Nleubelhandel,
GymnastiekvereeBiging „Tei#
Een best jarig Koeschet,
I. I. 1AÏMÖÜWÏMÏ
NEW-YORK.
J. J. KÜIJPER, Partstraat.
op DINSDAG 24 MAART 's arais 8 oor,
Kristal, Glas, Broos, Aarieiert, enz.
Tele soorten Porcelein en Kristalwerken,
Te kaap bij GEERT KIKKERT,
4 miens lest pionnen fijn HOOI,
Aanstaande IAAHBAG en BINSDAG popi
Wegens a. s. schoonmaak,
Te koop:
B. YAH BER WIELE.
k
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij.
Kortste en Goedkoopste
OVERTOCHT.
Feuilleton.
dWaTÏMBANI).
Openbare Uitvoering
NIEUWE KEUZE.
W, C. RUI»
de Cocksdorp.
VAN DER KLOOT Co.
Aarclbeziënplanten,
Schoenen en Laarzen
E DU LEER.
NA SM
LAGE PRIJZEN A CONTANT.
met medewerking van de Heeren POLAK
van HELDER,
in „de Vergulde Kikkert" aan den Burg.
«pa voor een Heer met of zonder dame f 0.99,
JkllkTcc meerdere dames 50 cent.
Plaatsen zijn te bespreken op den dag der
uitvoering van 12—2 uur a 10 ct. extra.
HET BESTUUR.
en om ruimte te maken, worden alle artikelen van
benevens differente flacons Eau de Cologne,
extra laag genoteerd. Denk er dus om, bi)
D. C. DROS, Steeuenplaats.
by JAN SCnAATSENBERG.
alsKop en Schotels, Melkkannen, Suikervazen,
Bier-, Wijn-, Bitter- en Likeurglazen, enz. enz.
Aanbevelend,
Sterk concureerende prijzen. TEXEL.
Naar aanleiding eener advertentie, voorkomende in de Texelsche Courant van 8 dezer,
5ïï?ï2?ïi YIJ ons verPlichtom belanghebbenden mede te deelen, dat wij volkomen de TIGERMA-
CHINE durven noemen! als een van de volmaakste tot nog toe bekend.
Deze machine munt uit door zijne prachtige samenstelling, aangezien het raderwerk, dat
net en zuiver is afgewerkt geheel in de machine zit opgesloten, en de eerste 20 jaren niet breekt
of verslijt, de krukstang zit in het mes opgesloten, en dezelve zal bij oplettendheid nimmer ruim
worden, de loier loopt (door zijn steun die hy over 't geheel op de vingerbalk heeft) extra zuiver,
werkt met achterwaarts. De vingerbalk loopt ook nimmer vast in greppels of iets dergelhks,
omreden die voor- en achterover gezet kan worden.
Daar er geen wiel aan, zit zweeft dezelve over het land, de TIGER trekt bizonder licht door
zijn gzoote wielen, eu heeft geen kanttrekking. Zij, die een nieuwe machine verlangen, durven
wij de HGMi ten volle aanrecommandeeren, en zal het ons aangenaam zijn voor zij tot bestelling
overgaan, zich van de werkelijkheid dezer machine te overtuigen, en wij twyfelen niet ol deze
machine wordt boven alle andere gekozen, niet alleen door zijn geschikten prys, maar vooral door
zijne soliditeit.
Wat de reserve-stukken betreffen de voornaamste zijn bij ons verkrijgbaar, mochten enkele
deelen met voorradig zijn, dan kunnen die aan de smedery vervaardigd worden, en is hierin voor
hen die een TIGER wenschen geen bezwaar, de prijs der TIGER is iranco alhier f 200, -
Verders kunnen alle aDdere machines door ons geleverd worden tegen concurreerende prijzen
zooals: de Kirby, Continental, Buckeije, Wood, Johnson, de nagemaakte Johnson, Salomonsons,
Paragon en Howard's door
en groote vruchtdragende
per stuk 2 cent.
ONTVANGEN een ruime keuze
in alle soorten
alles van uitmuntendende kwaliteit, tegen con
cureerende prijzen5°/0 korting A contant. Re-
peratie sterk en goedkoop.
Beleefd in ieders gunst aanbevelend,
Warmoesstraat, Burg, Texel.
