G.J. O. D. DIKKERS, G.J.O.D.DIKKEES, Een perceel WEILAND, paaiil„LapM," Twee perceelen WEILAND, pa. „Davlïoof Ea de lielft ia twee perceelen HOOILAND, pa. Warmoesstraat, Burg. W. C. REU. II :nst Stoonwaart-MaatschaDPii !J publiek verkoopen Charles Emden, te Parijs, H. Arys-depaepe, Aalst-Alost (België)^ Directe Wekelijksche Feuilleton. publiek verkoopen Éi' MARIE STEVENSON. P NOTARIS TE TEXEL, zal, ton verzoeke van den makelaar J. II. MOOJEX aldaar, op DONDERDAG 9 AUGUSTUS 1888, 's morgens 10V3 uur bij het woonhuis van P. VISMAN in B A R G E N op Texel 62 BESTE FOKSCHAPEX. 18 BESTE LAMMEREN. MMkM 2 MELKKOEIEX. 3 l1/, JARIGE SCHETTER». 3 KALVEREN. 1 BOERENWAGEN. 1 DRIEWIELDE KAR. en ongeveer 17000 HALVE K.G. HOOI, be nevens BOEREN-, BOUW en MELKGEREED- SCIIAPPEX. NOTARIS TE TEXEL, zal op Zaterdag- 11 Augustus 1888, 's avonds 7V2 uur in het logement Het Wapen van Amsterdambij Willem Koppen te OOSTER END op Texel gelegen in den polder „Oosterend" op Texel, sectie B, No. 267 groot 1.31.30 Hectaren. en „DIJKSTAL," gelegen als voren sectie B, No. 949 en 956 groot 1.40.00 Hectaren. „het Waards tuk" gelegen in den polder „Waa 1 en B u r g" op Texel, sectie I, No. 248 en 249 groot voor het geheel 6.99.60 Hectaren. Eigendom van C. Dz. MANT JE. UIT DE FABRIEK VAN DEN HEERE H.VON GIMBORN TE EMMERIK A/D. RIJN. Citroen-essence. Een eetlepel in een glas suikerwater geeft de fijnste Cosineliques, zwart en bruin. (limonade. Eau de Cannes, of Carmelietengeêst. Eau de Cologne, zeer fijn en lang nageurend. Hechtpleister. Haarlemmerolie. Kina Haarwater, ter versterking der zenuwen Merk-Inkt, voor liet linnengoed. (des lioofds. De letters worden met de pen op het linnen geteekend en in de zon gedroogd en zij is alsdan tegen ivasschen bestand. Middel tegen likdoorns. Muizen tarwe. Oogenwater, van Dr. Romershause. Tot conserveering en versterking des gezichts. Parfumeerpapier, voor kamers en linnengoed. Rattenpoeder, (giftvrij.) Rhabarber, Slijm- en Maagpillen. Vliegenpapiei'. Wynboudeiule Salicylzuur. Oplossing, om vleesch, melk en ingemaakte vruchten voor bederf te bewaren. Verkrijgbaar bij Commissionair Halles-Centrales, kantoor, 16 Rue de la Chapelle, en gros verkoop van vcrsche Zee- en Rivier Visch en allé soorten van Wild en Gevogelte. Factoor in alle Zee- en Riviervisch. Commissie en Consignatie. cz: °E§ §2 r o voor Passagiers Ie He en Ille Klasse met de prachtige Stoomschepen der 3 N001'- Hoofdkantoor te Rotterdam: dereiland. Passagekantoor te Am sterdam: 44 Prins Hendrikkade over h. nieuwe Centr. station. Vlugste en goedkoopste aansluiting met Curasao. Districts-Inspecteurs: I.E. KroesGro ningen, E. Bolsius, Oosterwijk. Agenten Koning Co. Texel en A. Dros Albz. De Cocksdorp. X. Hoofdst. XII. Alles gaat in de wereld voorbij, zoo ook de vier studiejaren, welke de oom van William noodig had geoordeeld voor diens ontwikkeling. De baron wilde zijn neef, van wien hij zooveel hield, nog langer bij zich houden, maar het was tevergeels; William beloofde hem terug te zullen keeren en maakte zich voor zijn vertrek gereed. Den dag voor zijn vertrek begaf hij zich nog eens naar het Colysëum, zijn geliefkoosde wandeling. Hij wilde afscheid nemen van deze eenzame plaats, waar hij zich zooveel malen had overgegeven aan zijne droomerijen. Geleund tegen den voet van een pilaar, begon hij te denken over zijne werken, zijn toekomst en bovenal over Marie; maar twijfel en ontmoediging maakten zich hoe]anger zoo meer van zijn geest meester zijne werken schenen hem zonder waarde, zijne toekomst onzeker, Marie vergeetachtig en onstand vastig. Hij gevoelde zicli geheel terneergeslagen. Terwijl hij zich gedompeld zag in die droevige overpeinzingen, hoorde hij in de stilte van het Coly sëum twee stemmen weerklinken aan de andere zijde van de pilaar, waar hij zich bevond. Even er om heen glurende, bemerkte hij twee jongelieden, die gezeten waren aan den voet van een andere pilaar. Zij spraken luid en William kon duidelijk verstaan, hetgeen zy zeiden, doch hij was bescheiden genoeg zich te verwijderen, toen een woord, een enkel woord, hem als 't ware aan den grond genageld deed staan. Zij heet Marie Stevenson, zeide een van de jongelieden, en het is wel het bekoorlijkste wezen, dat ik ooit ontmoette; schoon als een type van Walter Scott. En gjj hebt haar ten huwelijk gevraagd in ernst? Een eenvoudige piano-onderwijzeres En de eenvoudige piano-onderwijzeres heeft geweigerd in alle ernst mij, Lord Arthur Melburn. Anders zou ik nu, zooals ik u reeds heb gezegd, man en huisvader zijn, en En gekweld worden met de gedachte, eene zotheid te hebben begaan, hernam zijn ondervrager. Die ik helaas niet heb kunnen begaan. Ik ben moede een doelloos leven te slijten, in weelde te leven, maar in mijn hart mij zoo