LANGEVELO OE ROOIJ leverZ*T S0Z!Z Parkstraat, B 294.
GÉEAKÏI's Specialiteitenhandel.
Koopt geen vreemde kwakzalverij! Gebruikt alleen:
ON OVER TREFBAAR.
Depothouder Ws C. REIJ, Den BurgTexel
Feuilleton*
WIE IS ZIJ
GERARD's Jichfbalsembeter dan Sequali, geneest alle Jicht eu Rheuiuatick
GERARD's Nigriine, onfeilbaar middel tegen kiespijn, geneest onmiddelijk de hevigste kiespijn
GERARD's Likdoorntinctimrgeneest in eenige dagen alle likdoorns en eeltknobbels
GERARD's Anti-roosmiddel, doet binnen 8 dagen de roos op hoofd en in baard verdwijnen
GERARD's Ha ar middel,
GERARD's Maagkruiden, Horstkruiden, Zweetkruiden,
GERARD's Tepelbalsem
AMSTERDAM.
SPIEGELSTRAAT 74.
per fleschje f 0.90.
GERARD S Wijnrankensap, hierdoor verdwijnen zomersproeten en roode neuzen
herstelt onfeilbaar alle kaalhoofdigheid
GERARD S Aambijenzalf ia het beste middel tot herstel
GERARD S Iloesthkew lost de s 1 ij m op en geneest den benauwendsten hoest
GERARD S Mondwatei is versterkend tfoor de tanden en aangenaam voor den mond
Alles met gebruiksaanwijzing. Voor buiten de stad franco tegen postwissel.
Alle middelen zijn vervaardigd volgens voorschrift van een oud-geneesheer en door meer dan 40-jarige praktijk beproefd.
- 1.-.
- 1.G5.
- 0.70.
- 0.75.
- 2.50.
pakje
- 0.40.
potje
- 0.80.
fleschje
- 0.95-
- 1.10.
- 1.20.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
5. V.
Onze buurvrouw volgde de volgende dagen ge
regeld haar gewone gedragslijn, zoodat wij haar
gelaat niet te zien kregen, omdat zij slechts tegen
den avond de grenzen van onzen tuin naderde.
Alle pogingen door Gaunt aangewend bleven niet
alleen zonder goeden uitslag, maar werden zelfs
in 't geheel niet opgemerkt.
Te vergeefs zonden wij Cécilia zoo dicht mogelijk in
hare nabijheid, hopende, dat hare kinderlijke schoon
heid haar door de dame zou doen aantrekken;
Cécilia kwam steeds onverrichter zake terug.
Ook onze pogingen om met de Indische bediende
in gesprek te komen leden schipbreuk, daar hij op
onze gezegden steeds alleen met een enkel woord
antwoordde.
Nu wilde Gaunt kennis aanknoopen door middel
van het kamermeisje, dat hij op een avond naar de
dame zond, terwijl deze zong, met de volgende
boodschap
„Ge beide heeren, die in het logement „Het witte
paard" logeeren, brengen u hunne groeten over en
verzoeken u beleefd hen wel den titel te willen op
geven van het laatst door u gezongen stuk."
Vergeefsche moeite, de dame liet ons antwoorden,
dat zij uit het hoofd zong en zich den titel niet
herinnerde.
Blijkbaar was zij besloten geen kennis met ons
aan te knoopen. Dit trof ons in onze eigenliefde
en naarmate zjj zich meer terugtrok, werden wij
meer indringend-
Als een man eenmaal zijn eerste jeugdige dwaas
heden achter den rug heeft en een vrouw wenscht,
dat hij zich met haar zal bezighouden, moet zjj hem
in zijn eigenliefde treffen.
Een weinig geheimzinnigs is voldoende om de
nieuwsgierigheid op te wekken.
Ik weet niet of onze zonderlinge buurvrouw het
menschelijk hart had bestudeerd. In overweging
nemende echter, wat er later gebeurde, ben ik bijna
zeker, dat zij oen vooraf bepaald plan volgde en
ik kan mij nu haar zegevierende glimlach voorstellen
als zij ons door haar zonneblinden heen haar zag
bespieden. O, wat moet haar ongeduldige natuur
ten strijd gevoerd hebben met haar koel berekend
verstand, hetgeen haar zeide te wachten.
Als ik mijn gewone bezigheden had gehad,is het
zeker, dat ik mij weinig had laten gelegen liggen
aan mijne buurvrouw en hare handelingen, zelfs als
Gaunt maar zijne gewone gezondheid henoten hadi
was het gemakkelijk afleiding te vinden geduiende
de lange zomerdagen maar aangezien ik mijne arme
zieke niet in eenzaamheid wilde achterlaten, was
'k gedwongen in den tuin en bij huis rond te dwalen
en daardoor was het mi) natuurlijk niet mogelijk,
mij niet bezig te houden met onze eenige buurvrouw.
