister Golden had overigens gewenscht om zoo on opvallend mogelijk Olympia te verlaten cn daarom een anderen uitgang gekozen dan gewoonlijk. Alles verliep zooals was afgesproken. Mis ter Golden ging. nadat ik hem aan mijn an dere gasten voorgesteld had, goedgeluimd aan tafel, at en dronk met ons en nam aan het geanimeerde gesprek deel..." „Mag ik u even onderbreken?" viel hem Nog geen overbrenging van par ticuliere mededeelingen. Om het economisch verkeer tusschcn Ne- derlandsch-lndiö cn Nederland zooveel mo gelijk tc bevorderen heeft de Rijkscommis saris van het bezetten Nederlandsche ge bied bepaald, dat radiotelegrammen met econopiischcn inhoud naar Ncderlandsch- Indië toegelaten zullen zijn. Deze telegram men kunnen op alle Nederlandsche postkan toren worden aangeboden en moeten in de Duitscho of jn de Nederlandsche taal zijn gesteld. De telegrafische overbrenging van andere berichten, in het bijzonder van particuliere cn familietelegrammen, kan eerst worden toegelaten, zoo deelde men ons van bevoeg de zijde mee, wanneer aan de in Neder- landsch-lndie woonachtige onderdanen van het Duitscho rijk dezelfde mogelijkheid wordt geboden en de onbevredigende behan deling cn vrijheidsbeperking van deze Duit scho onderdanen zal zijn opgeheven. Dagorder vao den Daitschen Opperbevelhebber Do opperbevelhebber van het leger, -kolo nel-generaal von Brauchitsch, heeft aan de legergroepen, die in Noorwegen gestreden, hebben, de volgende dagorder gericht: Het bericht van de overwinning van Noor wegen stelt de prestaties van de Duitsche troepen voor altijd voor de geschiedenis vast. Do Noorsche veldtocht onder het op- porbevcl van den generaal der infanterie von Falkcnhorst vormt een roemrijke blad zijde in de. Duitschc oorlogsgeschiedenis. Uit de groote gcheele prestatie spreekt dui delijk de helfhaftigc tegenstand, die de bergtroepen uit de Ostmark van de ge vechtsgroep Dietl, schouder aan schouder met de kameraden van de oorlogsmarine en ondersteund door de dappere vliegers, naar het voorbeeld van hun commandant, hebben geleverd. Onder de moeilijkste om standigheden hebt gij tegenover een oevrwcl digende vijandelijke overmacht twee maan den lang standgehouden en daardoor den aftocht van de Engelsche en Fransche troe pen en dc capitulatie van»de rest van het Noorsche leger afgedwongen. Deze strijd staat waardig naast de grootste oorlogsda den aller tijden. TURKIjE WIL BUITEN DEN OORLOG BLIJVEN De uit Ankara komende berichten volgens welke dc Turkscho regeering besloten heeft niet^aan den oorlog tcgch Italië deel te nemen, wel echter zijn verdedigingsmaatre gelen to versterken, worden, volgens D.N.B., in Italiaansche politieke kringen als een rcchtstrcoksch govolg der verklaring van Museolini van Maandagavond j.1. en als een zware nederlaag der Engelsch—Fransche diplomatie in het gehcele Balkangebied be schouwd. Dit resultaat. 