'0
Kleine portretten worden zeer netjes vergroot.
ROTTERDAM
AMSTERDAM
Men vervoege zich aan de Kantoren der
N. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam
en by de Agenten, of bij
Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS, te Oisterwijk.
12.
Vrij naar 't Fransch vertaald.
IV.
Ik begryp nu alles, zoide Louise zuchtende,
dezelfde haat vervolgde ons beide. Philip Cazal is
mij op het spoor gekomen. Gisteren is een man,
gewis dezelfde die u in Engeland opgezocht heeft,
by my gekomen en heeft my dit briefje ter hand
gesteld.
Dat heb ik hem gegeven, zeide George, er een
oog opslaande.
Gy schryft, dat gy heden komen zoudt.
Ik ben gekomen.
Gy zyt in uw verderf geloopen. O, Philip wist
wel wat hy deed, toen hy zich van mynen naam
bediende. Maar ge ziet het, George! men heeft u
bedrogenik heb u niet geroepen. Vertrek dus en
keer terug naar het land, dat gy nimmer hadt moeten
verlaten.
Gy raadt my dus aan, opnieuw te vluchten
Wat wilt ge anders doen riep Louise.
Biyven!
Wilt ge dan sterven?
Louiseik walg van een leven zonder rust,
zonder hoopof ik hier of ginder sterf, is my on
verschillig. Sedert twee jaren leef ik ginds, terwyl
myn hart in Frankryk by u is. Ik ben terugge
komen, ik zal het niet weder verlaten, althans niet
alleen verlaten.
George!
Ik weet alles wat gy my zeggen kunt. Uwe
deugd, i'we fierheid hebben u belet my te hooren,
my te schryvon, zelfs op uw sterfbed zoudt gy nog
niet aan my denken, riep de graaf met bitterheid.
Maar zult ge altyd onverbiddelyk zyn? Uw echt
genoot heeft u verstooten; gy zyt thans alleen;
vlucht met my, ga mede. wy zullon eene schuilplaats
zoeken, waar wy voor de geheele werold verborgen
zyn. Ik zal gaan waar gy wilt. Louisega mede
George I uw hartstocht verblindt u. Ik wil
blyven. Myn echtgenoot heeft my verstooten. zegt
gy, ik zal dit aanmerken ais eone boete, dat my
niet alle herinneringen kon doen verbannen. Ik zal
wachten.
Hoort gy vroeg Pierrette zacht.
Een gesmoorde zucht was het antwoord, dat zy
ontving.
Dan blyf ik ook, zeide George, Ik heb geen
vaderland meer; op mynen naam rust eene ver
oordeeling ik had nog sleohts eene hoop en deze
ontneemt gy my. Ik zal wachten, zoowel als gy.
Laat Philip Cazal komen.
George, riep Louise opstaande en wanhopig de
handen wringende, vertrek, om Godswil, vertrek
Met u ga ik: zonder u bfyt ik.
Ginds komt iemand, zeide Pierrette, haast u
mynheer I
Louise zag het ook. Een man kwam naar de
herberg toeop dit gezicht verstyfde hot bloed in
hare aderen.
Vertrekzeide zy met afgebroken woorden,
ga deze deur uit. Spoed u naar de woning van Joan
LeguyPierrette zal er u brengen, maar verlaat die
niet, voor gy my gezien hebt.
Piorrette sleepte George de achterdeur uit, toen
plotseling een man de kamer binnentrad. Het was
Philip Cazal. Louise hield zich aan de tafel vast,
om niet neder te zygen.
Philip gedroeg zich, gelyk altoos, met koele en
schampere bedaardheid. Hy groette haar, evenals
hy haar vroeger op haar kasteol begroet had.
Als ik het niet reeds wist, mevrouw I dan zou
uwe ongerustheid het my zeggen, dat mynheer de
Vibray hier was.
De verontwaardiging kleurde de wangen van
mevrouw Champrod met eenen hoogen blos. Zy
sloeg een blik vol verachting op Philip.
Ik bedroog my dus niet, zeide zij. Gy waart
het nogmaals.
