N1PPER EN PELLE
De strijd in
ALBANIË
Het meisje
in de taxi
Hardnekkige strijd aan
bet Bardia-front.
Na duizend jaar slaap...
Spoorwegverkeer in
Frankrijk uitgebreid
Radioprogramma
244.
De boot komt aan.
„Ze zijn daar met de boot
om ons aan boord van de
„Lily Dale" te brengen. En
hier zijn kleren voor .Uwe
Majesteit.'
Is 't niet, de kleren van
Mevrouw Knacks zaliger
zijn voor de Koningin als
geknipt.
Een orgaan breekt los»
De lichtmatrooe ziet er niet
erg vrolijk uit, hij mompelt
zo iets van dat het ongeluk
breng* als er vrouwvolk aan
boord is.
„Houdt jullie -ast! mensen.
De lichtmatroos heeft gelijk
gehad; d; orkaan is over
ons losgebroken.
Ondanks tegenslag en overmacht
blijft geest en strijdlust der Ita
lianen onverzwakt.
Een speciale correspondent meldt aan
Stefank
De laatstelijk tot ontwikkeling gekomen
actie der luchtstrijdkrachten, vooral op tac
tisch gebied, heeft den vijand gedwongen
tot bittere overpeinzingen. De luchtactie,
die steeds op het geschikte oogenblik en
doeltreffend werd ingezet, heeft de vijande
lijke organisaties in een der meest delicate
sectoren van het Grieksch-Albaneesche front
geslagen. Uiteraard wordt de ©enige strijd
macht, ciie in staat is den toestand tot een
oplossing te brengen, gevormd door het le
ger. Onze soldaten die schitterend vechten
tegen alle hinderpalen in, hebben dat aan
getoond. Zelfs de Athecnsche omroep, die
vaak spreekt over overwinningen, die niet
bestaan, zoozeer zelfs, dat hij berichten uit
zendt omtrent gewapende benden in Griek-
schen dienst, die Tirana zouden zijn binnen
gerukt, kan niet volkomen het stilzwijgen
bewaren over den heldenmoed der Italiaan-
sche soldaten. De Atheensche omroep tracht
echter bijvoorbeeld te verbergen, dat in de
tórte van Koritza twee onzer bataillons
twee Grieksche divisies hebben teruggesla
gen en dat op verscheidene plaatsen onze
soldaten gedwongen waren te strijden tegen
aanzienlijk talrijker strijdkrachten.
De Engelsche generale staf, die de Griek
sche militaire massa's leidt, heeft zijn erg
ste verrassingen beleefd door dezen geest
onzer troepen. Het is niet waar, dat de
Italiaansche soldaten te doen zouden heb
ben met een onvoldoende uitgerust of
slecht geleid leger, want men heeft het be
wijs, dat wanneer de fascistische regeering
niet op het juiste oogenblik tusschenbeide
gekomen zou zijn, Engeland zelve den brand
op het Balkanschiereiland zou hébben doen
ontbranden.
Grieksche skitroepen.
Men kon geen dag langer dralen. Het
Grieksche leger werd steeds meer geravi
tailleerd en gereorganiseerd. Het beschikt
over talrijke en volmaakte geschutsuitustin
gen, automatische wapens, de modernste
strijdmiddelen en een goede uitrusting. Bo
ven op met sneeuw bedekte bergen heeft
men in witte uniform gekleede skitroepen
gezien.
De Grieksche troepen worden uiteraard
zooveel mogelijk van het noodige voorzien
door degenen, die in de volstrekte noodzake
lijkheid verkeeren om hen op de been te hou
den. Deze hulp omvat vliegtuigen, levens
middelen, manschappen en munitie.
Maar al het menschelijke en tech
nische materiaal, dat de Engelsche
organisatie tegenover onze strijd
krachten stelt, is in belangrijke ma
te versleten in deze twee maanden
oorlog.
Men spreekt van een slijtage in
een verhouding van een op vier to
onzen voordeele De vijandelijke ver
liezen zijn geweldig.
Men is niet ver van de waarheid
af, wanneer men zegt, dat Grieken
land aan het einde van den oorlog,
door de dwaasheid van de doelstel
lingen zijner leiders, den gronslag
zelve van zijn bestaan zal hebben
verionen, want het riskeert ieder
menschelijk element, dat onmisbaar
is voor zijn leven. Onze aalmoeze-
FEUILLETON
door
P. G. WODEHOUSE
46
Miss Plummer liet zich niet uit het veld
slaan. ZQ was op den leeftijd van heldenaan
bidding en George deelde met eenige kampioe
nen op ander gebied het verheven voetstuk in
haar huizing voor beroemdheden.