7.00 constateert de „Popoio di Roma", is des to opvallender, daar de Engelsch—Fransche agenten juist don laatsten tijd hier met alle denkbare intriges gewerkt hebben. In de gisteren gehouden geheime zitting van den Zwcedschcn rijksdag heeft de mi nister van Buitcnlandsche Zaken, Guenther, verklaard, dat de Zwoodsche bewoners van het voor de kust van Estland gelegen eiland Odinsholm binnenkort naar Wormsoo. een eiland gelegen tegenover Hapsal, zullen worden overgebracht. Ook de bewoners van de Racoe-eilanden. ton getale van 150. zul len naar andere dcclcn van Estland over gebracht worden. Rooscvclt onder Franschen invloed? Aanmerking in Congreskringen. In Amerikaansche Congreskringen is de overeenkomst tusschcn de rede van Roosc velt en het beroep van Reynaud opgevallen Senator Whccler (democraat) verklaarde, dat hij het hinderlijk zou vinden, indien Roosevelt, hetgeen hij niet wil aannemen, zijn rede aan een buitcnlandsche mogend heid heeft doen toekomen. Senator Clark (democraat) acht deze gebeurtenis een ver der bewijs er voor. dat Amerika op weg is naar den oorlog. Andere sprekers waarschuw den voor een inmenging in dc Europeeschc aangelegenheden. PROGRAMMA ZONDAG 16 Juni 1940. Jaarsveld 414.4 m. 8.00 NCRV. 12.00 VARA. 6.00 NCRV. 7.80 VPRO. 8.00—10.10 VARA. 8.00 Berichten ANP. 8.10 Schriftlezing,meditatie. 8 25 Gewijde muziek (gr.pl.). 8.50 Evangelisatie-koor „Maranatha" en gra- mofoonmuziek. 9.30 Gramofoonmuziek. 9.50 Gereformeerde Kerkdienst Hierha: Ge wijde muziek (gr.pl.). 12.00 VARA-orkest en soliste. 12.45 Berichten ANP. I.00 Rosian-orkest. 2.00 „Hollandsche schilderkunst", lezing. 2.00 Gramofoonmuziek. 3.00 Tuinbouwpraatje. 3.30 De Ramblers. 4.00 „The Kilima Hawaiians" en orgelspel. 4.30 Voor de kinderen. 4.45 Gramofoonmuziek. 5.30 „Lentebloemen", operette. 6.00 Wijdingswoord, omlijst door .gramofoon muziek. 7.00 Studiodienst. 8.00 Berichten ANP. 8.15 Bont programma. 9.15 Radiotooneel. 9.30 Bravour en Charme. 10.0010.10 Berichten ANP. Kootwijk 1875 in. AVRO-Uitzendlng. 11.15—11.80 n.m. Be richten. 8.00 Berichten ANP. 8.05 Gramofoonmuziek. 9.00—9.15 Berichten (Fransch). 9.25 Bach-cantate. 10.00 Morgenwijding. 10.15 Omroeporkest en solisten. II.15 Berichten (Engelsch). 11.30 Gramofoonmuziek. 12.00 Koorconcert (opn.). 12.15 Pianovoordracht. 12.30 Berichten (Duitsch). 12.45 Berichten ANP, eventueel gramofoon muziek. 1.00 AVRO-Musette-ensemble en gramofoon muziek. I.45 Berichten (Fransch). 2.00 Berichten (Duitsch)-. 2.15 Gramofoonmuziek. 2.30 Schilderijbespreking. 2.45 Orgelspel. 3.15 Berichten (Fransch). 3.30 AVRO-Acolian-orkest. 4.15 AVRO AVRO-dansorkest. 4.45 Ensemble Jonny Kroon. 5.00—5.15 Berichten (Duitsch). 6.15 Berichten (Engelsch). 6.30 Gramofoonmuziek. 7.15 AVRO-Amusementsorkest en AVRO- Girls. 8.00 Berichten (Duitsch). 8.15 Berichten (Engelsch). 8.30 Berichten ANP. 8.45 Omroeporkest. 9.15 Berichten (Engelsch). 9.30 Gramofoonmuziek met toelichting. 10.00 Berichten (Duitsch). 10.15-Berichten ANP, sluiting. II.15—11.30 Berichten (Fransch). MAANDAG 17 JUNI 1940. Jaarsveld 414.4 m. VAR A-U itzending. 10.00—10.20 v.m. VPRO. 8.00 Berichten ANP. gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.20 Zang met pianobegeleiding. 10.35 Declamatie. 