Tooneelvoorstelling
Voor de aanstaande Aanneming
Spiegels en Schilderijen.
Opmiiiii van Stroomatstoelen van af f 10.00
Keizerstraat, Nieuwediep.
A BARNEVELD.
F euilleton.
RIJ SÏMEEL,
TE HUUR:
Eenige losse stukken LAND,
Hoofdkantoor AMSTERDAM,
Plaatsvervangers en Nummer ver wisselaars.
F, JL Q ÜAX,
De Geheimzinnige.
in „het Wapen van Amsterdam" te OOSTEREND
door eenige leden van „Nut en Genoegen"
ten voordeele der Prins-Hendrik-Stichting.
Het Bestuur van „Nut en Genoegen" belast
zich verder gaarne met de overmaking van
elke bijdrage voor de P. H. S.
Intree f 0,35 Aanvang 's avonds 7 uur.
heeft weder ontvangen puik! puik!
prijs per baal f 4,10, f 8,85 en f 8,55, bij
partijtje van 5 en 10 balen wordt de prijs
iets minder berekend.
O O Opruiming van een partijtje Friesche
Kaasjes prijs 14 ct. per pond, bij min
stens een stuk, wegende p. m. 10 pond.
gelegen bij DE WAAL, toebehoorende aan
de Wed. Jb. VLAMING
Te bevragen bij K. VLAMING, te ANNA-
PAULOWNA.
Inlichtingen worden verstrekt door M. ROEPER,
WAAL.
beveelt ondergeteekende zich minzaam aan voor
de levering van Kamgarens, Bukskiiigs, Lakens,
enz. Is ruim voorzien van prachtigen zwarten
Tkibets voor dames Japonnen. Bericht tevens
dat voor deze gelegenheid door hem aangemeten
Iieerenpakken worden geleverd voor zeer billijken
prijs. Solide en netjes afgewerkt. Ruim voorzien
van alle anderen artikelen. Gaat voort 5%
korting te geven voor al het gekochte a contant.
Aanbevelende UE dwd.
Pli. VLESSING, Waalderstraat.
De ondergeteekende, aandeelhouder van bovengenoemde Maatschappij, brengt namens
de Directie, ter kennis aan daarbij belanghebbenden, dat de Heer E. VL ES SING te BURG
OP TEXEL, als Vertegenwoordiger voor ons kantoor is aangesteld, zoodat bij genoemden
Heer dagelijks gelegenheid bestaat voor het sluiten van CONTRACTEN tot het stellen van
Door genoemde Vertegenwoordiger worden ook dagelijks Plaatsvervangers en
Numinerverwisselaars aangenomen.
UEd. Dw. Dr.
ALKMAAR.
GOEDKOOPST ADRES VOOR
De ondergeteekende bericht aan het publiek van
TEXEL, dat de Heer Jb. KIKKERT eenigagentis
Waar alle teekeningen op aanvrage worden toege
zonden.
Reparatiën worden spoedig en net afgeleverd.
franco Oudeschild.
40.
Vrij naar 't Fransch door A. B
Deel II Hoofdstuk VII.
De Belooning
Van Holst stampte met de voet.
Wat wil je zeggen riep hij uitdurft gy
beweren dat mijne dochter
Ik heb geloofd en ik geloof nog, dat hare
erkentelijkheid minder eigenbelang is dan de uwe.
Dat was te veel. Van Holst sprong op Leonard
toe, om hem te slaan, maar deze keek hem met
zoo'n waardigheid aan, dat de vader van Emma
staan bleef en de armen liet zakken.
Schelm, riep hy uit; gij spreekt kwaad van
Emma. Wilt gij beweren, dat zy 'n oog heeft laten
vallen op een man van niets zooals gy Zy, die
nooit iets gedaan heeft of een woord heeft gesproken
in stryd met redelijkheid en rechtzymyne vriendin,
myne vertrouwelinge, myne raadgeefster, zoo vroom,
slavin van hare plichten
Mejuffrouw Van Holst is inderdaad al wat gy
daar zegt, hernam Leonard, zij heeft alle deugden.
En toch zal zij misschien onaangenaam aange
daan worden, wanneer gy uw onrechtvaardige en
heftige bejegening tegen my verneemt.
Wat drommel, zy heeft u toch geen reden
gegeven zoo'n taal te voeren. Ik zal het dadelijk
weten In hare tegenwoordigheid zult gy ver.
slagen worden.
Hy opende de deur van eene naburige kamer en
riep zijne dochter. Zonder twyfel was Emma niet
ver, want zij kwam dadelijk. Zij werd een weinig
bleek, maar bewaarde de kalmte, eigen aan een
gerust geweten.
Emma, zei Van Holst, zeg my eens hoever
deze jonge schelm de stoutmoedigheid heeft gehad
Vader, viel Emma hem zacht, maar met waar
digheid in de reden, spaar die beleedigingen, zy
passen niet toegevoegd aan Leonard aan wien wy
zoo groote en talrijke verplichtingen hebben. Ik
raad waarover u wilt spreken en als hij schuldig
is in uwe oogen, ook wy hebben ons iets te ver
wijten, want wy hebben die vermetelheid veroorzaakt
waarover gy u boos maakt.
Van Holst stond versteld.
Wat zegt gy? riep hjj uit gjj verdedigt hem?
Moet ik dan gelooven
Ik ken het plan van Leonard, vader, en al heb
ik hem niet aagemoedigd, evenmin heb ik hem met
alle macht tegengehouden. Leonard heeft mij het
leven gered en myne erkentelijkheid is te levendiger,
duar zy versterkt wordt door achting en bewondering,
Daarenboven heeft hy een hoop gevoed, welke niet
door my gedeeld werd, maar die ik toch ook niet
hard kon beoordeelen. Gy van uwe zyde vader, ver.
oorloof my het u te zeggen, hebt de onvoorzichtigheid
gehad hem te zeggen „dat hy zelf zjjne belooning
mocht kiezen, indien hy de „Royale" vond."
