RADIO
NIPPER EN PELLE
De dienstplichtwet in de
llereenigde Staten
Italiaansch weermachtbericht
AANVAL OP
ALEXANDRË
Het lokkende
De positie van Egypte
DUBBELE CENSUUR
IN ENGELAND
PROGRAMMA
Ergens in Italië, 29 Augustus, (Stefa-
ni). In weeraiachtsbericht no. 83 deelt het
Italiaansche hoofdkwartier het volgende
mede:
Onze lucht formaties hebben de vlootbasis
van Alexandrië gebombardeerd en ondanks
de ongunstige weersgesteldheid geruimen
tijd boven het Suezkanaal gevlogen tusschen
Port Saïd en Ismailia, en bommen geworpen
op de Noordelijke uitmonding v,an het ka
naal alsmede op de landengte van Alcan-
tara, waar de spoorlijn over het kanaal
loopt.
In Oost-Afrika hebben Dubats het E'ngel-
»che fort Polignac bezet in de buurt van het
Rudolfmeer. Luchtformaties hebben het
spoorwegstation van Kbashm el Chirba
(Soedan) gebombardeerd, alsmede de vlieg-
yelcjen van Wayr en van Carissa (Kenya).
Op de grens van de Soedan en Eritrea
heeft 'een Engelsch detachement met eenige
geblindeerde auto's gepoogd een aanval op
ons gebied te ondernemen. De vijand die
nabij de bron van Adarde door een van on
ze afdeelingen, versterkt met Askaris werd
aangevallen, werd tegengehouden en na een
zwaren strijd verdreven. De vijand heeft
op vrachtauto's tal van gewonden kunnen
meenemen, doch moest op het slagveld be
halve een tiental dooden (Australiërs) een
hoeveelheid machinegeweren en andere
wapenen achterlaten. Wij hadden lichte ver
liezen.
Een andere poging van sterke vijandelijke
afdeelingen tegen onze post van Gallabat
kon gemakkelijk door onze koloniale troe
pen van dat garnizoen worden verijdeld.
italiaansche aanvallen op
malta.
Een bijzondere correspondent van Stefani
aan het luchtvaartfront meldt, dat Italiaan
sche afdeelingen bommenwerpers gistermor
gen militaire doelen op het eiland Malta
hebben aangevallen. Het afweergeschut en
de vijandelijke jagers hebben gepoogd het
optreden van de bommenwerpers te belem
meren, welke door jachtvliegtuigen be
schermd werden, hun bommen op de mili
taire doelen konden uitwerpen. Na met
succes hun opdracht vervuld te hebben, zijn
alle Italiaansche toestellen op hun basis
teruggekeerd.
abessijnen waren als eer-
sten in somaliland.
Men verneemt, dat bij de krijgsverrichtin
gen, welke zijn zijn uitgeloopen op de ver*-
overing van Britsch Somaliland, de troepen
van de tweede koloniale brigade als eersten
Berbera zijn binnengerukt. Zestig procent
|,yan deze troepen bestond uit Abcssijnen
■Jan Choa. Dit zijn juist die Abëssijncn, die
i»t>lgcns (jc Britsche berekening tegen Italië
lh opstand badden moeten komen om den
Mex-negus Haile Selassie te volgen en op den
j troon te herstellen, als ijdele poging om een
rijk ineen te doen storten dat juist aantoont
bijzonder hecht te zijn ondanks zijn jeug
dig bestaan. Na nauwelijks vier jaren Itali
aansch bewind toonen de meest uiteenloo-
pendc bewoners van het koloniale rijk zich
getrouw aan de Italiaansche vlag en ge
ven zij hun leven voor de grootheid van
het rijk waarin zij hun eigen veiligheid en
een toekomst van welvaart en geluk zien.
comedie francaise en opera
heropend.
De twee grootste en belangrijkste Pani
sche schouwburgen, de Comodie Francaise
en de groote opera zijn dezer dagen weer
open gegaan. De Comedie Francaise begon
met de opvoering van de opera Carmcn. de
groote opera -met de opvoering van de
Faust van Berlioz.
