MARINE. Goederen-vervoer. Fornuis-, Vaas- en VnllacMs, J. J. TRAP, Oostereni. P. J. BEU, is watted) lettzers praai op k De Gierigaard en zijne dochter. MAMIWE. Wild en Kippen, oud en jong. Haarlemsche Courant Feuilleton. Tezelsche Almanak voor 1891, Ontvangen een partij PRIJSRAADSEL, Uitgevers METS Co. Onder nadere goedkeuring van den Minister van Marine, zal op DONDERDAG 16 OCTOBER 1890, des voormiddags te 11 uur bij inschrijving' worden aanbesteed de levering van Verscli Rundvleescli en Soepgroenten, ten behoeve der equipages van Zr. Ms. schepen en vaartuigen van oorlog, gedu rende het jaar 1891, ter reeden Texel en in het Meuwediep. De inschrijvingsbiljetten, ingericht overeenkom stig Art. 5 der hieronder genoemde Algemeene Voorwaarden, zullen, voor elk perceel afzonderlijk, vóór of op den dag der aanbesteding, vóór het bepaalde uur bij de Directie der Marine t6 Wil lemsoord franco moeten bezorgd worden. De bijzondere voorwaarden van aanbesteding, zoomede de nieuwe Algemeene Voorwaarden, vastgesteld bij beschikking van den Minister van Marine, dd. 2 Feb. 1886 No. 63, liggen van heden tot aan den dag der aanbesteding gedurende de werkdagen, op de gewone kantooruren, ter lezing en inzage bij de Directie voornoemd. Willemsoord, 3 Oct. 1890. De Schout-bij-Nacht, Directeur en Commandant der Marine, C. H. BOGAERT. Ondergeteekende verzoekt be- »ÉpjliPy leefd maar dringend, om goederen, welke per Omnibus franco naar elders moeten worden verzonden, (teneinde opont houd te voorkomen,) bij de ondergeteekende ter aanteekening van afzender en adres aan te geven, dewijl ze anders niet worden verzonden. G. D. KOOIMAN. prachtige geëmailleerde Kachels en Kolenbakken, welke ik tegen den minsten prijs lever, aangezien ik ze rechtstreeks uit België ontvang. de Cocksdorp. K, V. D. KLOOT. Ondergeteekende bericht aan zijne geachte begunstigers dat hij evenals vorige jaren, voortgaat met het leveren van alle gemaakte kleedingstukken, als(luffelsche korte en lange jassen, Kinder- en Jongensjassen in alle maten, alles eigenmaak, goed en uit de be3te stoffen samengesteld. De prijzen zijn zeer laag en de qualiteit reeds jaren bekend. Ieder doe zijn voor deel, contant 5% korting. UEd. dw. Dienaar, Pk. VLESSING. Koopt alle soorten een lading puike Grove Engelsclie STEENKOLEN en een partijtje Eugclschc Gascoaks, Neutjes kolen en Rulirkolen. Leesgeld f 1.— per drie maanden. LANGEVELD DE ROOIJ. Heb ik u niet gezegd, dat ik u stelde boven hem, Leven zonder u, leven met dat kind alleen maar dat zou een eenzaam leven zijn onder voort durende kwellingen van het berouw. Ik was zoo gelukkig 1 u te zien, naar u te luisteren uw naam te hooren noemen, ja, dat was geluk. O wat was ik trotsch op u. En nu Martha zou haar zoon dooden. Kom, dat is onmogelijk, zeg mij, dat het onmogelijk is Frits en vergeef mij. De jonge man slaagde er in, hoewel met veel moeite, zijn smart te onderdrukken. Ik vergeef u lieve moeder en ik bemin u, zoo als u mij bemint,mijn lot is echter .bepaald. Ik moet sterven. De weduwe keek hem angstig aan en vouwde de handen, zeggende; Ach gij zijt zonder medelijden Frits I Neen, gij vergeeft rnjj nietDat is eene vergiffenis met de lippen maar niet met het hart Als gij mij wer kelijk vergaf, zoudt gij er in toestemmen te vluchten en niet de soldaten afwachten Ik had alles gereed gemaakt om u te helpen. In de vallei van Egelshald