„Och, u weet wel! George Bevan, die de
muziek schreef voor Follow the Girl."
Lady Caroline geraakte in vuur. Zjj kende
„Follow the Girl" niet. Haar houding gaf te
kennen, dat, ofschoon 't wel mogelijk was, dat
George zich op die manier had te schande ge
maakt, 't haar niets kon schelen.
„En al dié andere dingen." vervolgde miss
Plummer onvermoeid. „O. maar u moet zyn
muziek op de Victoria gehoord hebben!"
„Och ja, natuurlyk."
Het antwoord kwam niet van Lady Caro
line, maar van iemand anders en hij sprak vol
enthousiasme.
„Wel ja, natuurlijk!" zei hij. „The Schenec,
Lady Shimmy, verschrikkelijk aardig! En die
andere dingen ook!"
Ieder scheen er belang in te stellen. Ieder,
dat is te zeggen ieder, behalve Lady Caroline
en Lord Belpher. Percy begon te begrijpen,
dat hij bedot was. Hij verwenschte de stom
migheid van Keggs, door" voor te stellen, dat
die vent te dineeren zou worden gevraagd.
Alles kwam verkeerd uit. George viel in den
smaak, daar was geen twijfel aan. De mees
ten van het gezelschap waren op zijn hand.
Voor zoovér betrof Maud zijn onwaardigheid
onder het oog te brengen, was het diner een
totole mislukking. Veel beter, hem maar kalm
in zijn villatje te laten zitten koekeloeren. Lord
Belpher dronk eemeüik zijn glas uit. Hij was
beslist uit zijn humeur.
Maar zyn onbehagelijkheid op dat moment
zou niets blijken bij zrin zielfortering een
©ogenblik later. Lord Marshmoreton, die met
niers alleen al hebben duizenden lij
ken van Grieksche soldaten ter aar
de doen bestellen.
Vasthoudendheid tegenover hard
nekkigheid.
Tegenover de hardnekkigheid van den
vijand, staat de vasthoudendheid van den
Italiaanschen soldaat, die vastbesloten is 't
met hem klaar te shpelen. Het élan der be
velvoerders is gelijk aan dat van hen,die ge
hoorzamen, en geen enkele oorlog heeft
een zoo hoog percentage gezien van gesneu
velde officieren, in verhouding tot het aan
tal gevallen soldaten. De bevelhebbers
over eenheden, de regimentscommandanten
gaan tot den aanval over met hun soldaten
of zelfs voor hen uit. enige dagen geleden
deed de commandant van een regiment Ber-
saglieri een tegenaanval met een handvol
soldaten op een groot detachement vijanden,
dat trachtte zich een weg te banen nabij
de Zuidslavische grens. Het detachement
werd met bommen vernield.
De speciale correspondent van Stefani be
sluit met te doen uitkomen, dat dergelijke
voorbeelden zich voortdurend vermenigvul
digen en dat de gewonden, wanneer zij
maar nauwelijks hersteld zijn, verzoeken
weer te mogen gaan strijden.
Italiaansch weermachthericht
Na heldhaftig verzet trokken
de Italianen terug.
LUCHTMACHT IN AFRIKA
ACTIEF.
Aan het front van Bardia heeft de slag
gisteren van den morgen tot den avond
hardnekkig voortgeduurd. Wederom vielen
punten, waar tegenstand geboden werd.
na heldhaftig velzet van .onze
troepen, die den vijand aanzienlijke ver
liezen berokkenden. De luchtmacht bleef
volkomen samenwerken met de operaties
klimmende belangstelling geluisterd had naar
't koor van loftuitingen, stond op en bromde.
Klaarblijkelijk had Lord Marshmoreton iets op
zijn hart.
Hij bromde weer.
Het gegons van stemmen hield op, het ge
sprek verstomde, zooals altijd op diners, als
één der aanwezigen gaat staan. Lord Marsh
moreton bromde nog eens. Zijn verbrand ge
zicht werd dieper van toon en in zijn oogen
lag een tartende uitdrukking, dezelfde uit
drukking, die Ajax in zijn oogen had. toen njj
het weerlicht uitdaagde, de blik van een le-
nuwachtigen echtgenoot, als hjj moet vertel
len, dat hij voor zaken op reis gaa.t
Men kan niet bepaald zeggen, dat Lord
Marshmoreton er uitzag, of hij zich erg op
zijn gemak gevoelde? Opeens was hem een
plan ingevallen en hij wilde het positief vol
voeren. Handig gebruik .makend van den
stroom van algemeen enthousiasme, stond hij
hoewel zenuwachtig, vastberaden als een sol
daat, die tot den aanval overgaat. Hij bromde
nog eens, wierp een vluchtigen blik op zijn
zuster Caroline en staarde toen glazig in het
ledig boven haar hoofd.