Beide openingsvoorstellingen waren goed
bezocht. Duitsche soldaten cn Fransche bur
gers vormden het belangstellende en van in
stemming getuigende publick.
FEUILLETON
Naar het Engelsch van:
OTTWELL DAVIS
Prachtig! Maar voor alle dingen, interes
seert me één ding: leeft onze vriend Samuel
Blower nog?
O, leven doet hij nog, maar of hij het nog
lang zal doen, is een andere kwestie. Maar
nu ik toch eenmaal begonnen ben, laat ik
dan maar eerst verder vertellen wat ik be
leefd heb, nadat-ik u in het rijtuig gezet heb.
Uzali luisterde met open mond en gaf even
zijn voldoening te kennen toen het hem bleek,
dat het niet erger gesteld was met Samuel
Flower. Deze mocht tem niet ontglippen voor
hij zijn geheim had los gelaten.
En nu zal ik u mijn geschiedenis ver
tellen. Ze is korter en niet zoo spannend. In
het park kiyeg ik het aan den stok met die
landslieden van mij. Ik had geen moment ge
twijfeld of ze zouden rekening houden met
mijn persoon en mijn autoriteit. Maar dat was
niet zoo. Misschien zagen zij mij aan voor
een indringer of hadden ze in het donker hun
hoofden verloren. In ieder geval, zij wierpen
zich op mij voordat er nog gelegenheid voor
eenige uitlegging was. Als dit alles een week
geleden gebeurd was, zou ik ze hun gang
hebben laten gaan.
Maar nu zijn de dingen veranderd... alle3 is
veranderd.
HOOFDSTUK XXX.
Betrapt op heeterdaad.
Langzaam wandelde Wilfrid terug naar
Bloomsbury, geheel in beslag genomen door
zijn zaken. Hij had zijn vrije uren goed be
steed. Hij was verschillende dingen te weten
gekomen, die hem van nut konden zijn, maar
aan den anderen kant was de tijd zoo kort,
Waw Hoo wordt ln het
nauw gedreven.
1. „Nu volhouden, ik bea
terug!"
2. „Wat een geluk, dat ik het
mes gisteren geslepen heb!"
3. „Ik kom al, ik kom al!"
De slang wordt gedood.
1. ,Je moet hem een beetje
steviger vasthouden, anders
kan ik hem niet kapot kra
gen!"
2. „We zyn gered! Hoera,
hoera!!"
Washington, 29 Augustus (D.N.B.):
De door den Senaat aangenomen wet op
den militairen dienstplicht behelst in haar
tegenwoordigen vorm het volgende:
1. De registreering van alle mannelijke
personen incl. in de Vereenigde Staten, wo
nende vreemdelingen, tusschen 21 cu 31 jaar.
2. De dienstplicht van alle hieronder val
lende Amerikaansche burgers of genaturali
seerde vreemdelingen, waarbij de keuze door
loting geschiedt.
3. Een maximale sterkte van het leger der
Vereenigde Staten in vredestijd van 900.000
man, die niet buiten het westelijk halfrond
gebruikt mogen worden, behalve in bezittin
gen der' Vereenigde Staten, waaronder de
Philippijnen.
4. Opleiding van een jaar van alle opge-
rocpcnen.
5. Bezoldiging volgens het gewone soldij-
stelsel.
6. Opneming van de opgeleiden in de tien
jarige legerreserve.
Uitgezonderd zijn personen die niet voor
den dienst geschikt zijn alsmede geestelijken.
Teruggezonden kunnen worden vaders van
huisgezinnen, alsmede personen wier werk
kring in het belang is van de volksgezond
heid of van de nationale veiligheid, waar
onder werklieden in de bewapeningsin
dustrie. Zij die om godsdienstige redenen den
militairen dienst weigeren, moeten zich voor
andere openbare dienstverrichtingen aanmel
den.
