Te Hm tegen 1 Bei a. s.
STRANDGOEDEREN.
BafliiMS, Beelen, Wraüioot, Doipn, Koliers
S. KEIJSER Pz. Makelaar,
Janssens Pasteyns, te Leuven.
voor Gemeente en Polfler-afliinistratie
Billijke prijzen. Nette bewerking.
Vraag monsters bedveeren!
u
DINSDAG 5 FEBRUARI
H. Arys-depaepe, Aalst-Alost (Bolgië
Den Burg op
Feuilleton.
VERKOOPING
Vrijdag 15 Februari 1889
publiek verhuren:
Factoor ter Vischmarkt.
Tiwamld
Bianca de Zangeresse.
Een net BURGERWOONHUIS met erf,
voorzien van bak, pomp, kelder en
poort op zijde, bewoond door de Wed.
Huisman, in de Warmoesstraat a/d BURG.
Te bevragen bij C. J. RAB.
van
De BURGEMEESTER van TEXEL zal
verkoopen op
's morgens elf uur, in het logement
de Lindeboom aan DEN BURG,
eene partij
en hetgeen verder zal worden gepresenteerd.
Alles liggende genummerd en verkaveld
bij de verschillende onderstrandvonders voor
een ieder te zien.
zal op
's avonds 7 ure in de Vergulde Kikkert
aan DEN BURG
a. Voor den WelEd. Heer S. G. EVERTS.
H. A. C.
1. 4 59 52 Weiland genaamd Gerrit Kopjes-
boet gelegen aan den Hoorn derweg.
2. 2 21 20 Weiland op Noord-haffel.
l)9 Voor den neer S. KEIJSER Jz. q.q.
3. Een Woonhuis en Erf, waarin winkel
affaire in den Binnenburg alhier.
4. Een Woonlmisje achter voormeld perceel.
Voor den neer S. C. VISSER.
5. O 94 60 Weiland in den polder den Burg.
In gebruik bij K. KALIS Pz.
Factoor in alle Zee- en Rivicrvisch.
Commissie en Consignatie.
(-
Parkstraat, Wijk B, Bh 294,
Ondergeteekenden bevelen zich beleefd aan
tot de levering van verschillende drukwerken
alsmede voor de vervaardiging van
Rekeningen, Nota's, Quitantiën, Wissels,
Verlovings- en Ondertrouwbrieven en
Kaarten, Enveloppen, Brievenhoofden,
Memorandums, Circulaires, Facturen, Prijs
couranten, Gelegenheidsgedichten, Brui
loftsliederen, Reglementen, Diploma's, En-
trêekaarten, Convocatiën, Programma's,
Rouwbrieven,Rouwkaarten,Visitekaarten,
Adreskaarten, Aanplakbiljetten, Strooi
biljetten, Wasch- en Leeslijstjes, enz. enz.
LANGEVELD DE ROOIJ.
De ondergeteekende maakt zijn geachte begun
stigers bekend, dat hij door eene voordeèlige
inkoop van een groote partij veeren in staat is
te leveren 1 flink bed, peluw en 2 kussens vanaf
135.— met beste linnen tijkten; nog eenige beste
Leidsehe wollen dekens worden tot spotprijzen
opgeruimd bij Pb. VLESSING,
Waalder straat.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
Deel II. Hoofdstuk XVII.
XXXV.
Ik had u al reeds voor langen tyd moeten
spreken lieve juffrouw, zei zy, over zekere gebeur
tenissen welke u de koelheid van mynheer Norrent
ten uwen opzichte zouden doen kennen
O, spreek mevrouw, spreek bid ik u, riep
Yvonne angstig uit, terwyl een doodeiyke bleekheid
haar gelaat overtrok. Verberg my niets
Hoeveel pyn my de waarheid ook zal doen, toch
zal ik u dankbaar zyn voor uwe openhartigheid.
