MEDE-KIEZERS!
deH.H. W.Bakker Ki,
en W. Brans
HHLAID-MERUA.
Feuilleton.
OPRUIMING!
een iet oierloien KABINET,
De gegarandeerd zuivere
MUEWE-LIJNKOEKEN
li
Argentij nsclie Republiek.
Zuid-Amerika.
TE KOOP voor ongeveer f 30.
G. GEUS Hz. blauw briefje.)
Een Naaimachine
EVA.
Lijn: Noord-Amerika,
LijnZuid-Amerika,
Verkrijgbaar op de Kuitersplaats.
De Consul-Generaal voornoemd.
In de onderstelling, dat de LAFFE handel
wijze van een' mede-kiezer op n geen invloed
zal uitoefenen, noodigen wij u uit, bij de
aanstaande herstemming voor leden van den
Gemeenteraad getrouw met ons ter stembus
te gaan en te kiezen:
EN
Het Bestuur der Liberale Kiezers-
vereeniging te Oosterend:
P. J. BOUMA, Voorzr.
J. A. DIJKSEN.
H. J. KEIJSER.
J. DAALDER, Secrs.
Een niet onbemiddelde Boerendochter of
weduwe, met weinig of geen kinderen wordt
gewaagd, door iemand, die een kleine, eigen
zaak heeft, om (des noods) zoo spoedig moge
lijk een HL WE LIJK aan te gaan. Zij die
van P.G. zijn en ongeveer 40 jaar oud, zende,
onder geheimhouding wederzijds, fr. br. onder
No. 39, aan het bureau van het Alkmaarsch
Advertentieblad, Ged. N. Sloot, 49, Alkmaar,
liefst met portret.
geschikt voor trap- en handbeweging.
Adres te bevragen Bureau Tex. Courant.
6.
elke week naar N E W - Y O R K.
elke maand naar
MONTEVIDEO en Bt ENOS-AYRES.
Men ver voege zich aan de Kantoren der
V. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam,
en bij de Agenten, of bij
Inspecteur J. E. KROES, Groningen.
E. BOLS1US, Oistencijk.
Hoofdstuk II.
Mijn plan was het volgendeIk wilde mij voor
eenen Noord-Amerikaan uitgeven, die een reisje door
Europa deed, en die den secretaris S., dien hy in
Philadelphia had leeren kennen, beloofd had, aan
zijne familie in Denemarken een mondelingen groet
van hem te brengen. Ik kon die klucht te gemakke
lijker spelen, daar mijne zuster zeer goed Fransch
en haar man bovendien Engelsch sprak. Om niet
door den koetsier verraden te worden, reed ik te
paard derwaarts, door mijnen zwarten knecht gevolgd.
Een stalknecht nam onze paarden in ontvangst,
en zeide, dat mijnheer en mevrouw niet te huis
waren, maar den volgenden dag zouden terugkomen.
Ik hield mij alsof ik hem niet verstond, en liet mijn
Billy voor tolk spelen hij sprak zeer goed Deensch,
was in myn plan ingewijd en een sluwe vent.
Ik trad het huis binnen; geen sterveling kwam
mij te gemoet; alle kamers schenen onbewoond.
Ik begaf mij naar de welbekende zaal, die in den
tuin uitzag. Daarin hoorde ik eene forte piano
waarbij eene vrouwestern zong. Ik klopte aan
geen antwoord de muziek ging voort zacht
opende ik de deur-
Wat ik zag? Een vrouwehoofdje van achteren
met blonde zyden lokken, een hals van Carrarsch
marmer, een paar schouders van dezelfde stof, een
rug zoo volmaakt, dat ik niet weet waarmede die
te vergelijken, een paar armen, die of uit walrus-
tanden gedraaid of uit ivoor gegoten waren. Al
basten vingers zweefden als vlinders over de toet
sen, terwyl de nette voetjes op de pedalen trippelden.
Plet wras eene vroolyke Fransche aria. Het spel
en het gezang waren even voortreffelijk.— Ik was
half oor, half oog, en hield mij doodstil.
Maar nu was het stuk uit. Ik vond het onbeta
melijk langer te luisteren. Ik deed een paar schreden
voorwaarts; de zangeres keerde haar gelaat om
en stond op, toen zij mij gewaar werd, met een
lichten blos en een lichten groet. Hemel, welkeen
gelaatIk wil u alleen maar zeggen, dat ik noch
in de oude, noch in de nieuwe wereld ooit iets zoo be
koorlijks gezien had. Het verscheelde weinig, of
ik was mijne rol te buiten gegaan en had Deensch
gesproken.
- Ik hoorde u Fransch zingen, mejuffer I begon
Yan de nog voorhanden zijnde Karpetten, Loo-
pers, Vloerzeil, Bedkleedjes, Cocosmatten, ruim
voorzien van Lustre-, Dril- en Buksking Jasjes.
TE KOOP AANGEBODEN
voor billijken prijs.
Pli. VLESSING, Waalder straat.
munten uit dooi onovertrefbare kwaliteit, zeer hoog vetgehalte en zwaar gewicht,
vandaar hun zeer voordeelige uitwerking op melk en vee. Controle te Wageningen
kosteloos.
De Consul-Generaal der Argentijnsche Republiek te Botterdamgeeft hierdoor kennis,
dot INLICHTINGEN OMTRENT LANDVERHUIZING naar bedoeld Rijk, kosteloos gege
ven worden aan het Bureau TULPSTRAAT No. 13 te ROTTERDAM (Noorder-Eiland),
dat daartoe geopend zal zijn olken werkdag van 9 tot 5 uur.
