Vee-vervoer SMooIenst: Texel Alkmaar, Hoorn en Finerend, j. o. d, mms, Aardappelen. ei Bfapelpapier, Kastpajier ei Ratiei. Een pti raierloita Eitatatei KABINET. Planken, Palen, Ribben, Watervaten, beste Eet- en Pontaardappelen De Stoombooten vertrekken Zaterdag 18 April a. s. des morgens acht uur van Texel naar Alkmaar. zal, op ZATERDAG 25 APRIL 1891, E. I) TJLFER. Matten, Karpetten, Borstelwerk Geen bluf maar werkelijkheid. Te koop Feuilleton. vam cFêdï Peer H)@l)1tzapffëll. publiek verkoopen: V'oor de schoonmaak. DE VERWOESTER BURG - TEXEL, 15 April 1891. Aangiften worden ingewacht door de Agenten C. KlIJPER Cz. C. M. KOORN. Notaris te Texel, 's morgens 11 uur, op de Haven te Oudeschild op Texel, bij het pakhuis van den Heer Ml. DE WAARD Eene aanzienlijke partij IJZERWERK, TOUWWERK, ZEILDOEK, TEER en hetgeen verder zal worden aangeboden. Ongeveer 45 Heet. te koop.— Hofstede Leiden, Eierland, Texel. Deze PLOEGEN worden algemeen geroemd en staan als de beste en duurzaamste bekend. Versleten deelen kunnen gemakkelijk door nieuwe verwisseld en aangebracht worden. Geven groote besparing aan onderhoudskosten. LEVERING OP PROEF. Te bekomen bij L. J. VAX DEX RERGE, WAAL. GROE.XEPLAATS 342, Bl'RG - TEXEL. Bovenstaande firma zal op VRIJDAG 24 APRIL werkzaam zijn, van 11 tot 5 uur. Hopende met een druk bezoek vereerd te mogen worden. Hoogachtend, als boven. 0^"" Kleine portretten worden prachtig ver groottot levensgroot toe. OXTVAXGEX een groote partij Zich in ieders gunst aanbevelende, J. BAKKER Albz. Ondergeteekende bericht aan zijn geachte begunstigers de ontvangst eener groote partij Karpetten, in verschillende qualiteiten en maten vanaf 6 el tot 20 elde prijzen zijn ongelooflijk laag dit jaar, dit komt door de lage wolprijzen. Huismoeders ik raad u aan, wanneer u een Karpet noodig hebt, eerst bij mij de voordeelige collectie te komen zien, alsvorens u er een gaat koopen tevens ruim voorzien van Vloermatten, Bedkleedjes, Luxe kleedjes, enz. enz. A contant 5 0/° korting bjj pj|, VLESSING. Te bevragen met ir. br. onder letter A, bureau dezer courant. Uit het dagboek van een geneesheer. Vrij naar het Engelsch door A. B. 2 I. Miss Annesley had een warm gevoelig hart en dagelijks vermeerderde de genegenheid tusschen haar en hare gastvrouw. Deze 6 maanden waren voor het jonge meisje de gelukstigste die zy ooit had doorleefd. Voor haar vertrek deed een bloedverwant van haar gastvrouw Majoor St. Helena, die in de nabuurschap ingekwar tierd was, aanzoek om haar hand. Het was een beminnelijke, verstandige man, in goede geldelijke omstandigheden en goede vooruitzichten. Hoe meer miss Annesley hem leerde kennen, hoe meer zjj hem leerde hoogachten en beminnen. Ongeveer 12 maanden daarna huwden zjj samen, zij was toen twintig jaren oud, terwijl hy ongeveer 10 jaren ouder was. Ik was tegenwoordig en nimmer zag ik een beminlijker bruid, Ongeveer drie jaren later werd de kleine patient geboren, waar ik nu bij geroepen werd. Gedurende dezen tijd had ik hen bjjna geheel uit het oog ver loren, want nadat het jonge paar een jaar lang op het vaste land gereisd had, had het het schoone landgoed betrokken, waar hunne zoon en erfgenaam was geboren, naar wie wij ons nu met zooveel spoed begeven. Hier leefden zjj geheel afgescheiden van de buitenwereld, slechts zelden bezochten zfi Londen uit vrees weer met mynheer en mevrouw Hethering- ham of huisgenooten in aanraking te komen. Uit het gesprek, dat ik onderweg met Kolonel St. Helena had, bleek mij duidelijk dat hun weder- zjjdsche genegenheid nog steeds onverminderd was. De eenige schaduw, die op hun geluk viel, was de vrees, dat de Kolonel op de een of anderen tijd eens mocht verplicht zijn naar vreemde streken te ver trekken, om daar dienst te doen. Toen wjj dicht bij het landhuis genaderd waren, riep de Kolonel, die de laatste vijf minuten voort durend uit het portier had zitten kijken plotseling uit; Hemel kijk zij zjjn (zijn scherpen blik had twee vrouwen ontdekt, die aan de deur, welke op den weg uitkwam, stondenvooruit, koetsier, vooruit, om 's Hemels wil. Maak u niet ongerust, Kolonel, zei ik, er nog by voegende toen wy dicht genoeg waren om te kunnen ontwaren, dat een van de beide vrouwen naar ons toe kwam loopen, stel u gerust, want een van beiden kan niemand anders zijn dan mevrouw St. Helena en de andere is haar dienstbode, met mijn kleinen patient waarschijnlijk op den arm. Ha, ha, kolonel dat ziet al zeerj uit naar roodvonk of mazelen. Gij hebt gelijk. Dat is waarlijk mfine vrouw en het kind, maar hoe durven