De wet loopt, zoo zij niet verlengd wordt,
tot 15 Mei 1945 en staat den president o.a.
toe fabrieken welke voor het leger van be
lang zijn, met welker eigenaren het ministe
rie van oorlog het niet eens wordt, in be
slag te nemen. Dienstweigeraars dreigt een
maximum straf van vijf jaren gevangonis
cn 10.000 dollar boete.
Virginio Gayda, grijpt, volgens *een be
richt van A.N.P. uit Rome, de Egyptische
kabinetscrisis aan om opnieuw dc aandacht
te vestigen op Egypte's afhankelijkheid van
Engeland. Italië denkt er niet aan, tegen
Egypte te vechten. Het heeft echter de plicht,
overal daar te strijden, waar Britsche im
perialistische krachten zich met haar hego-
monieplannen geënt hebben op de onafhan
kelijkheid van Egypfe. Gayda herinnert er
aan, dat volgens bepaalde inlichtingen nog
een dezer dagen nieuwe Britsche oorlogssche
pen in Alexandrië zijn aangekomen en
scheepstransporten van Britsche gemotori
seerde troepen in de richting.van Port Said
cn Ismailia gemeld zijn. Hij merkt in dit ver
band op, dat ook deze nieuwe oorlogsdaden
van Engeland niet- de geringste reactie van
Egypte tengevolge hebben gehad.
Op luchtvaahberichten.
G e n v e, 29 Augustus (D.N.B.):
Het geheim van de volgens de laatste be
richten ook in Engeland op steeds grootere
scepties stuitende berichtgeving van het En-
gelsche ministerie vön luchtvaart over de
zoogenaamde „zeer geringe" verliezen aan
eigen vliegtuigen !en de slechts „onbelang
rijke" verwoestingen door de Duitsche lucht
aanvalten. wordt uit een zeer veelzeggend be
richt in de Times van 22 Augustus duidelijk.
Het Engelsche blad onthult het verrassende
feit, dat in Engeland voor alle berichten een
enkelvoudige, voor-alle luchtvaartbcrichten
echter een dubbele censuur bestaat. Deze
tweede censuur wordt niet door het ministe
rie van voorlichting, doch door het mini
sterie van luchtvaart uitgeoefend. Met deze
taak is de. zooals de Times liet noemt,
„mysterieuze" afdeeling A 16 in'het mi
nisterie van luchtvaart belast. Aan deze af
deeling moeten alle berichten, ranporten en
artikelen over luchtgevechten, verliezen, ver
woestingen in de verschillende districten "en
ooggetuigeverslagen stuk voor stuk worden
voorgelegd. „Niemand, zoo verklaart de Ti
mes, kent de redenen voor deze zonderlinge
verdccling. Men mag toch aannemen, dat
censors, die ter bcoordecling van aangelegen
heden der luchtmacht zijn aangewezen, over
voldoende ervaring beschikken om deze za
ken te behandelen. Wanneer dit niet het ge
val is, had men hen niet mogen -benoemen.
Wanneer zij echter competent genoeg zijn, is
de reden voor een verdubbeling van den cen-
suurarbeid moeilijk, te begrijpen".
De taak van de bijzondere afdeeling is
natuurlijk, de publicatie van alle voor het
ministerie van luchtvaart lastige berichten
te verhinderen en berichten en verslagen dc
wereld in te zenden, die van tevoren zorg
vuldig „omgewerkt" zijn. De afdeeling A 16
is dus de bron van de Engelsche leugenbe-
richten.
amerikaansche troepen in
canadees-che garnizoens.
De Chicago Herald American meldt, dat
in verband met de overeenkomsten tusschen
de Vereenigde Staten en Canada, Ameri
kaansche troepen gelegerd zullen worden
te Halifax., in Nieuw-Schotland en in New
Foundland. Het blad meldt, dat vier divi
sies der Amerikaansche nationale garde in
het Noorden van de Vereenigde Staten op
geleid worden in de oorlogvoering op ski's
en dat een deel van de zoo opgeleide troe
pen na afloop van den cursus in-genoemde
Canadeesche gebieden in garnizoen kómt te
liggen.
