Vee-vervoer
SMooIenst: Texel Alkmaar, Hoorn en Finerend,
j. o. d, mms,
Aardappelen.
ei Bfapelpapier, Kastpajier ei Ratiei.
Een pti raierloita Eitatatei KABINET.
Planken, Palen, Ribben, Watervaten,
beste Eet- en Pontaardappelen
De Stoombooten vertrekken Zaterdag 18 April a. s. des
morgens acht uur van Texel naar Alkmaar.
zal, op ZATERDAG 25 APRIL 1891,
E. I) TJLFER.
Matten, Karpetten, Borstelwerk
Geen bluf maar werkelijkheid.
Te koop
Feuilleton.
vam cFêdï Peer H)@l)1tzapffëll.
publiek verkoopen:
V'oor de schoonmaak.
DE VERWOESTER
BURG - TEXEL,
15 April 1891.
Aangiften worden ingewacht door de Agenten
C. KlIJPER Cz.
C. M. KOORN.
Notaris te Texel,
's morgens 11 uur, op de Haven te Oudeschild
op Texel, bij het pakhuis van den Heer
Ml. DE WAARD
Eene aanzienlijke partij
IJZERWERK, TOUWWERK, ZEILDOEK, TEER
en hetgeen verder zal worden aangeboden.
Ongeveer 45 Heet.
te koop.— Hofstede Leiden, Eierland, Texel.
Deze PLOEGEN worden algemeen geroemd en
staan als de beste en duurzaamste bekend.
Versleten deelen kunnen gemakkelijk door
nieuwe verwisseld en aangebracht worden.
Geven groote besparing aan onderhoudskosten.
LEVERING OP PROEF.
Te bekomen bij L. J. VAX DEX RERGE,
WAAL.
GROE.XEPLAATS 342, Bl'RG - TEXEL.
Bovenstaande firma zal op VRIJDAG 24 APRIL
werkzaam zijn, van 11 tot 5 uur.
Hopende met een druk bezoek vereerd te
mogen worden.
Hoogachtend,
als boven.
0^"" Kleine portretten worden prachtig ver
groottot levensgroot toe.
OXTVAXGEX een groote partij
Zich in ieders gunst aanbevelende,
J. BAKKER Albz.
Ondergeteekende bericht aan zijn geachte
begunstigers de ontvangst eener groote partij
Karpetten, in verschillende qualiteiten en maten
vanaf 6 el tot 20 elde prijzen zijn ongelooflijk
laag dit jaar, dit komt door de lage wolprijzen.
Huismoeders ik raad u aan, wanneer u een
Karpet noodig hebt, eerst bij mij de voordeelige
collectie te komen zien, alsvorens u er een gaat
koopen tevens ruim voorzien van Vloermatten,
Bedkleedjes, Luxe kleedjes, enz. enz.
A contant 5 0/° korting bjj pj|, VLESSING.
Te bevragen met ir. br. onder letter A, bureau
dezer courant.
Uit het dagboek van een geneesheer.
Vrij naar het Engelsch door A. B.
2 I.
Miss Annesley had een warm gevoelig hart en
dagelijks vermeerderde de genegenheid tusschen
haar en hare gastvrouw.
Deze 6 maanden waren voor het jonge meisje de
gelukstigste die zy ooit had doorleefd. Voor haar
vertrek deed een bloedverwant van haar gastvrouw
Majoor St. Helena, die in de nabuurschap ingekwar
tierd was, aanzoek om haar hand. Het was een
beminnelijke, verstandige man, in goede geldelijke
omstandigheden en goede vooruitzichten. Hoe meer
miss Annesley hem leerde kennen, hoe meer zjj
hem leerde hoogachten en beminnen. Ongeveer 12
maanden daarna huwden zjj samen, zij was toen
twintig jaren oud, terwijl hy ongeveer 10 jaren
ouder was. Ik was tegenwoordig en nimmer zag
ik een beminlijker bruid,
Ongeveer drie jaren later werd de kleine patient
geboren, waar ik nu bij geroepen werd. Gedurende
dezen tijd had ik hen bjjna geheel uit het oog ver
loren, want nadat het jonge paar een jaar lang op
het vaste land gereisd had, had het het schoone
landgoed betrokken, waar hunne zoon en erfgenaam
was geboren, naar wie wij ons nu met zooveel spoed
begeven. Hier leefden zjj geheel afgescheiden van
de buitenwereld, slechts zelden bezochten zfi Londen
uit vrees weer met mynheer en mevrouw Hethering-
ham of huisgenooten in aanraking te komen.
Uit het gesprek, dat ik onderweg met Kolonel
St. Helena had, bleek mij duidelijk dat hun weder-
zjjdsche genegenheid nog steeds onverminderd was.
De eenige schaduw, die op hun geluk viel, was de
vrees, dat de Kolonel op de een of anderen tijd eens
mocht verplicht zijn naar vreemde streken te ver
trekken, om daar dienst te doen.
Toen wjj dicht bij het landhuis genaderd waren,
riep de Kolonel, die de laatste vijf minuten voort
durend uit het portier had zitten kijken plotseling uit;
Hemel kijk zij zjjn (zijn scherpen
blik had twee vrouwen ontdekt, die aan de deur,
welke op den weg uitkwam, stondenvooruit,
koetsier, vooruit, om 's Hemels wil.
Maak u niet ongerust, Kolonel, zei ik, er nog
by voegende toen wy dicht genoeg waren om te
kunnen ontwaren, dat een van de beide vrouwen
naar ons toe kwam loopen, stel u gerust, want een
van beiden kan niemand anders zijn dan mevrouw
St. Helena en de andere is haar dienstbode, met
mijn kleinen patient waarschijnlijk op den arm. Ha,
ha, kolonel dat ziet al zeerj uit naar roodvonk of
mazelen.