Op schriftelijke verzoeken om inlichtingen of aanvragen tot passage op crediet,
in verband met de voorschriften dienaangaande bestaande, wordt alleen dan acht geslagen
indien zij franco zijn gericht aan bovengenoemd Bureau.
ik in deze taal, en vlei my derhalve met de hoop,
van u verstaan te worden. Ik ben een reiziger, en
heb beloofd, by myne reis door Denemarken, mynheer
en mevrouw A. eenen brief en eenen mondelingen
groet van eenen lang afwezigen vriend te brengen.
En deze vriend is als ik u vragen mag?
zeide zij snel in het Fransch.
Ik noemde myn eigen naam, en voegde er by,
dat deze vriend, toen ik hem verlaten had, zich
frisch en gezond in New-York had bevonden.
Deze tyding zal mynheer A, en zjjne vrouw
bijzonder verheugen, zeide zij. Het spijt my zeer,
dat zij heden uit zijn.
My niet, viel ik haar in de rede, want aan dit
toeval heb ik een zeker geluk te danken.
Ik kon mijne gelante plichtpleging niet voleindigen,
want de dame viel mij in de rede.
Ik zal hun een bode zenden, zeide zij, en schelde.
Zij zijn niet ver af en kunnen biunen een uur hier
zyn.
Ik wilde haar dit uit het hoofd praten, maar
zy verklaarde dat het onverantwoordelijk zou zijn,
met het bericht van zulk een aangenaam bezoek te
dralen. Een meisje kwam binnen en ontving den
last, terstond een knecht te paard naar den heer
en vrouw des huizes te zenden, om hun te ver
zoeken dadelijk thuis te komen, daar een mijnheer
zoo en zoo was aangekomen; vervolgens de thee
tafel gereed te maken en den rentmeester te ver
zoeken boven te komen. Dit alles geschiedde.
Ik had een goed uur voor my, gedurende het
welk ik zoowel hare fijne en bevallige manieren
kon bewonderen, als haar beschaafd en toch natuur
lijk verstand, haar levendig en niet gemaakt gevoel,
hare betooverende zedigheid, die niet den minsten
zweem van landelijke schuwheid ot laffe gemaakt
heid bezat. Ik werd zeer nieuwsgierig te weten
wie zij was.
Ik heb zeker de eer met de dochter des huizes
te spreken? vroeg ik eindelijk.
Maar juist toen zy my antwoord wilde geven,
werd de deur geopend en myn broeder en zuster
traden binnen. Ik herhaalde mijne fabel, en werd
door beiden met een ongeveinsde hartelijkheid ont
vangen.
Het kwam mij somwijlen voor, alsof myne zuster
snelle en uitvorschende blikken op mij wierp. Ik
begon te gelooven, dat ik ontdekt was, maar van
lieverlede overtuigde ik mij van het tegendeel. Ik
verheugde my in stilte by de vreugde, die alle drie
aan den dag legden by mijn verhaal van hun goeden
Willem, en de vriendschap, die er altijd tusschen
mij en hem had bestaan.
Gij zyjt een Noord-Amerikaan, zeide mijne
zuster tot my, en gij spreekt Fransch. Maar mijn
man spreekt ook Engelsch, als u dit aangenamer
is. Het is waarschynlyk uwe moedertaal.
Dat is het, mevrouwzeide ik, maar het
Fransch is de taal myns vaders, gelijk gij wel uit
mijnen naam hoort. Ik had mij la Fleur genoemd.
En daar ik met genoegen ondervind, dat de
geheele familie met deze taal vertrouwd is
Wy verstaan alle drie ook een weinigje En
gelsch, zeide zij. Mijn man heeft ons, twee vrouwen,
daarin les gegeven.
Ik nam deze gelegenheid te baat, om beide met
hunne dochter geluk te wenschen. Ik dacht thans
te hooren, wie zy was, maar ik werd niet wyzer,
want zij bevestigde noch ontkende het. Eerst den
volgenden dag hoorde ik, dat zi) mejuffer Visser
heette.
Den volgenden dag moest ik natuurlijk de houding
aannemen, alsof ik wilde vertrekken, en my ver
volgens behoorlijk laten noodigen, eer ik er in toe
stemde myn verblijf nog een paar dagen te verlengen.
De eerste van het gezin, die ik aan de ontbijttafel
aantrof, was mejuffer Visser.
By mijn binnenkomst kleurde een hooge blos
hare bekoorlijke wangen. Myn hart fluisterde my
in, dat dit het eerste gloren van het morgenrood
der liefde was. Qy zult hooren, dat dit maar half
de waarheid was.
Myne rol begon my overigens wat moeieiyk
te worden. Ik verlangde myne zuster aan myn
hart te drukken, en ware het niet om het lieve
meisje geweest, dan zou ik dien morgen dadeiyk
myn incognito hebben afgelegd. Ik wachtte ook
nog af, of ik eenig oordeel over my zou hooren,
dat licht gebeuren kon, daar zy moesten gelooven
dat ik geen woord Deensch verstond. Nu, ik
kwam dan ook iets te hooren, dat myne ydelheid
juist niet byzonder streelde.
(Wordt vervolgd).
Snelpersdruk LANGEVELD &DE ROOIJ Texel