ZATERDAG 31 AUGUSTUS 1940.
Jaarsveld, 414,4 m.
AVRO-Uitzending.
8.00 Berichten ANP en gramofoonmuziek.
10.00 Morgenwijding.
10.15 Gramofoonmuziek.
10.30 Causerie: „Het nut van tegenspoed".
10.35 Ensemble Jonny Kroon. (11.0011.20
Declamatie).
12.00 Het Philharmonisch Kwartet.
12.45 Berichten ANP en gramofoonmuziek.
1.00 AVRO-Amusementsorkest.
1.45 Gramofoonmuziek met toelichting.
2.15 Omroeporkest.
3.15 Declamatie.
3.35 Gramofoonmuziek.
4.30 Disco-causerie.
5.15 Berichten ANP.
dat er wel niet veel meer kans op redding
zou zijn. Er bleef alleen nog de mogelijkheid,
dat zijn vriend Vardon het geld voor hem
had kunnen krijgen maar daarop durfde hij
toch niet teveel hopen.
Het was eigenlijk een tragische "samenloop
van omstandigheden. Hier lag een man op
zijn sterfbed, bezig om in zijn laatste oogen-
bükken een ander ten gronde te richten, die
by twee gelegenheden zijn leven in de waag
schaal had gesteld voor hem!
U hebt niet veel te doen, zei Shelton,
toen Wilfrid weer in Flower's huis kwam. -
De verpleegster, die .ik aangenomen hfb. zal u
over een uurtje komen aflossen. U zult e;n?gr
medicijnen boven vinden; u weet wei hoe u
die moet toedienen.
Shelton vertrok haastig en Wilfrid ging
naar de ziekenkamer. Beati'ice volgde hem
angstig, met het gefluisterde verzoek of zij
den patiënt even mocht zien en Wilfrid had
niet het hart om het haar te weigeren.
Maar je mag maar een oogcnblikje blij
ven, zei hij. Ik heb trouwens zelf ook geen
tijd om hier nog lang te zijn. Ik had eigen
lijk al uren geleden in Oldborough moeten
zijn.
Heel zacht gingen zij de slaapkamer binnen.
Flower lag met zijn oogen wijd open cn keek
de kamer rond op een vreemde, afwezige ma
nier. Hij scheen niet het minste begrip te
hebben waar hij was of wat er rondom hem
plaats vond en mompelde nauwelijks ver
staanbaar allerlei verwarde dingen.
Wilfrid meende geluid te hooren in de aan
grenzende kleedkamer en toen hy ging kijken
zag hij Cotter bezig papieren in een lessenaar
te leggen. Flowers vertrouwde secretaris keek
schichtig op, toen hij Wilfrid's oogen op zich
gericht zag.
Wat doet u hier? vroeg Wilfrid streng.
Weet u niet, dat niemand, behalve de ver
pleegster en de doktoren hier mogen komen.
En wat voert u met deze papieren uit?
- Ik doe niéts kwaads, stamelde Cotter.
ik zweer het u. Ik berg alleen een paar papie
ren op, die ik van morgen voor Mr. Flower
uit de stad moest halen. Het spijt me erg, sir,
maar ik zal u niet meer storen. Gaat het
beter met mijnheer?
Wilfrid draaide zich om zonder hem een
antwoord waardig te keuren. Toen Cotter de
kleedkamer had verlaten, ging Wilfrid terug
naar de slaapkamer om Beatrice te zeggen,
dat zij nu maar weer naar beneden moest
gaan. Hij bracht haar naar het portaal.
Je moet niet meer hier komen, zei hij,
het grijpt je teveel aan; ik zie het aan je. Ik
hoop dat de verpleegster gauw komt. Ik
moet een vriend spreken en dan moet ik zoo
gauw mogelijk naar Oldborough terug.
Is er nog eenige hoop? vroeg Beatrice.
