PbotograpMe Instantanés. Puike Kroon-Lijnkoeken, NEW-YORK. Opnieuw ontogen Ie nieuwste A. DROS Albzn., Cocksdorp, grove Eng. Kachelkolen Ate J. EELMAM Az. KOEKBAKKERIJ, P. 7AH GRüHHim. Opruiming Winterartikeien. Nederlandsch-Amerikaansche Stoomvaart-Maatschappij. BALTIMORE. HOOFDKAAS Dames-Regenmantels en Jaqnets, J. S. DEKKER. W. C. REIJ Feuilleton. WIE is ZIJ 1 E. DulferTexel. Prachtig Kinderspeelgoed Kortste en Goedkoopste OVERTOCHT. heeft denkelijk maandag a. s. weder in lossing. Bovengenoemde Photograaf zal aanstaande ZONDAG- en MAANDAG bij gunstig weer, 15 en 16 November, voor de laatste maal dit jaar werkzaam zijn tot het pliotografeeren van por tretten voor St. Nicolaas-cadaux. Tevens is genoemde Photograaf van plan bij genoegzame deelneming de daarop volgende week werkzaam te zijn aan OOSTEREND en verzoekt voor dien tyd bericht te Helder Hoofdgracht 39. MAANDAG lossing haven Oudeschild, prijs uiterst billyk. MIDDENSTRAAT 23, HELDER. Beste blanke 1ste soort Amandel-Speculaas 28, en by 5 pond 26 cent; 1ste soort Grut, 150 stuks in 't pond idem; zuiver van smaak 2de soort Amandel-Speculaas 25 cent, per 5 pond 23 cent; beste blanke Honing Taai-taai 15, bij 5 pond 14 cent; Moppen en Kriekjes 20 cent; Boterletters en stukjes Banket 45 cent; cents Taai-taai en Speculaas, Bruidsuiker, Pepermunt, Balletjes, Anijstabletten, Poeder-Chocolade, alles uiterst lage prijzen. Ontvangen voor Sint N'icolaas. alles voor slyters minder. Naar buiten net verpakt. Aanbevelend, Telefoonnummer 30. Nog slechts een kleine partij wollen goederen, Kapers, Kinderjurken, Harsenlappen, enz., worden voor alle prijzen opgeruimd. Het publiek wordt hiermede bericht dat ondergeteekende ruim voorzien is van de zoo gunstig bekende eigen gemaakte duffelsche Winterjassen voor mannen, jongens en kinderen, alles uit solide stof vervaar digd. Ook worden alle soorten kleederen zonder verhooging naar maat geleverd; a contant 5°/„ korting. Ph. VLESS1NG. ROTTERDAM AMSTERDAM Men ver voege zich aan de Kantoren der N. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam en bjj de Agenten, of by Inspecteur J. E. KROES te Groningen. 0 E. BOLSIUS, te Oisterwijk. PUIKE KWALITEIT verkrijgbaar bij J. P. KIKKERT. prachtige Kindermantels, gekleurde en zwarte Wollen Doeken, Kousen, Handschoenen, Lijfjes, Borstrokken, Broeken, enz. Jachtvesten in alle soorten, Wollen-, Gestikte- en Molton-Dekens, Stoffen voor heerenkleeding in alle soorten, ge maakte Winterjassen en Demi-saisons in alle grootens, Gutta Percha Boorden; prijzen laag en bovendien nog 5% korting a contant. BOEKHANDELAAR TE TEXEL, beveelt zich beleefd aan voor levering van alle voorkomende DRUKWERKEN, inbinden van boeken en tijdschriften, het plaatsen vanadver- tentiëu in alle binnen- en buitenlandsche dag bladen, leveren van Couranten, Tijdschriften boeken Cohen, Bolle en anderen, zonder eenige prijsverhooging. 22 XH. Vaarwel, herhaalde Mathilda plotseling, met kracht haar hand, welke Karei een oogenblik tus- schen de zynen had gehouden, los trekkende. Zy keerde zich thans om en ging snel door den tuin en naar villa. Wy hadden dien dag geen gelegenheid mevrouw Marsh te spreken. Dien avond zou er een mooi stuk gespeeld worden in de schouwburg te L en wy vertrokken dadelijk naar de stad met het plan daar maar te dineeren en dan verder de avond en de nacht daar door te brengen. Wy vonden er genoegzame uitspanning. Karei ontmoette er twee