bevindt zich een grot, die bijna onbereikbaar is en waarheen onze voorvaderen hun vee brachten om het te vrijwaren voor plundering. Gij hebt er mij wel eens over hooren spreken. Daar zullen wij in veiligheid leven, totdat uw misslag vergeten zal zijn. Indien gij weigert komt het, omdat gij mij niet meer bemint. En is het niet vreeselijk Frits, een zoon te zijn, die niet alleen zijne moeder niet meer bemint, maar die zich zelfs op haar wreekt. Frits zuchtte. U is de schuldige niet, lieve moeder, en het spijt mij u zoo te kwellen. Het noodlot heeft alles gedaan en misschien is het wel een geluk voor mij daar Grietje toch met een ander zal gaan trouwen. Maar het is dwaasheid mijn kind, uw redding niet te willen en den dood in te roependat is een misdaad. Welnu 1 ik bid u niet meer, ik beveel u nu mi) te volgen naar de grot van Egelsthald. Zij stond op en greep haar zoon met kracht bij den arm. Hij beproefde niet zich los te maken, maar zei zacht. Ik ben verplicht'u ongehoorzaam te zijn, moeder. En waarom vroeg zij met een wilde lach, Omdat mijn niet op tijd verschijnen bij mijn regiment, slechts een vergrijp tegen de diciplineis, terwjjl mijn vlucht op dit oogenblik desertie zou zijn en die is eene lafheid in de oogen der menschen. Welnu, ik wil niet dat iemand mi) ongestraft van lafheid zal kunnen beschuldigen. De weduwe was getroffen door dit trotsche ant woord; zij liet zich op haar bed vallen en zei niets. Frits nam het. geweer zjjns vaders, dat tegen den schoorsteenmantel hing, laadde het en plaatste hot wapen in een hoek bij de deur. De weduwe had al zijne bewegingen gadegeslagen. Duizenden ideën doorkruisten haar geest. Eensklaps mompelde zij„Als ik het eens beproefde 1 misschien Vervolgens zei zij luid Arme Christiaan. Frits richtte de oogen op haar als om haar de uitlegging van deze woorden te vragen. Zij voegde er bij Och, ik, ik ben reeds onderworpen, maar ik dacht aan Christiaan. Het ongelukkige kind zal met mij van honger sterven. Gij verdiendet het brood voor ons beiden. Christiaan zal voor uwe hebzucht gestraft worden. Wij zullen langs de straat gaan bedelen; er zijn nog liefdadige menschen. Als ik op den weg sterf, zal er wel iemand mede- lijden met mij hebben. En tot de arme Margaretha zal de oude Kasper zeggen; „Ziet gij wel mijne dochter, dat ik een goed profeet ben en beter met de zaken bekend dan gij. Uw beminde heeft zijne moeder en broeder tot bedelaars gemaakt. Als ik naar u geluisterd had, zou ik u een vroolijk lot bezorgd hebben! Het hart van den jongen man sloeg in zijn borst, als om het te breken en zijne tranen stroomden vrij over zijne wangen. Genoeg moederriep hij uitu en Christiaan van honger sterven, bedelen om mijnentwille, door mijn trotsO, daar had ik niet aan gedacht. Gjj hebt mij overwonnen. Ik heb niet het recht u in mijn val mede te slepen. Frits, dien gij als kind gevoed hebt, moet u op zijn beurt weer voeden. Ik zal voor u leven. Ik zal u volgen waarheen gij dat verkiest. Martha uitte een kreet van vreugde en greep hem bij de hand; Wordt vervolgd. Snelpersdi uk LANGEVELD DE ROOIJ Texd Onder nadere goedkeuring van den Minister van Marine, zal op VRIJDAG 17 OCTOBER 1890, des voor middags te 11 uur, bij inschrijving' worden aanbesteed de levering van Verscli Vleesch, wit Brood, Groenten, Bier en Melk, gedurende het jaar 1891, en Aardappelen voor het tijdvak van 1 November 1890 