„Ik maak van deze gelegenheid gebruik,"
zeide hij, steun zoekend aan het tafellaken,
„ik maak van deze gelegenheid gebruik, om
de verloving publiek te maken van mijn
dochter Maud met mr, Bevan. En,", besloot
hij in één adem, terugvallend in zijn stoel,
„ik verzoek u allen op hun gezondheid te drin
ken."
Er was een pijnlijke stilte, die door twee
geluiden, gelijktijdig op een afzonderlijke
plaats in de kamer, verbroken werd. Het
eene was een onderdrukte kreet van Lady
Caroline, het andere het gerinkel van bre
kend glas.
Voor het eerst in zijn lange, vlekkelooze
loopbaan had Keggs de butler, een blad laten
vallen.
HOOFDSTUK XXIV.
Maar buiten op het terras was de avond
doodstil. Van af den staalblauwen hemel za-
op den beganen grond. Vijandelijke vlieg
tuigen bombardeerden onze bases zonder
schade aan te richten. Een onzer vliegtui
gen is niet teruggekeerd.
Aan het Grieksche front acties van locaal
karakter. Inhet verloop daarvan werden
den vijand gevoelige veliezen toegebracht
en wapenen en gevangenen werden over
meesterd.
In Oost-Afrika beschoten vijandelijke
schepen de kust van Somaliland. Onze
vliegtuigen kwamen terstond tusschenbeide
en bombardeerden twee kruisers en een
hulpvaartuig. Vijandelijke vliegtuigen vie
len onze bases in Erythora en Somaliland
aan zonder schade aan te richten. Een vij
andelijk vliegtuig werd neergeschoten. Aan
het Soedanfront i werd een vijandelijke
patrouille teruggeslagen na verliezen gele
den te hebben. F.en der verkenningsvliegtui
gen van onze marine werd door twee
Blenheims aangevallen, waarvan het er
een neerschoot en de andere op de vlucht
dreef.
Roemeensche officieren ontslagen
„Zedelijke ongeschiktheid".
Staatsleider Antonescu heeft zeven kolo
nels, vier majoors, negen* kapiteins, twee
eerste en twee tweede luitenants wegens
„zedelijke ongeschiktheid" uit den dienst bij
de veldwacht ontslagen.
Grieksche vulkanen in werking.
Op het Grieksche eiland Santorina is de
vulkaan Thira in werking getreden. Na
een rustperiode van meer dan duizend jaar
was deze vulkaan pas anderhalf jaar gele
den teekenen van activiteit gaan vertoo-
nen. Tijdens de huidige activiteit heeft
zich op het eiland St. George een krater
gevonmd waaruit ©en, groote hoeveelheid
asch en gloeiende lava opsteeg. Deze lava-
massa's hebben om den krater een heuvel
gevormd.
gen de sterren even rustig omlaag als op den
avond van het bal, toen George had staan
wachten onder de struiken en geluisterd had
naar de jammertonen van de muziek en
lange gedachten gedacht had. Van de don
kere weiden bij het beekje klonk de roep van
een kwartel, het krijschend geluid doffer door
den afstand.
„Wat moeten we doen?" vroeg Maud. Zij
zat op de steenen bank, waar Reggie Byug
had gezeten, zijn liefde voor Alice Faraday
en zijn slechte slagen bij het golfspelen te
overpeinzen. Terwijl George naast haar
stond, was zij een witte vlek in de duister
nis. Hij kon haar gezicht niet zien.
„Dat weet ik niet!" bekende hij ronduit.
En hij wist het ook niet. Even als Lady
Caroline en Lord Belpher en Keggs de butler
had de dramatische aankondiging van Lord
Marshmoreton hen totaal overstelpt. Zonder
eenige waarschuwing was hij opeens voor een
toestand geplaatst, waar hij zich niet tegen
opgewassen gevoelde.
Een gesmoord geluid klonk plotseling van
uit de witte verschijning, die Maud was. In
de stilte hoorde het bijna luid aan. Voor
George's verstoorde zenuwen was het een
dissonant.
„Wat zegt u?"
„Ik kan er niets aan doen!"
„Maar huil er toch niet om! Als we tijd
van leven hebben, zullen we wel een uitweg
vinden. Niet huilen!"
„Ik huil niet." Het gesmoorde geluid werd
nu ongetwijfeld een uiting van vroolijkheid.
