LANGEVELD OE ROOM lemrZ"t S00T Dru%Z*e*' Parkstraat, B 294.
G ÉR A IM)'s Specialiteitenhandel.
Koopt geen vreemde kwakzalverij! Gebruikt alleen:
ONOVERTREFBAAR.
Depothouder W» C. REIJ, Den BurgTexel
Feuilleton.
GERARD's Jichtbalsembeter dan Sequab, geneest alle Jicht en Rheumatieb
GERARD's Nigrum, onfeilbaar middel tegen kiespijn, geneest onmiddelijk de hevigste kiespijn
GERARD S Wijnrankensap, hierdoor verdwijnen zomersproeten en roode neuzen
GERARD's Maagkruiden, Borstkruiden, Zweetkruiden
GERARD's Tepelbalsem
WIE IS ZIJ
AMSTERDAM.
SPIEGELSTRAAT 74.
billijk,
GERARD S Likdoorntinctuur, geneest in eenige dagen alle likdoorns en eeltknobbels
GERARD S Antl-roosmiddel, doet binnen 8 dagen de roos op hoofd en in baard verdwijnen
GERARD S HciClTmiddél, herstelt onfeilbaar alle kaalhoofdigheid
GERARD S Aambijenzaïf, is het beste middel tot herstel
GERARD S Iloestllkeu) lost de s 1 ij m op en geneest den benauwendsten hoest
GERARD S Mondwateiis versterkend voor de tanden en aangenaam voor den mond
Alles met gebruiksaanwijzing. Voor buiten de stad franco tegen postwissel.
Alle middelen zijn vervaardigd volgens voorschrift van een oud-geneesheer en door meor dan 40-jarige praktijk beproefd.
per
fleschje
f 0.90.
- 1.-
- 1.65.
- 0.70.
- 0.75.
- 2.50.
pakje
- 0.40.
potje
- 0.80.
fleschje
- 0.95.
1.10.
- 1.20.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
9. VI.
Ik begreep dat de dame my slechts bezig hield
met te spreken over bloemen en muziek, ten einde
onderwal gelegenheid te vinden my bekentenissen
te ontlokken, welke ik niet gaarne deed. Ik was
zeer nieuwsgierig de beweegredenen te kennen van
hare handelwyze en bleef daardoor langer dan eerst
myn plan wel was, op hoop eenig licht in deze te
zullen verkrygen.
Eindelpk echter nam ik afscheid. Ik verliet haar
en had nu zeker dit op voor by Gaunt, dat ik haar
gelaat gezien had, maar zü werd voor my meer en
meer geheimzinnig, toen ik my rekenschap trachtte
te geven wat zy was. Alles wat ik myn vriend
kon mededcelen was dit, dat Mathilda Owensoneen
der vreemdste en schoonste vrouwen was, welke
ik ooit gezien had.
De tegenwoordigheid van den beroemden dokter,
welke Gaunt gevraagd had ten behoeve van zyn
been, verhinderde ons dien avond over myn bezoek
by de geheimzinnige dame te spreken. Tot myn
groot leedwezen, waren wy er ook door verhinderd,
ons gewone aandacht te wyden aan hetgeen er by
onze buurvrouw omging. In den loop van den avond
kwam Cécilia my zeggen, dat de dame in zwart
zyde gekleed in den tuin wandelde en tegen haal*
met het hoofd geknikt had; ik maakte daaruit op,
dat dit voortkwam uit myn bezoek.
Gelukkig vond de dokter den toestand van myn
vriend van dien aard, dat hy hem niet meer volstrekte
rust moest voorschryvenhy veroorloofde hem den
volgenden morgen een korte wandeling in den tuin
te doen, terwyi hy verzekerde, dat hy weldra vol
komen genezen zou zyn.
Toen ik dit vernam evenaarde myn vreugde die
van Karei, want ik was niet zoozeer op mejuffrouw
Owenson verliefd, dat ik het genoegen haar te zien
stelde boven al het andere, Met voldoening vormde
ik reeds verschillende plannen voor uitstapjes, welke
wy zouden maken, zoodra Karei weer genoegzaam
hersteld zou zyn om paard te ryden.
Indien de dame uit de villa zich op een der vol
gende dagen verwaardigde om een blik naar ons
balkon te slaan, moet zy opgemerkt hebben, dat het
meestal verlaten was. Gaunt, die te gelukkig was
weer vry te zyn, had een klein rytuigje gehuurd
met 2 ponny's en hiermee gingen wy verschillende
tochtjes maken, Cécilia ging gewooniyk mee, behalve
wanneer wy naar de stad gingen of wanneer wy
een paar oude kennissen gingen opzoeken, welke
Karei op een zyner tochten by toeval ontmoet had.
Deze opmerking hield ik echter voor my zelf
bedenkende dat ik anders onze overeenkomst omtrent
het geheim van Gaunt zou schenden.