10.50 Orgelspel. door Edgar Rice Burroughs Sater 125. Tarzan's manier van optreden maakte Athea tot een ware furie. „Jy jjj wilt m(j de wet voorschrijven? By Pantu... ik zal „Uw voornemens interesseren me niet," viel Tar- zan haar in de rede. Maar ik wil overleg met U plegen. Bevrijd O'Rourke en Kailuk en ik w\js U den man aan. die Uw slaven heeft trachten op te ruien." Dat was een moeilijk ogenblik voor Tarzan, want hy was immers zelf de aanstoker. Nu wilde hij echter de ge volgen van zyn daad dragen, als hij daarmee de vrijheid van zjjn makkers kon koopen. De koningin wilde hierop echter niet ingaan. Zij wilde haar gezag toonen. „Ahtea overlegt niet met gevangenen en slaven, Tarzan van de Apen. O'Rourke en Kailuk zullen sterven, zoals Ik dat besloten heb. en jij, mijn trotse Tarzan, zult de aanstichter aanwijzen." De koning der jungle schudde langzaam het hoofd. Toen gaf de koningin enkele scherpe bevelen. „Mungo! Soldaten! Naar de publieke arena met hen! Roep het volk, het hof, myn hoog waardigheidsbekleders en de edellieden. Laat allen zich op de plaats verzamelen." Ze keerde zich nijdig tot Tarzan. „Vanmiddag om één uur zal het vlees v.an je beenderen worden ge scheurd door de zwepen!" 11.20 Declamatie. 11.40 Gramofoonmuziek. 12.00 Rosian-orkest. 12 45 Berichten ANP. 1.00 De Ramblers. I.30 Gramofoonmuziek. 2.00 Declamatie. 2.30 VARA-orkest. 3.30 Officieele mededeelingen, eventu >cl gra mofoonmuziek. 4.00 Orgelspel. 4.30 Voor de kinderen. 5.00 Gramofoonmuziek. 6.00 Esmeralda cn solist. 6.40 „Hoe verduisteren we doelmatig tegen luchtgevaar?" causerie. 7.00 Viool en piano. 7.30 Officieele mededeelingen, eventueel gra mofoonmuziek 8.00 Berichten ANP. 8.15 VARA-orkest. 9.00 Radiotooneel. 9 25 Gramofoonmuziek. 9.35 Zang, viool, cymbaal en orgel. 10.00—10.10 Berichten ANP. Kootwijk 1875 m. NCRV-Uitzendlng. 11.15—11.80 n.m. Be richten. 8.00 Berichten ANP; 8.10 Schriftlezing, meditatie. 8.25 Gewijde muziek (gr.pl.). 8.35 Gramofoonmuziek. 9.00—9.15 Berichten (Fransch). 9.45 Viool, piano en gramofoonmuziek. 10.25 Gramofoonmuziek. II.15 Berichten (Engelsch). 11.30 Celesta-ensemble en gramofoonmuziek. 12.30 Berichten (Duitsch). 12.45 Berichten ANP. een rechercheur in de rede. „Had u tevoren al met mijnheer Golden gesproken? En dan: wie waren de andere gasten? Z(jn er ook da mes by geweest?" Lord Lemaille glimlachte vriendeiyk of schoon hij boos was over deze interruptie en antwoordde „Ik heb pas in myn huis gelegenheid gehad mister Golden persooniyk te leeren kennen. Dat was dan ook het doel van mijn uitnoo- diging voor een souper, waaraan slechts nog enkele van myn clubvrienden deelnamen het zal wèl niet noodig zyn, hen hier met name te noemen maar natuurlijk geen dames. Slechts mijn dochter heeft dan be roemden gast bij zyn binnenkomen kort be groet en zich daarna naar haar kamer be geven.. Mag lk voortgaan? Dus: toen het souper was afgeloopen en myn vrienden naar de aangrenzende kamers gingen, wa ren mister Golden en ik toevallig een oogen- blik in de bibliotheek alleen, en wij spraken over ditjes en datjes, over zyn werk en zyn engagementen en zyn inderdaad groote in komsten. Opeens ik had den beroemden clown juist over een voorstel gesproken, dus op zeer