,,'t Is zoo gek. Die goeie vader, die dat daar
maar zoo opeens verkondigde! Hebt u 't ge
zicht van tante Caroline gezien?"
„Het spookt me steeds voor oogen," zei
George. „Ik zal het nooit vergeten. Uw broer
scheen nu ook niet juist heel verrukt."
Mand hield op met lachen.
'?t is een afschuwelijke toestand," zei ze
iu'er. Overmorgen-ochtend staat het be
richt in „de „Morning Post;. En dan begint de
stroom van gelukvenschen. En dan de ca-
cieaux. En ik begrijp heusch niet, hoe we
Nieuwe stap naar herstel.
De laatste wekon zijn in het bezette ge
bied weer enkele belangrijke spoorwegtra
jecten in bedrijf genomen. De Noordelijke
ceintuurbaan van Parijs is weer voor het
verkeer opengesteld, zoodat rechtstreeksch
verkeer van het Gare S<. Lazare naar Cher-
boug mogelijk is. Ook de lijnen t'arijs
Rouaan. ParijsMelunMoret en Soi»
sonsReims zijn weer berijdbaar, evenals
het traject door het dal van de Marne.
Door deze maatregelen, die hoofdzakelijk
door het optreden van Duitsche technische
formaties mogelijk gemaakt zijn, zal het
economische leven in aanzienlijke mate
verder hersteld worden.
WOENSDAG 8 JANUARI 1941.
Nederlandsch Programma. NCRV.
8.00 Schriftlezing en meditatie.
S.15 Gewijde muziek (opn.).
8.„0 Nieuwsberichten ANP.
8.40 Gramofoonmuziek.
10.30 Morgendient.
11.35 Cello met pianobegeleiding en gramo-
foonmuziek.
1.00 Gramofoonmuziek.
12.15 Reportage of muziek.
12.45 Nieuw9- en economische berichten ANP.
1.00 Ensemble „Romantique" en gramofoon
muziek.
2.15 Gramofoonmuziek.
3.00 Christ. lectuur.
3.30 De Vedelaars en gramofoonmuziek.
4.30 Voor de jeugd.
5.00 Gramofoonmu ;iek.
5.15 Nieuws-, economische- en beursberichten
ANP.
5.30 Onderwijsfonds voor de Scheepvaart:
Causerie „Meteorologie voor den binnen-
sch.pper" en taalles.
allen aan het verstand moeten brengen, dat
het een vergissing is." Een ander gezichts
punt viel haar plotseling in. „En 't is voor
u ook zoo hard."
„Och, u moet maar niet aan mij denken,"
stelde George voor. „De hemel weet, dat ik
er alles voor over had, als we het zaakje
kalm op zijn beloop konden laten, maar het
geeft niets, om onmogelijkheden te bespre
ken." Hij dempte zijn stem. „Het geeft ook
niets of ik al voorgeef, dat dé eerste tijd
mij niet ellendig zal zijn. Maar we zullen er
maar niet over praten. Het was mijn eigen
schuld. Ik heb mezelf bjj u ingedrongen, vol
gens mijn eigen vrijen wil en wat er ook ge-
beure, uw kennis gemaakt en gepoogd te
hebben u van dienst te zijn, was 't wel
waard."
„U is de grootste vriend, dien ik ooit ge
had heb."
„Daar ben ik big" om."
„De beste en aardigste vriend, dien ooit
een meisje gehad heeft. Ik wildeZij
brak af. „Nu
Er was stilte. In het kasteel was iemand
begonnen, piano te spelen. Toen begon een
mannelijke stem te zingen.
„Dat is Edwin Plummer," zei Maud, „hij
kent er niets van."
George lachte. Op de een of andere wijze
had de inmenging van Plummer de spanning
verbroken. Of Plummer het met opzet deed.
als een droevig commentaar op den toe
stand, of omdat hij nu eenmaal dat en geen
ander liedje zong, maar hij gaf Tosti's Good-
by ten beste. Hij legde in de nooit heel
vroolyke tonen een weeklacht die hem uit
de ziel kwam. Een hond in de stallen begon
van den weeromstuit te huilen en gelijk met
dat geluid kwamen George's zenuwen op een
vreemde wijze tot bedaren. Later zou hij
wel eens iets van zijn gebroken hart mer
ken, maar het oogenblik met dat dubbele
accompagnement was 't onmogelijk voor
iemand, die gevoel voor humor had, om bij
diepere gevoelens stil te blijven staan. Plum
mer en zjjn duet met den hond had hem tot
6.00 Berichten.
6.05 De Postillons.
6.45 Actueele repo-tage of gramofoonmuziek.
7.00 Economische vragen van den dag (ANP).
7.15 Gramofoonmuziek.
7.30 Berichten (Engelsch).
7.45 Gramofoonmuziék.
8.00 Nieuwsberichten ANP.
8.15 Orgelspel (opn.).
8.30 Berichten (Engelsch).
8.45 Gramofoonmuziek.
9.20 Zang met pianobegeleiding. Hierna:
Schriftlezing.