Welnu, mejuffrouw hernam mevrouw Martagne,
om recht op 't doel af te gaan moet ik u dan zeggen
dat er een vreemd praatje rondgaat onder de bedien
den Men spreekt van de kamenier, welke
mevrouw de gravin voor korten tyd in dienst heeft
genomen, en mynheer Norrent. Men brengt zonder
linge dingen op hunne rekening
Hier hield de gouvernante op. Zy vreesde er voor
verdere ophelderingen te geven.
Maar ga toch voort, bid ik u riep Yvonne
ongeduldig uit.
In een woord, myn lieve juffrouw, mynheer
Norrent heeft de kamenier van hier meegenomen,
om er zooals hy haar beloofd heeft, zyn vrouw van
te maken
Geen traan kwam in de oogen van Yvonne.
In het eerste ocgenblik gevoelde zy niets dan afkeer
van den man, welke een kamenier, een dienstbode,
boven haar, de burggravin van Charlery verkoos.
Weldra nam de menschelyke zwakte de overhand,
zy kon haar smart niet langer onderdrukken by de
gedachte dat al haar droomen van geluk en de
toekomst zoo maar met een waren, vervlogen. Zy
weende bitter en alle troostwoorden en liefkoozingen
van mevrouw Martagna waren vruchteloos.
Op dit oogenblik trad graaf Mattioli treurig en
terneergeslagen binnen; met langzame schreden
begaf hy zich naar Yvonne en ging naast haar
zitten. Haar handen in de zyne nemende en haar
voorhoofd kussende trachtte hy haar iets tekalmeeren.
Lief kind, zei hy feeder, ik begryp hoezeer uw
hart moet lyden Maar ik beroep my op uw
verstand, op uw trotschheid en als gy die gebruikt
zult gy inzien, dat het een daad is van te groote
zwakheid voor een man als deze, welke zoo schan-
delyk zyn woord breekt, tranen te storten.
Moed dus, lieve Yvonne, het ongeluk, dat u heden
treft is slechts een licht wolk aan de schoone
hemel uwer jeugd vol hoop.
Heb jonge meisje gevoelde zich getroffen door
deze blyken van genegenheid van haar stiefvader
en bedankte hem er levendig voor.
Hot waren echter geen woorden welke haar eenige
kalmte of troost konden verschaffen.
Zy had een zon op haar levenspad zien schynen en nu
deze weer verdwenen was, gevoelde zy zich treuriger
en ongelukkiger dan ooit te voren. En diep getrroffen
en wanhopend dacht zy er aan zich in een klooster
terug tö trekken om daar de vrede des harte terug
te vinden.
Hoofdstuk XVIII
Op halfweg Parys en St Cloud stond op het tydstip
van ons verhaal een mooie kleine Villa aan de
kant van den weg, kalf in 't groen verscholen.
De Villa welke reeds sedert geruimen tyd onbe
woond was geweest, was 2 dagen te voren door de
Norrent gehuurd en op de weelderigste wyze ge-
meubeleerd.
Maar, luister, daar komt een rytuig, hetwelk voor
de poort blyft staan en waaruit wy Ludovic de
Norrent zien komen, welke Jeanne Dutroozde hand
reikt om haar uit het rytuig te helpen
Het jonge meisje is waariyk verrukkeiyk in haar
elegant damestoiletje.
In de woning binnengekomen, was Jeanne verrukt
over al de pracht en weelde welke daarin heerschte.
Ludovic stelde haar voor aan eene dame van
middelbare leeftyd welke hy zyne „tante" noemde,
maar die in werkelykheid niets anders was dan
een oude dienstbode zyner moeder.
Het jonge meisje had een zoo blind vertrouwen
in mynheer Norrent, dat zy er zelfs niet aan dacht
dat deze haar kon misleiden.