vriendelijken toon springt hy in de grootste opwinding vanuit zijn fauteuil en het volgend oogenblik voel ik zyn handen om mijn keel klemmen. Ik verweerde my natuurijk uit alle macht... er vielen een paar stoelen om... mUn vrienden schoten toe. wjj werden gescheiden,- ja en dat is alles, myne heeren!" ,,Is de clown gearresteerd? Wordt hij we gens het toebrengen van lichameiyk letsel aAngeklaagd? Is hy in handen van de poli tie? Lord Lemaille. nog ietwat verhit door zyn bericht, hief bezwerend de handen op: „Neen, myne heeren, alstublieft geen op winding en geen opzien! Ik ben met mister Golden allang in het reine; ik neem aan, dat hy een oogenblik zijn zelfbeheersching verloren heeft, misschien tengevolge van zyn zeer inspannend dageiyksch werk, in elk geval heeft hy mij verzekerd, dat hy my een verklaring, die tegelijk de verontschul diging voor zyn gedrag is, zal doen toekomen en daarmee is de zaak afgeloopen." De oude beer onderstreepte het woord afge loopen met een handbeweging en stond op, daar hy de conferentie als geëindigd be schouwde. Maar men stelde hem nog enkele vragen: „Waar is»mister Golden op het oogenblik?" Lord Lemaille haalde de schouders op. „Vermoedelijk te Londen in zijn hotel, of misschien al op weg naar zijn volgend enga gement, ik zou het u heusch niet kunnen zeggen... In ieder geval werd hij op zyn wensch nog gisterennacht door myn chauf feur naar zijn kwartier te Londen terug gebracht." „U hebt zoocven over een voorstel, dat u den clown deed, gesproken," vroeg een an der, de journalist W*ilson Nash. „Heb ik over een voorstel gesproken?" antwoordde Sir Arthur Lemaille haastig. „Dan neem mij niet kwaiyk. dat ik een ver keerde uitdrukking heb gebezigd dan ben ik bepaald verkeerd begrepen..." „Nu, lk dacht dai ik het woord voorstel zeer duidelijk vet «taan had. maar daar komt het niet zoozeer op aal'-. Zo.idt u achter 100 vriendeiyk willen «tJr. om ona het gesprek te herhalen, waarby de clown opeen* zoo woe dend werd? Dat schijnt mij psychologisch toch wel belangrijk1" Lemaile keek den vrager zwijgend aan en schudde toen het hoofd: „Neen! Ik heb niets meer over de zaak te zeggen. Alles wat wetenswaardig is, heb ik u al medegedeeld, de byzonderheden doen werkelijk niet ter zake. Ik mag toch wel verwachten, dat u, myne heeren, van een ouden man niet verlangt, dat hij een zaak, die toch eenigszins opwindend voor hem is geweest, tot in de kleinste byzonderheden herhaalt." Sir Arthur zei dit met vermoeide stem en hield claarby de hand boven het voorhoofd, alsof het heldere zonlicht zyn oogen pyn deed. Dit gebaar werkte medeiyden op cn men stelde dan ook geen vragen meer, doch nam met dank afscheid van Lord Lemaile, die enkele van zyn bezoekers de hand reikte. Wilson Nash zorgde dat hy de laatste was. die heenging. Nu kon hy Sir Arthur onder vier oogen zyn verontschuldigingen aanbie den vpor de vragen die hem blijkbaar pijniyk waren geweest. „Maar myn lieve jonge vriend," stelde Lemaile hem op zyn gemak." nu neemt u de zaak toch wel wat te ernstig op! Er is geen geen sprake van, dat u my gekrenkt zou hebben. Uw vragen hebben my