10.0010.15 Nieuwsberichten ANP, sluiting.
VARA.
8.00 Gramofoonmuziek.
8.28 VARA-Almanak.
8.30 Nieuwsberichten ANP, Gramofoonmuziek
10.00 VPRO: Morgenwijding.
10.20 Esmeralda en solist.
10.50 Orgelspel.
11.20 Gramofoonmuziek.
11.30 Esmeralda en solist.
12.00 Berichten.
12.15 VARA-orkest. In de pauze VARA-
Almanak
12.45 Nieuws- en economische berichten ANP.
1.00 Gramofoonmuziek.
1.15 VARA-orkest.
2.00 Voor de vrouwen.
2.25 Gramofoonmuziek.
3.15 Vocaal en instrumentaal programma.
4.1. Declamatie.
4.30 Orgelspel.
5.00 VPRO: Cyclus „Het geestelijk karakter
van ons volk".
5.15 Nieuws-, economische- en beursberichten
ANP.
5.30 Esmeralda en soliste.
6.00 Boekbespreking.
6.15 Gramofoonmuziek.
6.40 VARA-Almanak.
6.45 Actueele reportage of gramofoonmuziek.
7.007.15 Brabantsch praatje (ANP), slui
ting.
de aarde teruggebracht. Hg werd kalm en
praktisch.
„Laten we de zaak maar eens kalm be
spreken," zei hij. „Er moet een oplossing zijn.
In het ergste geval kan u altijd naar Lord
Marshmoreton gaan en hem zeggen, dat hij
niet op de hoogte was."
„Ja, dat zou ik kunnen," zei Maud, „maar
daar heb ik nu juist heelemaal geen lust in.
U weet niet wat het vader gekost heeft, om
tante Caroline zoo openlijk te tarten. Van
af het oogenblik, dat ik oud genoeg was, om
de dingen op te merken, heb ik begrepen,
hoe zij hem altijd beheerschte. Tante Caro
line was feitelijk de schuld van al deze moei
lijkheden. Als ik alleen met vader te maken
had gehad, zou ik hem overgehaald hebben,
mij te laten trouwen met wie ik wilde. U
moet mij maar eens een andere oplossing be
denken."
„Ik heb nog geen gelegenheid gehad, om u
te vertellen," zei George, „dat ik zooals u
mij verzocht, op Belgrave Square geweest
ben. Dadelijk, nadat Reggie Bjmg goed en
wel getrouwd was, ben ik er heen gegaan."
„Is u bij zyn trouwen geweest?"
„Ik was getuige."
„Die goeie Reggie! Ik hoop, dat hg geluk
kig wordt."
„O, dat wordt hij. Tob daar maar niet
over. Nu, zooals ik zei, ik ben naar Belgrave
Square geweest, maar het huis zat dicht. Ik
heb gebeld, maar kreeg geen gehoor en ik
heb lang genoeg doorgebeld. Ze zijn zeker
weer buitenslands."
„Neen, dat was het niet. Ik heb vanmor
gen een brief van Geoffrey gekregen. Zijn
oom is aan een beroerte gestorven, terwijl ze
voor zaken In Manchester waren." Zij
wachtte even. „Hij heeft Geoffrey al zijn geld
nagelaten," ging ze door. „Alles en alles."
De stilte scheen eindeloos. De muziek in
het kasteel had opgehouden. De stilte van
den zomeravond werd niet verbroken. In die
stilte lag voor George iets onheilspellends.
Het was de spookachtige stilte van het einde
der wereld. Opeens werd het hem duidelijk,
dat hij nog steeds hoop gekoesterd had, aj
wist hij wel, dat het vergeefs was. Maud had
hem gezegd, dat zij van een ander hield. Dat
had afdoende moeten zijn. En toch had om
deze of gene reden zijn onbedwingbaar optimis
me half bewust geweigerd, het als afdoende te
beschouwen. Maar dit nieuws maakte er een
einde aan. De eenige hinderpaal, die Maud en
dien jongen man gescheiden had. was weg
genomen. Niets sf-ond hun trouwen in den
weg. George voelde zich diep neerslachtig.
(Wordt vervolgd.)