Na' de gravin verlaten te hebben, had Jeanne de
wensch geuit naar haar vader te gaanmaar Ludovic
had haar weten wys te maken, dat deze alles Wist
en binnen eenige dagen by haar zou komen inwo
nen totdat het huwelyk kon worden voltrokken.
Den volgenden dag kwam de Norrent des namid
dags met een rytuig zyn zoogenaamde tante en het
jonge meisje afhalen om een ritje te maken.
Het was voor Jeanne als leefde zy in een droom
gisteren nog in dienst van mevronw de gravin Mat
tioli, heden de gelyke van deze.
Tegen den avond nam Ludovic ze mee te dineeren
in een der prachtigste hotels en na het diner begaf
men zich naar de Opera.
Iedere dag bracht weer nieuwe ontspanning.
Niettegenstaande dat werd Jeanne daardoor niet
belet aan haar vader te denken en er by Ludovic
op aan te dringen niet lang met het huwelyk te
talmen. Ludovic wist echter altyd weer nieuwe
redenen te vinden, om zich te rechtvaardigen.
Eens kwam Ludovic om 2 uur 's namiddags met
een treurig gelaat op de Villa.
Jeanne merkte het dadeiyk op en riep hem angstig
toe:
Ludovic wat is er toch? Waarom ziet gy
er zoo droevig en terneergeslagen uit?
De Norrent drukte Jeanne de hand en haar met
een onbeschryfelyk teedere blik aanziende, zei hy
Jeanne, ik heb uw vader gesproken
en deze verzet zich geheel tegen ons huwelyk.
Hy eischt, dat gy onmiddelyk naar hem terugkeert.
Het jonge meisje begon zenuwachtig te beven en
kon geen woord uiten, zoozeer was zy er door ge
troffen. Hierop volgde weldra een uitbarsting van
bittere smart. De Norrent wachtte dat zy een
weinig kalmer was geworden en vervolgde toen
Jeanne, zei hy, deze beslissing uws vaders
heeft my zeer getroffen, ja zy is zelfs beleedigend
Na eerst bereidwillig in myne wensch te hebben
toegestemd, nu onze harten te breken door voor te
wenden dat onze vereeniging door te grootverschil
in stand onmogelyk gelukkig zou zyn En
nu Jeanne hebt hy te kiezen tusschen uwe vader
wiens weigering toestemming te geven even onbe-
grypelyk als, onrechtvaardig is en my wiens eenige
en vurigste wensch is myn volgend leven met u
vereenigd te siyten.
Ik zal my aan zyne voeten werpen antwoordde
het meisje snikkende, en hem smeeken op zyn besluit
lerug te komen
O, neen, doe dat niet Jeanne, viel Ludovic haar
levendig in de reden Ik ken uwen eerbied voor
uwen vader, maar ik zou het niet kunnen uitstaan,
dat my, jonkheer van Norrent, behoorende tot een
der edelste geslachten, door middel van tranen en
smeekbeden een gunst werd toegestaan, welke men
verheugd moest zyii té mogen bewyzen!
O, ik moet u wel beiminnen, dat myn trots niet- in
opstand kwam, by de vernedering welke ik moest
ondergaan Maar ondanks alles, Jeanne, hoop
ik tpch te zegevieren en den styfhoofdigen grijsaard
de toestemming te ontrukken, welke hy ons nog
weigert Vertrouw op myn liefde en ik beloof
u dat uw vader weldra ons huwelyk zal zegenen I
By deze woorden droogde Jeanne hare tranen en
jn de blik vol teederheid, welke zy Ludovic toe
wierp scheen een traan van hoop.
Alles wat de Norrent ^verteld had ten opzichte
van vader Martial, we'lke hy zelfs nog nooit' gezien r
had, was niets dan leugen en bedrog, want hy dacht
er zelfs niet aan Jeanne te huwen.
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk LANGE VELD DE ROOIJ - Texel
mum
IIIIIMH
IIIMIIII
lllllllll
IYUXQA