Dat moest hem wel opwekken en nu hy geslaagd
is en zyne belooning vraagt, hebt gy wel het recht
hem die te weigeren, maar geenszins om hem boos o f
verachtelijk te behandelen.
De meest tegenstrijdige gedachten kwamen by
Van Holst op, toen zyne dochter zoo sprak. Emma
wachte het antwoord haars vaders niet af, maar
wendde zich tot Leonard, welke haar met een
glimlach bedankte.
Ik had dien uitslag verwacht, vervolgde zy,
en uw stijfhoofdigheid alleen heeft gemaakt
Maar vraag eene andere belooning voor uwe diensten
en ik sta er u borg voor dat zy u wordt toegestaan.
En ik, mejuffrouw, antwoordde Leonard harts
tochtelijk, ik wil geene andere vragen nog aannemen
Als men my deze, die alleen waarde heeft in mijne
oogen, weigert, zal mynheer Van Holst zonder
twijfel nooit zyn schuld jegens my vereffenen.
Eindelijk bek wam Van Holst van zyne verwondering.
O, zoo, hernam hy beurtelings, Emma en
Leonard aanziende, gij waart het dus al met elkaar
afgesproken? Gy, jonge dwaas, hebt gy mijne
dochter uwe bespottelijke plannen durven kenbaar
maken? En gij, ongelukkig kind, hebt gij nog
naar zulke dwaasheden durven luisteren Waarom
hebt gij hem niet dadelijk weggejaagd en mij het
verteld En nu verdedigt gy hem nog I
Emma wilde antwoorden, toen een dof geraas
gehoord werd, gelijk een onderaardsch gerommel.
Dit geraas duurde eenige oogenblikken en toen
verhieven zich in de verte kreten van schrik. Weldra
verstomden ook die en Emma zei treurig
Vader, hij heeft my de bekentenissen gedaan, die
u zoo treffen, op het oogenblik waarop onze 'geest
diep bewogen was. Nu, aan 't gevaar ontsnapt, kan
ik hem niet hard behandelen. Ik wanhoopte echter
er niet aan hem over te halen van hier te gaan en
zijn dwaze wenschen op te geven, toen uw belofte
zyn hoop weer heeft doen verlevendigen Kon
ik er wel zeker van zijn, dat u hem zyn verzoek
niet zoudt inwilligen?
Goed zoo, hernam Van Holst spottend. Ik ben
dus in dit geval de schuldige. Die saletjonker, die
misbruik maakt van een dubbelzinnig gezegde ver
dient geene berisping, gy zelf die schuldig zyt aan
Maar ik zal je later wel eens zeggen, wat ik van
uw gedrag denk In afwachting daarvan zult
f?Ü „mynheer" Leonard verklaren, dat gij zyn aanzoek
afwijst I
Leonard wachtte in spanning de beslissing van
Emma.
Neen, zei Emma, ik wil tot myn redder geen
beleedigende taal spreken Nog eens, gij kunt
hem zyn verzoek weigeren, maar hem beleedigen
moogt gy niet!
O, zoo, de juffrouw geeft my tessen en verzet
zich tegen myn wil Waarom zegt gij ook niet,
dat ik het verzoek moet toestaan, hetgeen „mijnheer
de mijnwerker" ons de eer aandoet te doen?
Ik smeek u vader houdt op met die booze
spottende taal, welke mij verscheurt Ik ben
geheel onderworpen aan uw wil en zoo ik hoop zal
Leonard voor de noodzakelijkheid bukken Ik
voor my voegde zij er by eene beteeknisvolle blik
naar den jongen mijnwerker werpende, zal, daar
kan hij zeker van zijn, standvastig blijven in myn
besluit,
Uw besluit? herhaalde Van Holst ongeduldig;
wat hebt gy besloten, bid ik u?
Alleen dit vader, dat ik nooit zal huwen.
O, nu begryp ik, waarom gy van morgen met
zooveel afkeer de vereerende party, die zich voordeed,
hebt afgeslagen Maar er moet nu een einde
aan Gaat naar uw kamer en gij, vertrek en kom
nooit meer onder mijn oogen of het zal u berouwen.
Emma begaf zich langzaam naar de deur, maar
Leonard bleef staan en volgde met de oogen het
jonge meisje. Terwijl Emma vertrok riep Van Holst
woedende tot Leonard
Wat, hoort gy het dan niet? Moet ik dan
geweld gebruiken om baas te zijn in myn eigen
huis? Hi) hief de handen op, maar Emma snelde
naar hem toe om hem te beletten te slaan, op het
zelfde oogenblik echter werd de deur geopend en
snelde een troep werklieden, waaronder zich ook
Nicolaas bevond ontsteld de kamer binnen.
Een ongeluk, mijnheer, een verschrikkelijk
ongeval heeft in de myn plaats gehad.
Een ongeval riepen Van Holst en Leonard
gelijktijdig.
Wat is er gebeurd vroeg de eerste
U weet mijnheer, hernam Nicolaas, dat er om
de „Royale" te vinden een deel van het houtwerk
in de put der ladders is weggebroken. Zonder
twyfel was het overgeblevene verrot, want ondanks
alle voorzorgen van Leonard is alles ingestort tot
overmaat van ramp, moeten er verscheidene arbeiders
bedolven zijn en men hoort duidelijk gekreun van
gewonden.
Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk LANGEVELD DEROOIJ - Texe
A. te Ata. ie CoslÉrj