tot ultimo Juni 1891, ten behoeve van het Hospitaal der Marine te Willemsoord. De inschrijvingsbiljetten, ingericht overeen komstig Art. 5 der hieronder genoemde Algemeene Voorwaarden, zullen, vooj elk perceel afzonderlijk, vóór of op den dag der aanbesteding, vóór het bepaalde uur, bij de Directie der Marine te Wil lemsoord franco moeten bezorgd worden. De bijzondere voorwaarden van aanbesteding, zoomede de nieuwe Algemeene Voorwaarden, vastgesteld bij beschikking van den Minister van Marine, dd. 2'Feb. 1886 No. 63, liggen van heden tot aan den dag der aanbesteding gedurende de werkdagen, op de gewone kantooruren, ter lezing en inzage bij de Directie voornoemd. Willemsoord, 3 Oct. 1890. De Schout-bij-Nacht, Directeur en Commandant der Marine, C. H. BOGAERT. TER PERSE; vattende: opgaven van watergetijden, gemeentebestuur, polderbesturen, bestuur aid. Texel, der Holl. Mij van Landbouw, Teielsche Visschorsvloot met nummers en soort schuiten, benevens namen van schippers of eigenaars; voorts opgaven, brandweer, begrafenis- en ziekenfondsen, ver- eenigingen tot ontspanning, dienstregeling post en telegraafkantoren enz. enz. enz; een varieerend mengelwerk, Texelsche kroniek en een aardig waaraan 25 prijzen zijn verbonden. Vrij naar 't Franscli door A. B. 21. In den Kelder. Vrees niets, lieve moeder, ik zal zingen en op zoo'n luiden toon, dat alle honden in het dorp er door beginnen te huilen. Dit zeggende ging Christiaan heen. Zoodra Martha weer hare hut was binnengetreden, naderde zij levendig haar zoon en zei: Wat wilt gij nu doen om u voor de kastijding te vrijwaren Ik wil sterven, hernam Frits kalmik heb mijn woord gebroken en ik wil mij niet blootstellen aan de verachting van hen, die mij kennen of aan de spotternijen der soldaten van mijn regiment. Is uw besluit wel overdacht en zeker? Waarom rnjj dat te vragen, moeder Gij weet dat uw Frits niet tot de lichthartigen behoort, die zich draaien als een windwijzer. Een koortsachtige rilling bewoog alle loden der weduwe; hare oogleden beefden, haar oogen stonden vol tranen, en zij knielde voor haar zoon. Wat doet gij nu, moederriep Frits diep bewogen uit. Mijn plicht, zei zjj op doffen toon. Zijt gij niet het slachtoffer en ben ik niet de beul Ik heb gemeend goed te doen met u hier te houden, en ik wordt nu er voor gestraft. Vergeef mjj Frits. Indien ik gedwaald heb, was het omdat ik zooveel van u hield. Sedert myn arme man overleden is, hecht ik slechts aan de aarde door u, ik stel u boven Chris tiaan. En nu is het mijne liefde die u in het on geluk stort. Sta op moeder, viel de jonge man haar in de reden in het diepst van zijn hart getroffen, door die hartverscheurende toonen. Neen, neen, hernam de weduwe opgewonden, gij weet niets van mijne genegenheid voor u, gij herinnert u niet meer, dat ik u als kind 's winters de kleine ijskoude voetjes in mijne handen heb ge warmd, dat ik als gij ziek waart, gij mij boven uw leger hebt zien hellen, luisterende naar uw ademhaling en dat uw blik dan slechts mijne oogen vond; gij herinnert u niet meer mijne vreugde, als ik uwe wangen weer zag kleuren. Als gij sterft, zal ik ook sterven, Gij zult leven, moeder en gij zult spreken van mij tot Christiaan; hij is jong, hij is goed hij zalu troosten mij verloren te hebben, Martha zuchtte. ii i «ju iimaaawaawa—a»

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1890 | | pagina 4