Langzamerhand raakte ik echter ook gewoon aan
dat geheimzinnige. Ik gewende my geheel aan de
tegenwoordigheid van het kind en zoo goed er aan,
dat zy Karei „oom" en my eenvoudig „Mare" noemde,
dat ik het byna beschouwde als de meest gewone zaak
der wereld.
De doordringende blik eener vrouw, welke het
gedrag van Gaunt jegens het kind opmerkte, zou
misschien ontdekt hebben, wat de ware band was(
welke er bestond tusschen Gaunt en Cécilia. Wat
my betreft, ik zag enkel, dat hy haar byna behan
delde als ik het deed, Zy hield er van geheel
beschouwd te worden als eeno groote dame. Met
eene zonderlinge scherpzinnigheid scheen zy som-
wyien te raden dat haar verhouding tegenover ons
iets vreemds had en meermalen bleef zy geheele
uren in den tuin zich liever vervelen, dan by ons
te komen, als zy dacht, dat wy elkaar iets in ver
trouwen hadden mede te deelen.
Gaunt was altyd goed voor haar, zooals men dat
gewooniyk dan ook is voor een lief klein meisje.
Hy deed zyn best haar zooveel mogeiyk genoegen
te doen, zy had overvloed van speelgoed, maar
Gaunt was op een punt onbuigzaam. Bruno moest
de eenige speelgenoot van het kind zyn, welks hart
echter biykbaar wel een meer teedere vriendschap
noodig had, want zy was somtyds recht droevig en
terneergeslagen.
Gaunt was in haar oog biykbaar een ware god
heid en ik besloot daaruit, dat de persoon welke
haar had opgevoed, dit gevoelen zonder twyfel in
haar had aangekweekt. Zy beminde hem diep. Een
woord van vriendschap van de zyde van Karei deed
haar blozen van genoegen en meermalen herhaalde
zy voor my, de woorden er by voegende'.
Mare, gelooft u, dat myn oom Gaunt my op.
recht bemint?
En glimlachende, met terneergeslagen oogen, luis
terde zy naar myn bevestigend antwoord, alsof zy
een meisje was van hot dubbele harer jaren.
Gaunt dacht met zyne gewone zorgeloosheid er
niet meer aan my uitleggingen te geven. Tevreden
dat hy zag, dat ik niet trachtte in zyn geheimen
door te dringen, vermeed hy zorgvuldig een of andere
zinspeling te maken op zyne betrekking tot Cécilia
ten opzichte van de toekomst of het verleden van
het kind.
Nooit zei hy my vanwaar zy kwam en waarom
zy by hem bleef, of zy voor langen tyd of slechts
tydelyk by hem bleef.
Cécilia zelf maakte ook geenerlei toespeling er op.
Zy was zeer vertrouwelyk met my en ik stelde
my voor, dat zy haar kort verleden vergeten had,
of dat men haar streng verboden had daarover te
spreken.
De herstelling van Gaunt was in geene deele
gunstig voor het lot der arme Cécilia. Naar mate
zyne krachten vermeerderden, werden onze tochtjes
per rytuig naar de stad menigvuldiger en wy kwa
men gewooniyk niet dan zeer laat in dan avond
terug. De herbergierster had medelyden met het
arme kind en op een morgen, volgende op zoo'n
lange afwezigheid, verzocht zy mynheer Gaunt aan
zyne kleine nicht toe te staan, met haar naar een
harer vriendinnen te gaan.
Het arme kind, voegde zy er by, is zoo eenzaam,
dat het reeds een bewys van medelyden zou zyn,
als men haar met kinderen der boerdery liet spelen.
Gaunt weigerde halsstarrig, ofschoon de kleino
Cécilia hem met smeekenden blik aanzag. Ik kon
niet nalaten af te wyken van myn gewoon gedrag
om niet tusschen beiden te komen en verweet
Gaunt zyn belachelyke gestrengheid.
Karei bleef standvastig als een rots, of liever
stythoofdig als een muildier.
Wy hadden voor ons zelf een verrukkeiyk tochtje
uitgedacht, waaraan echter de kleine Cécilia geen
deel zou nemenmaar na dit korte gesprek met de
herbergierster was ik niet weinig verrast op te
merken, dat Karei zyn hengelbenoodigdheden gereed
maakte en zonder maar even op ons tochtje te
zinspelen voorstelde, dien morgen te visschen in
het kleine riviertje aan den grens van den tuin.
Wy kozen de plek uit, waar de stroom uit het
naburige bosch kwam en daar onder het lommer
van twee oude eiken zetten wy ons neder op het
grasperk, omringd door alles wat wy meenden dien
morgen noodig te kunnen hebben.
Wy hadden een uitmuntend uitzicht op den tuin
der villa en daar onze bezigheid vry eentonig was,
werd het een waar genoegen voor ons, eerst onze
buurvrouw aan het venster, daarna op het balkon
en even later in den tuin te zien.
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk LANGEVELD k DE IiOOIJ Texel
a
a
1)
O
a
a
M
ff
Novelle