Gij hebt gelijk. Dat is waarlijk mfine vrouw
en het kind, maar hoe durven zij het wagen uitte
gaan, voordat
Ofschoon ik wel een weinig ontevreden wasvoor
zoo'n bagatel gehaald te zijn, stelde ik mü toch
spoedig weer tevreden met de gedachte, dat ik nu
in de gelegenheid was in mrs St. Helena ook een
goede moeder te ontdekken.
Die arme beesten zullen een kleine verfrissching
moeten hebben, Kolonel, zeide ik op mijn horloge
en tegeljjk naar de dampende paarden ziende.
O, zeker dokter I Vergeef my mijne zenuw
achtigheid en opgewondenheid 1 Maar u is zelf ook
vader. De schuld ligt geheel aan mjjne vrouw, dat
verzeker ik u en ik zal haar dan ook beknorren u
zoo voor niets van Londen te hebben doen komen.
Ik dacht inderdaad zelf ook in 't geheel niet, dat
het kind iets scheelde.
Ik verzeker u, dat ik blij ben Mrs St. Helena
eens weer te ontmoeten en dat gezond en vrooljjk,
liever dan in droefheid, dus praat er maar niet meer
over.
Toen zij naderde, gaf mrs St. Helena haar parasol
aan de meid, terwijl zjj van deze het kind overnam.
Een oogenblik vergat ik de reden, waarom ik daar
kwam, nu de Emma Annesley van vroeger dagen
zoo plotseling voor mij stond, maar duizendmaal
lieftalliger.
O, dokter, sprak zjj mij aan, ter wjj 1 zjj mij de
hand reikte om uit te stappen, ik ben biy u te zien
maar waarlijk Arthur mijn man, maakte mfi zoo
bevreesd omtrent het kind en ik heb nog zoo weinig
ondervinding als moeder maar ik veronderstel,
dat hij j uist is als alle vaders bi) de geringste
beuzeling ongerust.
Wol, Emma, dat is kostelijk, viel de kolonel
haar in de reden, halt boos, half lachende, terwjjl
ik voor mij niet kon nalaten om hen beiden te lachen,
dus was ik het, Emma, die van morgen met de haren
half by het hoofd neer in myn kleedkamer kwam
stuiven.
Arthur dat is nu niet noodig
Nu, goed dan, het is myn schuld endejongen
ziet er goed uit, gelukkig, mogen wy nog vele vele
malen dezen dag in geluk herdenken,
Het is heden de geboortedag, dokter, viel mrs
St. Helena in de reden De kolonel nam het kind
van zfine echtgenoote over en kuste het hartelyk.
Maar Emma, hoe kunnen wy ons nu by dokter
verontschuldigen?
O, maak u daar maar niet moeielyk mee, ik
ben bly, hier gekomen te zyn en nog te meer, nu
het niet het geval is, wat ik vreesde. Maar wat
was het nu eigeniyk, waarom gy u ongerust maaktet
Och ik denk dat het geheel mun schuld
is dokter ik was dwaas maar wy houden zoo
van hem, dat wy door het geringste bang worden.
Ik schaam my byna het te zeggen het was slechts
een weinig roodheid op het voorhoofd, ongetwyfald
door de drukking in het kussen en het verdween
spoedig weer nadat de kolonel vertrokken was en
wy hadden niemand hier om de kolonel na te zenden.
Ik lachte er hartelyk om. Zy wilde weer beginnen
zich te verontschuldigen, maar ik viel haar in de
reden.
Kom, kom, mevrouw, zoo iets komt my zoo
dikwyis voor, maar nimmer was ik er minder onte
vreden over dan nu. Ik heb een aardige ry toer gemaakt
en u daarenboven nog eens zoo wel en opgeruimd
gezien I Wat is uw tegenwoordig leven eene tegen
stelling met dat ten huize van uw oom I U moet,
dunkt my, den geheelen dag opgeruimd zyn.
En dat ben ik ook, dokter, voor ik met kolonel
St. Helena kennis maakte, wist ik met wat waar
geluk wasWy hadden nog nimmer een geschil t
H|j zjj hield eensklaps op- liet haar hoofd hangen
en hare oogen vulden zich met tranen.
Hy ziet er geheel als een militair uit, zei ik
op zyn rechte gestalte wyzende.
O, ja, dat is hyHy heeft de edelste betrek
king ter wereld, maar is zoo eenvoudig als het kleine
schepseldat hy daar op den arm draagt. Gy zoudt
byna zeggen, dat het niet dezelfde man is, als gy
hem thuis ziet, of aan het hoofd van zyn regiment,
wanneer hy zoo koel en ernstig ziet. En zoo dapper
Hare gedachten werden eensklaps afgeleid door
haar hondje, dat blyde naar haar toe kwam springen.
Hoe uiterst bespotteiyk, riep zy eensklaps half
lachende, terwyi zy op een blauw lintje wees, dat
de hond om den hals droeg, u moet weten dokter,
dat de meid besloten heeft, dat zelfs de hond de
jaardag van den kleinen jongen zal vieren. Stil, Fanny,
stil, ga naar uw jongen meester. En weg sprong
het vroolyke dier.
Wanneer hoordet gy het laatst van de Hethe-
ringhams
O, zoo nu en dan, antwoordde zy, een paar dagen
geleden nog van myne meest trotsche en onvrien.
delyke nicht, Anna. Zy is nu verloofd met de jongste
officier van Arthur's regiment. Wat er echter van
worden moet begryp ik niet, want geen van beiden
heeft eenig fortuin.
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk - LANGEVELD St DE ROOU - Texel.