zij het wagen uitte gaan, voordat Ofschoon ik wel een weinig ontevreden wasvoor zoo'n bagatel gehaald te zijn, stelde ik mü toch spoedig weer tevreden met de gedachte, dat ik nu in de gelegenheid was in mrs St. Helena ook een goede moeder te ontdekken. Die arme beesten zullen een kleine verfrissching moeten hebben, Kolonel, zeide ik op mijn horloge en tegeljjk naar de dampende paarden ziende. O, zeker dokter I Vergeef my mijne zenuw achtigheid en opgewondenheid 1 Maar u is zelf ook vader. De schuld ligt geheel aan mjjne vrouw, dat verzeker ik u en ik zal haar dan ook beknorren u zoo voor niets van Londen te hebben doen komen. Ik dacht inderdaad zelf ook in 't geheel niet, dat het kind iets scheelde. Ik verzeker u, dat ik blij ben Mrs St. Helena eens weer te ontmoeten en dat gezond en vrooljjk, liever dan in droefheid, dus praat er maar niet meer over. Toen zij naderde, gaf mrs St. Helena haar parasol aan de meid, terwijl zjj van deze het kind overnam. Een oogenblik vergat ik de reden, waarom ik daar kwam, nu de Emma Annesley van vroeger dagen zoo plotseling voor mij stond, maar duizendmaal lieftalliger. O, dokter, sprak zjj mij aan, ter wjj 1 zjj mij de hand reikte om uit te stappen, ik ben biy u te zien maar waarlijk Arthur mijn man, maakte mfi zoo bevreesd omtrent het kind en ik heb nog zoo weinig ondervinding als moeder maar ik veronderstel, dat hij j uist is als alle vaders bi) de geringste beuzeling ongerust. Wol, Emma, dat is kostelijk, viel de kolonel haar in de reden, halt boos, half lachende, terwjjl ik voor mij niet kon nalaten om hen beiden te lachen, dus was ik het, Emma, die van morgen met de haren half by het hoofd neer in myn kleedkamer kwam stuiven. Arthur dat is nu niet noodig Nu, goed dan, het is myn schuld endejongen ziet er goed uit, gelukkig, mogen wy nog vele vele malen dezen dag in geluk herdenken, Het is heden de geboortedag, dokter, viel mrs St. Helena in de reden De kolonel nam het kind van zfine echtgenoote over en kuste het hartelyk. Maar Emma, hoe kunnen wy ons nu by dokter verontschuldigen? O, maak u daar maar niet moeielyk mee, ik ben bly, hier gekomen te zyn en nog te meer, nu het niet het geval is, wat ik vreesde. Maar wat was het nu eigeniyk, waarom gy u ongerust maaktet Och ik denk dat het geheel mun schuld is dokter ik was dwaas maar wy houden zoo van hem, dat wy door het geringste bang worden. Ik schaam my byna het te zeggen het was slechts een weinig roodheid op het voorhoofd, ongetwyfald door de drukking in het kussen en het verdween spoedig weer nadat de kolonel vertrokken was en wy hadden niemand hier om de kolonel na te zenden. Ik lachte er hartelyk om. Zy wilde weer beginnen zich te verontschuldigen, maar ik viel haar in de reden. Kom, kom, mevrouw, zoo iets komt my zoo dikwyis voor, maar nimmer was ik er minder onte vreden over dan nu. Ik heb een aardige ry toer gemaakt en u daarenboven nog eens zoo wel en opgeruimd gezien I Wat is uw tegenwoordig leven eene tegen stelling met dat ten huize van uw oom I U moet, dunkt my, den geheelen dag opgeruimd zyn. En dat ben ik ook, dokter, voor ik met kolonel St. Helena kennis maakte, wist ik met wat waar geluk wasWy hadden nog nimmer een geschil t H|j zjj hield eensklaps op- liet haar hoofd hangen en hare oogen vulden zich met tranen. Hy ziet er geheel als een militair uit, zei ik op zyn rechte gestalte wyzende. O, ja, dat is hyHy heeft de edelste betrek king ter wereld, maar is zoo eenvoudig als het kleine schepseldat hy daar op den arm draagt. Gy zoudt byna zeggen, dat het niet dezelfde man is, als gy hem thuis ziet, of aan het hoofd van zyn regiment, wanneer hy zoo koel en ernstig ziet. En zoo dapper Hare gedachten werden eensklaps afgeleid door haar hondje, dat blyde naar haar toe kwam springen. Hoe uiterst bespotteiyk, riep zy eensklaps half lachende, terwyi zy op een blauw lintje wees, dat de hond om den hals droeg, u moet weten dokter, dat de meid besloten heeft, dat zelfs de hond de jaardag van den kleinen jongen zal vieren. Stil, Fanny, stil, ga naar uw jongen meester. En weg sprong het vroolyke dier. Wanneer hoordet gy het laatst van de Hethe- ringhams O, zoo nu en dan, antwoordde zy, een paar dagen geleden nog van myne meest trotsche en onvrien. delyke nicht, Anna. Zy is nu verloofd met de jongste officier van Arthur's regiment. Wat er echter van worden moet begryp ik niet, want geen van beiden heeft eenig fortuin. Wordt vervolgd. Snelpersdruk - LANGEVELD St DE ROOU - Texel.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1891 | | pagina 4