eenzaam te gevoelen, hier en daar te dwalen, zonder dat er een is, die waarlijk belang in mijn lot stelt en door banden van erkentelijkheid of ware liefde aan mij gehecht is. Dan zoudt gij wel een beter keus kunnen doen. Ongelukkig is er niets beters dan Marie en hare gevoelens plaatsen haar hoogei dan de edelste der vrouwen. Daar ik geen plan heb een huwelijk te sluiten om geld, denk ik, dat zij de eenige levens gezellin is, welke mij zou kunnen voldoen O, arme ongeloovige, geloof mij, want het is, nadat ik schipbreuk heb geleden, dat ik u die bekentenis doe. Uwe Marie is slechts een zottine, zei de ander lachende. Plet is nooit gebeurd, dat een rente van 20.000 pond sterling en een goede naam zou worden geweigerd door een meisje, zonder geld en zonder toekomst. Indien het dan niet was voor zichzelve had uwe heldin het ten minste moeten aannemen voor hare moeder, hare broers, enz. Met andere woorden, zij zou mij moeten huwen om er voordeel van te trekken voor hare familie, is het niet? O, Gode zij dank, kent dit zachtaardige en goede kind deze wijze van rekenen niet, welke alleen eenigszins verschooning kan vinden in drin gende nood. Zij verdient daarenboven met hare lieve kleine vingertjes genoeg om zoo niet te moeten speculeeren. En behalve haar natuurlijke adel, schijnt zij mij nog een machtig voorbehoedmiddel tegen de verleiding te bezittenzij bemint A, zooEn wie is de Ivanhoe, die deze Rebecca zoo gevangen houdt? Ivanhoe, heeft men mij gezegd, is een schilder met veel talent en goede vooruitzichten, die zich voor eenigen tijd hier in Rome moet bevinden, waar hij de groote meesters bestudeert. Een artistzeide zijn vriend minachtend. Mijn hemel ja, een artist, die misschien eens zich een groote naam zal gemaakt hebben, wanneer wij, rijke nietsdoeners, in de menigte geheel verloren gaan. Ho, ho, hodaar komt uwe bewondering voor de kunsten weder boven, alsof zij nog tot iets nuttig zijn. Zij zijn te groen, evenals de druiven in de fabel, hernam de jonge lord ironisch. Bij deze woorden stond hij op en zijn ondervrager deed hetzelfde: Toen zij zich wilden verwijderen, stond een jongmensch plotseling voor hen, het was William; hij was aangedaan en had tranen in de oogen. Met trillende en plechtige stem, richtte hij zich tot den jongen lord Geef mij uw hand, Mylord, geef mij uw hand, bid ik u, zeide hij tot Arthur, die hem verrast aankeek; maar terzelfder tijd, als't ware door een magnetische kracht gedwongen, strek'te hij zijn hand naar hem uit. Dank, dank, Mylord, zeide William. Gij bezit een edel en schoon karakter. Vervolgens groette hij de jongelieden en verwij derde zich snel, terwijl Arthur, die hem met den blik volgde, tot zijn makker zei Dat is zonder twijfel de neef van Marie. Mijn hemel wat een zonderling. O, neen, het is een gelukkige, was het antwoord van Arthur. Arthur had gelijk. Wat William had gehoord, had oen gelieele ommekeer in zjjn geest teweeggebracht, de twijfel en bitterheid, welke hem zooeven bijna verteerden, hadden plaats gemaakt voorvertrouwen en geluk. Alles had voor hem nu een heerlijk aanzicht; de lucht scheen hem vermengd met de heerlijkste geuren en het was alsof de sterren hem toelachten, als waren het de oogen van Marie. Den volgenden morgen verliet liij opgetogen van vreugde de stad Rome. Sedert drie maanden bijna had hij mevrouw Stevenson niet geschreven en deze verwachtte hem zonder twijfel nog niet, hij wilde haar verrassen, evenals de meeste lieden, welke langen tyd afwezig zijn. Op den terugweg scheen de reis hem verschrikkelijk lang. Ter hoogte van de Westminster Road komende op de plaats by de kerk, richtte zyn ongeduldige blik zich naar de woning van mevrouw Stevenson. Eensklaps begon William te trillen, hy stond stil, zijn hart sloeg met dubbele kracht, tengevolge van het vreemde uiterlykhij zag de vensters van de woning van mevrouw Stevenson en deze waren gesloten. Tot overmaat van schrik zag hy een man die een lykkist op de schouders droeg, de deur ingaan. Het begon William te duizelen, een kreet ontsnapte hemMarie I Marie Is het voor MarieToen door zijn krachtige wil alle geestkracht bijeenrapende, legde h(j snel de ruimte af, die hem nog scheidde van het doodshuis, klom naar de vierde verdieping, zonder iemand te spreken en kwam voor de deur van de woning van zyne familie. Die deur stond half openhij ging de eerste kamer, welke verlaten was, door en trad de tweede binnen. Hier vond hy zijne tante, die stil weende aan het bed van Marie, wier hoofd onbewegelijk en doodsbleek op het kussen rustte. William uitte een kreet en viel in zwijm. Wordt vervolgd.) Snelpersdruk LANGEVELD DEROOIJ Texel. 53 o {ji O NI rs> k <t> S3 ?s ss <4-4 O ct Fm 9

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1888 | | pagina 4