Te koop aangeboden
eene flinke dienstbode
Chemisch bereide verf
IJ.
iep.
te Mi
Een Werkpaard.
Tooneelwor stelling
ii liet lokaal van J. BUIJS te Ie Cockslorp
HUISHOUDSTER,
Uit de hand te huur:
2 H.A. 70 A. HOOI- en WEILAND,
TOONEELVOORSTELLINC
in let lokaal Belle™ aan Ie WAAL.
HOUTWAREN,
Te koop gevraagd:
KAP WA GEX.
De echte pfaff Naaimachines,
F euilleton.
TE KOOP
5 zwartbonte Keukalveren,
Gevraagd
Wordt gevraagd
Na afloop BAL
TE KOOP
Na afloop BAL.
BE ARMBAND.
Te bevragen bij K. PEREBOOM.
voor zeer billijken prijs.
bij J. D. WITTE,
Warmoesstraat
ZONDAG 1 MAART, 's avonds 7 uur,
ENTRÈE 25 CENT.
Adresbureau dezer courant.
Tegen 20 MAART een bekwaam
liefst niet beneden de 30 jaar, bij
P. Jb. KOORN,
Zandvrucht, bij DEN BURG
in alle kleuren,
geheel gereed voor het gebruik, duurzaam
gemakkelijk en goedkoop, uit de fabriek KRAAIEN
BURG, Rijswijk.
Liclit blauw voor melkgereedschappen, enz
per liter f 1.20.
DEN BURG. S. KONING.
(Hamskoog en Rit.)
T E K O O P 8000 V, K. G. best KLA VERHOOI,
bij C. DUINKER te Oosterend.
op ZONDAG 1 MAART 1891, 's avonds 7Va uur.
Entree voor een heer f0,35,
dame f 0,25.
Keizerstraat, hoek Molenstraat 105,
is ruim voorzien van verschillende soorten
zoomede Iepen Platen tegen de meest concu-
reerende prijzen.
Een gebruikte doch goed onderhouden
Adres letter K, Bureau dezer Courant.
Te bevragen bij S. B, LAP,
Eierlandsche Huis, Texel.
op DONDERDAG 26 FEBRUARI 1891,
's avonds 7>/s uur,
in het logement de Vergulde Kikkert a/d Burg.
Entrée f 0.19 de persoon.
Personen beneden 16 jaar worden niet toegelaten.
Plaatsen te bespreken op den dag der uitvoe
ring van 12-1 uur k 10 et. extra.
De opbrengst komt geheel ten voordeele
der Alg. Bewaarschool.
worden door den ondergeteekende geleverd met
prachtige notenhouten Kast en voorzien van
alle bijbehoorende apparaten voor den ge
ringen prijs van veertig gulden a contantzij
worden ook op tijd geleverd. Verder ruim voor
zien van Gareu, Band, Sajetten en Manufacturen,
de echte Brooks en Coats Machine-klossen wor
den verkocht a 14 cent.
Aanbevelende UEd. dw. dnr.
Ph. VLESSING.
6. Vry naar 't Fransch vertaald.
Zjjne ijverige, maar altijd menschlievende pogingen
waren van zeer veel nut bjj de militaire operation
in den omtrek van zijn kasteel. Philip Cazal bleef
als partijganger aan zijne zijde; aan het hoofd van
een dozijn boschwachters, die hjj uit de noordelijke
provinciën had doen komen, doorzocht hij de om
streken en vervolgde de Vendeërs als zijne persoon
lijke vijanden, mee evenveel onverschrokkenheid als
koelbloedigheid. Dit gedrag, waarin al de eigen
schappen van een soldaat besloten lagen, vermeer,
derde de achting, die de kolonel Ohamprod voor
hem had, terwijl hi) in zijne gulle openhartigheid
weinig zijne geheime bedoelingen vermoedde.
Bij de eerste oproeping van de hertogin van Berry
was de graaf de Vibray naar haar toegesneld, terwijl
hij haar een groote som medebracht, die hij kort
geleden van eene tante geërfd had. Louise had dus
bij de beide partijen een voorwerp, waarvoor zjj
vreesde, terwijl Philip Cazal, dien zij nog meer haatte,
sedert hij haar somwijlen van zijn hartstocht sprak,
het edelmoedig vertrouwen van den kolonel mis
bruikte en zich steeds in hare nabijheid ophield.
Dit verslag was noodig, om onze lezers met de
handelende personen bekend te maken, wij her
vatten thans den draad van ons verhaal, waar wij
het hebben laten steken.
Men herinnert zich, dat George aan Pierrette was
toevertrouwd en Alexis aan de hoede van Jerome
overgegeven. De kolonel was vertrokken om de
posten langs de rivieren de Geay en de Sarthe te
inspecteerenalles scheen in rust, behalve de schild
wachten, die op hunnen post heen en weder stapten.
In het kasteel van Balestras echter kon men eene
onge vrouw zien, die op de teenen voortsluipende,
ongerust alle hoeken van eenen donkeren gang,
doorzocht. Zjj opende vervolgens een kabinetje
terwijl zjj een dievenlantaarn in de hand hield- Na
zich overtuigd te hebben dat er niemand was, keerde
zij zich naar eenen jongen man, die achter haar
ging en na hem eenige woorden te hebben toege
fluisterd, gingen beiden langs den muur naar eenen
trap, die zich aan het andere einde van den gang
bevond.
Deze vrouw en deze jonge man waren, gelijk men
wel vermoeden zal, Pierrette en George.