Ik kan het je niet zeggen, gaf Wilfrid
ten antwoord. Het zal dagen duren voor
wij dat definitief weten. Maar wat er ook ge
beurt, onthoud goed dat jijzelf veilig bent.
De wraakzucht van die kerels is allen tegen
je oom gericht.
Maar we zijn toch verplicht de politie te
waarschuwen, opperde Beatrice.
Wilfrid was dat allerminst met haar eens
Als je oom gezond was. antwoordde hij,
zou hij zeker niet begeeren dat de po
litie in deze zaak gemengd werd.
Je praat -
stig, je maakt zulke duistere toespelingen.
Weet je wel dat ik al die jaren dat ik bij
mijn oom gewoond heb, hem altijd den besten
man van de wereld gevonden heb? Het is
eigenlijk pas kort, dat er een schaduw tus
schen ons gekomen is. Er was nooit Iets, tot
jij weer in mijn leven kwam.
De woorden werden blijkbaar zonder be
doeling gezegd, maar ze deden Wilfrid pyn
tot in zijn binnenste.
Dat is gemakkelijk te verhelpen, zei hij
bitter. Ik kan weer uit Je leven verawrjnen
en mezelf dwingen je te vergeten. Maar ver
geet niet dat ik tweemaal het leven van je
oom gered heb en de menschheid daarmee
een zeer twijfelachtigen dienst bewezen heb.
Wat bedoel je daarmee? vroeg het
meisje geschrokken.
Wilfrid deed een paar stappen naar voren
en nam de handen van het meisje in de zijne.
Zijn gezicht drukte grimmigen ernst uit.
Het oogenblik is nu gekomen dat ik je
alles zal moeten zeggen. Samuel Flower mag
meer voor je geweest zijn dan iemand anders
op de wereld, dat neemt niet weg dat ik tot
mijn spijt moet verklaren, dat hij een groote
schurk is. Je mag verontwaardigd zijn en
boos op me worden, maar ik smeek je mij tot
het einde toe aan te hooren. Ik ben overtuigd
dat je vóór dit oogenblik van dit alles nooit
iets gehoord hebt. Maar als je by een aantal
zakenmenschen zoudt gaan informeeren, zon
der dat ze wisten dat je familie was van Sa
muel Flower, naar wat zij over hem en zyn
praktijken dachten, zou je ontstellende dingen
te hooren krijgen. Weet je dat ik een paar
jaar geleden scheepsdokter ben geweest op
een van zijn schepen? Heb je wel eens over
een boot hooren praten die de „Guelder
Rose" heette?
Daar heb ik wel eens van gehoord, zei
Beatrice. Er was muiterij aan boord die
aan verschillende menschen het leven kostte.
Het was schandelijk en als mijn oom de mui
ters voor het gerecht gebracht had, zouden
een heeleboel van hen in de gevangenis zyn
terechtgekomen, maar hij hield de justitie er
buiten
Omdat hij bang was, vulde Wilfrid aan.
Ik was dokter aan boord van dit ramp
zalige schip, van die drijvende doodkist, en ik
zou een aardig verhaal kunnen vertellen. Als
ik maar een hand zou kunnen leggen op een
paar van de andere overlevenden, die je oom
aandurfden, zou Mr. Samuel Flower nu nog
een leelijke pijp rookenals hij beter werd.
Ik aarzelde om naar Maldon Grange te ko
men toen ik geroepen werd, omdat ik bang
was dat je oom mij zou herkennen en dat hij
het me zou inpeperen dat ik teveel van hem
5.30 Kinderkoor „Zanglust".
6.00 AVRO-Amusementsorkest, solist en
AVRO-girls.
7.00 Vragen van de dag (ANP).
7.15 Berichten.
7.20 Gramofoonmuziek.
7.25 Cyclus: „Onze Zomerpostzegels".
7.45 Gramofoonmuziek of reportage.
8.00 Berichten ANP.
8.15 Omroeporkest en solisten.
9.10 Radiotoneel.
9.30 AVRO-Strykorkest.
10.00 VPRO: Avondwijding
10.15—10.30 Berichten ANP, sluiting.