Als ik voor het een of andere eens uitging, bleef
Gaunt op het balkon om te zien wat er voorviel
en bij mijn terugkomst kreeg ik dan een verslager
van in alle bijzonderheden. Als ik langs den oever
van het riviertje wandelde, was ik het die opmer
kingen deed, ook Cécilia hielp ons in deze zooveel
zij dat vermocht. Wij wedden, Gaunt en ik, wie van
ons beiden het eerst haar gelaat zou te zien krijgen,
dat thans zoo voor ons verborgen bleef.
VI.
Het was een aangename verrassing voor mij, toen
ik op een morgen op de ontbijttafel een klein pakje
vond, geadresseerd aan M. Owenson B en dat
naar het scheen boeken en tijdschriften bevatten.
Het was mij wel wat vreemd, want ik had ze niet
besteld en ik kon geen uitgever noch vriend, die
ze mfj had kunnen zenden. Het verwonderde mij
zeer te zien, dat het adres de naam van Owenson
in plaats van Owen bevatte, de voorletter M. was
echter wel die van mijn voornaam en het pakje
was aan mjj bezorgd, zoodat ik niet aarzelde het
te openen.
Het bevatte een paar tijdschriften 6en nummer
van een modeblad van de loopende maand, benevens
2 a 3 der nieuwste romans echter niets dat naar
mijn smaak was.
Terwijl ik eens in een der boeken bladerde, rolde
er een briefje uit, eveneens met het adresaan
mijnheer M. Owenson. Natuurlijk opende ik ook
dit brielje. Wie beschrijft evenwel mijne ontstelte
nis, toen ik het volgende las
Londen
„Waarde Mathilda, ik haast mij, mij van uwe
opdracht te kwijten. Ik vrees echter dat gij niet
zeer over mijn keuze zult tevreden zijn. Het ware
wel wenschelijk geweest mi) op te geven in welken
geest u de boeken verlangde. Ik begrijp maar al
wel, dat gij u doodelijk verveelt in dat kleine
dorpje. Ik hoop maar, dat de uitvoering van uw
zonderling plan u niet langer dan oen maand zal
ophouden en dat gy tijdig bij ons zult komen,
ten einde den herfst bij ons door te brengen.
Ik zal niet nalaten u alle nieuws, dat er uit
Indië komt, te meldenmijn lieden zijn steeds tot
uw dienst en op de uitkijk.
Als gij mij schrijft geef mij dan uw juiste adres op.
Zonder twijfel komt dit briefje wel in uwe
handen, maar voor alle zekerheid had ik gaarne
uw adres in zijn geheel,
t. t.
Aan mijnheerM. Owenson I Carolina.
Lees dezen brief eens, zei ik verschrikt tot
Gaunt en zeg mij dan eens, wat ik doen moet.
Karei las den brief en zijn ontsteltenis schoonde
mijne te evenaren.
Zulke dwalingen kunnen voorkomen, maar
wat drommel waarom breekt gij een brief open,
geadresseerd aan M. Owenson, terwijl gij toch geen
Owenson heet.
Gij ziet, dat het pakje hier gebracht is en dat
de voorletter gelijk is, antwoordde ik zoo zacht
zinnig als een lammetje.
Mare, ik moet u gulweg bekennen, dat ik u
uwen toestand in geene deele benijd, hernam hij.
Het is een zeer onaangename positie gedwongen te
zjjn aan iemand te bekennen, dat men zijn brieven
heeft geopend en kennis genomen heeft van zijne
zaken; maar verplicht te zijn dat te doen aaneene
vrouw en dan nog wel haar te moeten bekennen
by vergissing in hare geheimen te zijn doorgedron
gen. dat is meer dan mijn zenuwen zouden kunnen
verdragen.
Ik ging zonder een woord te spreken zitten. Het
was ons maar al te duidelijk te raden dat M. Owen
son onze schoone buurvrouw moest zjjn en dit scheen
ons beiden het meest belangrijk.
Met een weinig tact, zei ik tot Gaunt, nadat
ik eenige oogenblikken gezwegen had, met een weinig
tact zal het mij misschien mogelijk zijn dit voorval
in mijn voordeel te doen uitloopen.
Tactzei hij terwijl hij op zoo'n wijze lachte,
dat hij mij er boos mee maakte. Tact, denkt gij
daar op die villa bewijs te leveren van uw tact?
Nu een mooie kans, voorwaar I
Mij de dame van het station herinnerende en aan
nemende hetgeen ik vermoedde, dat zij de bewoonster
was van de villa, moet ik bekennen, dat ik niet
veel meer vertrouwen in mijn „tact" had als Gaunt.
Ik behield echter die gedachte voor mi) zelf en ik
pakte schijnbaar zoo kalm mogelijk de boeken weer in.
In gewone omstandigheden ben ik niet geheel van
moed ontbloot en toch kon ik mij thans niet weer
houden eenigszins te huiveren bij de gedachte aan
de dame van de villa mijn vergissing te bekennen-
Wordt vervolgd,
Snelpersdruk - LANGEVELD h DE ROOU Texel.
11
11
11
11
O
11
11
1
11
11
11
11
11
11
Novelle