Ik was het nogmaals. Maar bespaar bid ik u,
my die woede, die ons den kostbaren tyd kan doen
verliezen. Gy had uwe voorzorgen goed genomen,
mevrouw toen gy het kasteel van Balestras verliet;
terwyl ik u heinde en ver liet zoeken, waart ge
nauwelyks een kwartier verwyderd, by arme land
lieden, waar niemand u vermoedde; en eerst een
maand later, toen men u begon te vergeten, zytgy
vertrokken. Maar gy weet hoeveel het goud ver
mag ik heb het met volle handen uitgestrooid en
eindelyk heb ik na twee jaren van vruchtelooze
nasporingen, u gevonden. Gy hadt een woonplaats
op de kusten van Normandië gezccht, zeker om
dichter by Engeland te zyn, waar mynheer de Vibray
zich bevondgy kunt my bedanken, ik heb u beiden
byeen gebracht. Luister nu wel. De graaf is by
verstek tor dood veroordeeld; zyn signalement is
overal. Ais hy gevat wordt, is hy verloren. U
blyft slechts een middel, om hem te redden. Achter
den kerkmuur, een uurtje van het strand, staat
eene reiskoets, de myne. De postiljon zit in den
zadel. In mynen zak heb ik een paspoort, het is
in orde. Zie. Ik heb u gezegd, dat men met goud
alles verkrygen kan. Dit paspoort is Toor hem
Hy kan dan Frankryk verlaten, onder eenen aan
genomen naam, wanneer hy wil. Ik ga naar de
kapel en zal er een uur op u wachten. Als gy komt,
zal dit paspoort aan den graaf de Vibray ter hand
gesteld worden en hy is gered. Zoo gy blyft, zal
ik over een uur zyn verblyf aangeven en ge weet
wat hom wacht. Kies.
Mevrouw Champrod bewoog zich niet. Aan de
lykklour van haar, de onbewegelykheid harer lede
maten zou men gezegd hebben, dat het leven haar
verlaten had, zoo niet een krampachtig trillen harer
vingers en harer lippen hare aandoeningen had
verraden. Haar geheel voorkomen was dat van de
hopelooste wanhoop, dat zelfs op het hooghartig en
streng gelaat van Philip Cazal zich een spoor van
medelijden vertoonde. Op het gezicht van de door
hem gewrochte ellende deed eene pynlyke gedachte
zyn koel en marmerbleek voorhoofd rimpelen, zyne
oogen worden vochtig, hy trad nader. Louise hui
verde en deinsde terug met een gebaar, dat hare
verachting en afschuw sterker uitdrukte, dan een
penseel het zou kunnen schilderen.
Philip sprong op als een gekwetste tygor.
- Qy hebt my myne wraak herinnerd, toen ik
ze wilde vergeten, zeide hy. Om het laatste vonkje
van medelyden in myn hart uit te dooven, dat ik
reeds voorlang versteend achtte, was dit gebaar
noodig. Zoodanige, mevrouw 1 hebben myn hart
verschroeid. Ik boezem slechts haat of afschuw in
van myne wieg af heeft men my een onteerenden
schimpnaam gegeven en gy herinnert my dit. Ik
zal het niet meer vergeten, dat zweer ik u, en gy
zult het ook niet meer vergeten. Myn kindschheid
en jeugd heeft men daarmede vergiftigd, al myne
goede eigenschappen door verachting verstikt, men
heeft my met schimp en vernedering gevoed, steeds
vertrapt om eene daad, die my niet te last kon
gelegd worden, men heeft my verstooten, verjaagd,
vervloekt en ik zou my niet wreken En toen ik
op weg was, om vergiffenis te schenken, toen eene
traan myne oogen bevochtigde, toen heeft uw gebaar
my gezegd, wie ik ben en wat gy zyt. Gy hebt
het gewild, gy zult het offer myner wraak zyn
Gy zyt jong, gy zyt schoon, ieders hand is naar
u uitgestrekt, ieder heeft u toegelachen. Welnu
van die eer, dien rykdom, die deugd heb ik reeds
de grondslagen verbryzeld en gy zult tot my afdalen.
Op uwe beurt zult gy my genade smeeken. Gy
weet myne voorwaarde. Nogmaals, mevrouw I kies.
De binnendeur werd met geweld opengeloopen.
George trad binnen.
Louise wilde in haren doodsangst opstaan, maar
viel op den grond neder.
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk - LANGEVELD DE ROOIJ - Texel.
isiaiilSnSJ'!