wat vermoeid dat is alles, en u zult het wel begrypen... Voor het overige: de zaak is toch eigeniyk van geen openbaar belang en gaat slechts den heer Golden en my aan. Zoo zou ik het geval ook liefst behandeld willen zienDus tot ziens, beste vriend!" Wilson Nash had bereikt wat hy wilde: de andere heeren waren intussahen verdwenen en hy kon nu ongemerkt den chauffeur van Lord Lemaile gaan opzoeken. Hy vond hem voor de garage staan, bezig den wagen af te spulten. „Lord Lemaille heeft my zooeven gezegd," 1.00 Zang met orgelbegeleiding en gramofoon muziek. I.45 Berichten (Fransch). 2.00 Berichten (Duitsch). 2.15 Trio Beute-Zepparoni-Hemerik en gramo foonmuziek. 3.15 Berichten (Fransch). 3.30 Gramofoonmuziek. 4.15 Fluit en piano. 5.00 Berichten (Duitsch). 5.15 Gramofoonmuziek. 6.15 Berichten (Engelsch). 6.30 Postillions en gramofoonmuziek. 7.30 Reportage of muziek. 8.00 Berichten (Duitsch). 8.15 Berichten (Engelsch). 8.30 Berichten ANP. 8.45 Postillons. 9.15 Berichten (Engelsch). 9.30 Gramofoonmuziek. 10.00 Berichten (Duitsch). 10.15—10.25 Berichten ANP. II.1511.30 Berichten (Fransch). zoo begon hij zonder omwegen," dat u gis terennacht mister Golden, den clown, naar zijn hotel te Londen hebt gereden; maar hij kent den naam van dat hotel niet. Hoe heet het?" Eigenaardig: de chauffeur scheen van deze vraag te schrikken, wierp een vluggen blik naar de garage, ging er een paar passen verder vandaan cn fluisterde toen, alsof het een geheim moest blyven: „Empire, Tavistock..." Op dat oogenblik verscheen degene, die dit niet had mogen hooren: Maud, de eenige dochter van Lord Arthur; zij was achttien jaar, groot en slank met een gelykmatig, mooi gezicht, dat door de donkere oogen en de zware zwartblauwe haren iets ernstigs kreeg; Maud kwam uit de garage, waar zy zoo even, waarschijnlijk in een gesprek met den chauffeur door Nash gestoord, in gevlucht was. „Zult u mister Golden nog ontmoeten? Hebt u hem al ontmoet?" vroeg zy ietwat opgewonden. „Helaas niet mejuffrouw." „Mister Golden is vannacht uit Londen vertrokken, dfrt heb ik de juffrouw al ge zegd," onderbrak de chauffeur. „Bfent u journalist of rechercheur, mijn heer?" „Journalist, mejuffrouw! \vy zyn zooeven door uw vader ontvangen..." „Ik weet er alles van! Het ging over dat ongeluk met mister Golden Waar u zich biykbaar byzonder voor interesseert, mylady?" Maud keek hem een oogenblik streng aan. „Ja, ik wil niet loochenen, dat ik mij voor dit eigenaardig geval interesseer," zei ze langzaam en beslist. „En uw vader daarentegen zou liever elke relatie tusschcn u den heer Golden verhin deren?... Heb ik dat niet goed geraden?..." Maud knikte. Opeens, nadat zy een oogenblik naast elkaar door de breede laan waren gewan deld. die naar den Ingang leidde, schoot het bloed naar haar wangen. „Ik denk er ineens aan, dat u my mis schien verkeerd begrijpen 7.ult," zei ze zacht. „Misschien gelooft u wel. dat u hier getuige bent geworden van een romantische liefdes geschiedenis. En heusch mynheer Nash, dat is niet het geval." Nash glimlachte. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1940 | | pagina 10