Kootwijk, 1875 m.
KRO-Uitzending.
7.00 Berichten (Duits).
7.15 Berichten (Engels).
7.30 Wij beginnen de dag.
8.00 Berichten ANP en gramofoonmuziek.
11.15 Berichten (Engels).
11.30 Gramofoonmuziek.
12.00 Rococo-octet.
12.30 Berichten (Duits).
12,45 Berichten ANP.
1.00 Gramofoonmuziek.
I.15 KRO-orkest.
2.00 Berichten (Duits).
2.15 Gramofoonmuziek.
3.15 Berichten (Engels).
3.30 Gramofoonmuziek.
5.00 Berichten (Duits).
5.15 Berichten ANP.
5.30 KRO-orkest.
6.15 Berichten (Engels).
6.30 „De aanstaande Boekenweek", vraagge
sprek.
7.00 Vragen van de dag (ANP).
7.15 Gramofoonmuziek.
8.00 Berichten (Duits).
8.15 Berichten ANP.
8.30 Berichten (Engels).
8.45 KRO-Melodisten en solist.
9.15 Berichten (Engels).
9.30 KRO-Melodisten.
9.55 Wij sluiten de dag.
10.00 Berichten (Duits).
10.15 Berichten (ANP)
10.3010.45 Berichten (Engels), sluiting.
II.15—11.30: 0.15—0.30 en 1.15—1.30 Berich
ten (Engels).
wist. En hij hééft me herkend.
Mijn oom heeft er my niets van gezegd,
protesteerde Beatrice.
Oh neen, dat begryp ik, zei Wilfrid bit
ter., Dat is niet de manier waarop hij te
werk gaat. Maar hij liet er geen gras over
groeien om te probeeren my ten gronde te
richten.
Hij zocht onmiddellijk verbinding met de
menschen bij wien ik geld opgenomen had om
mijn practijk te kunnen koopen en m(j in te
richten. Hij kocht mijn accept op, dat ik an
ders wel verlengd gekregen zou hebben, en
als het geld er morgen niet is, ga ik naar
den kelder en heb geen dak boven myn hoofd.
Je zult je wel verbazen dat ik je dit alles
nu vertel, maar vroeger of later zou je het
toch te weten zijn gekomen en als het mocht
gebeuren dat iemand anders
Wat Wilfrid nog meer had willen zeggv».
werd afgesneden door een plotseling gekerm
uit de slaapkamer. Hij ging direct het ver
trek binnen en Beatrice sloop voorzichtig de
trappen af.
Deze opleving duurde maar een oogenblik
en de patiënt verviel weer in zijn verdooving.
De minuten kropen voorbij; de verpleegster
zou wel gauw komen en Wilfrid zou bly zijn
als hij dit huis van mysterie en beklemming
zou kunnen verlaten. Zijn hoofd was vol van
zijn eigen moeilijkheden en het was hem alsof
zijn gedachten met geweld naar den lessenaar
in de kleedkamer getrokken werden. Als een
openbaring kwam het over hem dat de fatale
wissel onmiddellijk onder zijn bereik was. De
angstige Cotter had zich niet eens den tyd
gegund den sleutel uit den lessenaar te ne
men! Het was alsof een macht, sterker dan
zijn wil, Wilfrid's handelen bestuurde. Het
ging om zijn levenom zyn toekomst
om zijn moeder. Tegenover een bloedzuiger
als Samuel Flower was véél geoorloofd!
praatte hij zichzelf voor. En betalen zou hij
het was immers geen diefstal; hij zou beta
len wat hij schuldig was, maar niet op deze
manier; met het mea op de keel; hij hoefde
zich met te laten slachten! Het was immers
alleen maar een uitstel, dat h(j van den oor-
spronkelijken geldschieter zou hebben eekre
gen.
(Wordt vervolqd.)