De trap kwam aan eene deur uit, die by het
openen op deszelfs verroeste scharnieren knarste.
De echo herhaalde een dof geluid, dat door het ge
welf klonk, terwyi Pierrette vlug achteruitdeinsde,
zy zagen door de halfgebroken vensters van een
benedengang, waarin zy waren, een schildwacht
die een liedje neuriënde langs den muur stapte. By
het geknars van de deur keerde de schildwacht het
hoofd om, maar Pierrette had zich gebukt en George
gedwongen dit ook te doen.
Die vervloekte oude kasteelen, zeide de soldaat,
men hoort er ieder oogenblik geluiden, die iemand
aan spoken zouden doen gelooven. Een oogenblik
daarna schouderde hy zyn geweer en vervolgde
aUne wandeling.
Een oogsnblik daarna hadden zy het tuinhui*
bereikt. Pierrette opende voorzichtig een venster.
Men hoorde niets, dan de schildwachten in de verte
en omlaag het murmelen van de rivier.
Gy kunt vertrekken, zeide Pierrette, ginder
waar de wilgen over den stroom hangen, is hy te
doorwaden.
Ik weet het aeide George, maar daar zyn myne
getrouwen, zy verwachten my en ik moet my by
hen voegen.
By zoovele gevaren u nog meer te wagen,
ware God verzoeken.
Het ware eene lafhartigheid om my alleen te
redden en ik ben er niet in staat toe. Bovendien
ben ik, meer dan het gevaar, in staat hen te over
reden, de wapens neder te leggenmaar spreek my
van uwen broeder, Pierrette I weet gy wel zeker
dat Jerome hem bevryd heeft?
Een uur geleden zyn zy vertrokkende schild
wachten kennen Jerome, Alexis wacht u ginder
onder de wilgen. Kom.
George aarzelde nog, toen de deur van het pavil
joen open ging en Louise binnenvloog. Hevig ont
roerd op het zien van George, bestierf een gil haar
op de lippen, zy wankeldeGeorge vloog haar te
hulp. Pierrette vatte het woord op.
Deze weg was de eenigste, die ons open stond,
al de andere uitgangen zyn allernauwkeurigst
bewaakt. Noël heeft eerst laat het kasteel verlaten
en toen ik de tuindeur wilde uitgaan, zag ik hem,
met een geweer op den schouder, in den maneschyn
heen en weer wandelenik heb moeten terug keeren.
Maar gy zyt bleek gy beeft, zeide George
tot Louise, zou een nieuw gevaar u bedreigen
zou Philip Cazal begrepen hebben
Philip Cazal hoe dwaasriep mevrouw
Champrod, hoogrood wordende, hy weet niets
hy heeft niets gezien.
Nochtans siddert gy gy zyt angstig.
Neen ik ben bedaardmaar vertrek thans,
vertrek.
O. laat my nog eenige oogenblikken uw byzyn
genieten, Louiseslechts nog eene minuut.
Eene minuut, zy brengt u misschien den dood
aan. En bovendien, vervolgde zy in koortsachtige
drift, wat kunt gy my te zeggen hebben Dat gy
my bemint? Maar weet ik dat niet? Behoeft gy
j my dit te zeggen? Heb ik nog niet uwen koralen
armband
Pierrette had het lusthuis verlatenzy had zich
onder een boom geworpen en daar haar gelaat met
de handen bedekt. Op dit oogenblik sloeg de klok
van het kasteel middernaoht. Pierrette trad yiings
binnen.
Vlucht, zeide zy, er komt iemand.
Vlucht, herhaalde Louise, vlucht, om mynent
wille, George, vlucht I Pierrette drong hem met
geweld naar de deur.
Nauwlyks waren zy onder het geboomte langs de
rivier verdwenen, of Philip Cazal vertoonde zich oc
den drempel.
Louise stond met een doodsbleek gelaat, met
voorover gebogen hoofd te luisteren.
Een oogenblik bleef Philip staan en sloeg zyne
oogen naar het park, een flauw gekraak van doode
takken werd hoorbaareen bittere glimlach kwam
op zyne lippen, hy trad naar mevrouw Champrod toe.
Hoe bleek zyt gy, mevrouw, zeide hy. haar
met bevalligheid groetende, zou myn tegenwoordig
heid u schrik aanjagen?
Neen, zeide Louise, zich geweld aandoende om
bedaard te schynen, maar uwe plotselinge verschy-
ning deed my schrikken.
Inderdaad, hernam Philip. Ik zou gemeend
hebben, zoo ontroerd schynt gy, dat een nieuw
gevaar hem dreigde, dien gy zoo onvoorzichtig ont
vangen hebt.
Hoe 1 riep mevrouw Champrod met geveinsde
luchthartigheid, denkt ge nog aan den dwazen
argwaan, dien ge hebt laten blyken. Een zonder
linge gelykenis heeft u misleid.
Ik heb verscheidene jaren geleden mynheer de
Vibray enkele malen gezien, maar ik haat hem
even sterk als ik u bemin en de haat heeft een
goed geheugen. Bovendien mevrouw, als die zoo.
genaamde broeder van Pierrotte niet de kapitein
Vibray was, zoudt gy met hier zyn. Eene zaak
van belang heeft u hier alleen kunnen brengen en
ik ben niet verwaand genoeg, my zelf zoo belang-
ryk te achten, Luister dus naar my. Gy siddert
voor het leven van George, en gy hebt er reden toe.
Zoo ik een woord spreek, is hy verloren.- het hangt
van U af, my het zwygen op te leggen.
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk - LANGE VELD DE ROOIJ - Texel.