college-vrienden, na de schouw burg soupeerden wy en daarna bleven wy nog zoo lang samen, dat de z®n reeds was opgegaan, voor dat wy er aan dachten naar bed te gaan. Vry laat ontbeten wy, de vrienden verschenen ook weder, zoodat wy niet voor 6 uur des avonds weer in 't dorp terug keerden. Op de tafel lag een ons wel bekend geparfumeerd briefje en waarvan Gaiint zich dadelyk meester maakte. Hy had nog geen tyd gehad het te openen, toen mevrouw Marsh met een ernstig gelaat binnenkwam, Met een gebaar viel zy ons in de reden, toen wy haar omstandig vroegen naar hare gezondheid en die van Cécilia en zei tot Gaunt op een toon van ernstig verwyt; Karei Gaunt, zoo iets had ik nooit van u verwacht. Ik weet niet of dit gezegde op Karal dezelfde uitwerking had als op my, maar my deed het denken aan lang vervlogen tyden, toen ik nog een berisping ontving, wanneer ik eens te veel gerookt had. Karei keek de oude dame met een vragenden blik aan, deze vervolgde op denzelfden ernstigen toon Wees zoo goed my eens te vertellen, hernam zy, waardoor gy zoo vertrouweiyk geworden zyt met mevrouw Huntingdom, of liever met de persoon welke deze naam ten onrechte draagt? Mevrouw Huntingdom, riep Karei uit, wat drommel wilt gy zeggen? Ik heb nooit van myn leven die vrouw gezien. Ta, ta, taKarei schreeuw niet als een bezetene en tracht maar niet te ontkennen hetgeen een feit is, antwoordde mevr. Marsh op verachtenden toon. Eensklaps scheen Karei de zaak tebegrypen; hy stond op, greep plotseling de oude dame by den arm en zei; Hoe, die jonge dame zou de vrouw zyn van Henry Huntingdom? Mevrouw Marsh haalde de schouders op. In haar eigen oogen is zy zulks, volgens de wet is zy echter iets anders, antwoordde zy. Maar is het wel Mathilda Owenson van wie gy spreekt? Mathilda Owenson? Ik spreek van de dame gekleed in het wit neteldoek, van wie gy gister avond afscheid naamt. Van mevrouw Huntingdom, die ik op het eerste oogopslag [herkend heb. Wat komt zy hier doen? Karei antwoordde niet, hy was als van het onweer getroffen, hy wendde zich tot my en zei; Ik verzeker u, Mare, dat ik er niet het minste idee van hadl Nooit zou ik er aan gedacht hebben, dat zy de vrouw van Henry Huntingdom [is. Wat heeft zy met my gespeeld. Met een weinig behendigheid, zei mevrouw Marsh, kan een mooie vrouw veel doen. Maar om om op mjjn vraag terug te keeren, Karei, waarom is zij toch hier in het dorp? En dan te moeten zeggen, dat ik niets geraden heb hernam Karei afgetrokken. Het portret nu wordt my alles duidelyk. Stom en verwonderd luisterde ik oplettend naar dit gesprek. In zyne verwarring vergat Karei geheel, bat de ontdekking, welke hem alles verklaarde, voor my weder een nieuwe geheimzinnigheid was, terwyi de oude dame, die hoe langer hoe meer on gerust werd, maar steeds bleef vragen naar de oorzaak van de aanwezigheid van mevrouw Huntingdom in het dorp. Welk een valschheid, welk eene voortdurende vermomming, riep Karei uit, mevrouw Marsh een stoel aanbiedende. Daarna greep hy zyn hoed en voordat men iets had kunnen zeggen was hy reeds in den tuin. In een oogenblik was hy den tuin door, de brug over en by de villa. Verloren moeite, arme vriend 1 Gy gelooft, dat de vogel, die reeds gewaarschuwd is, zich zal laten vangen, dat eene vrouw zoo slim als Mathilda Oweuson, geduldig zal afwachten, tot dat men haar geheim ontdekt? Dwaling arme Karei 1 De oude dienstbode haastte zich niet om te ant woorden op het ongeduldig geklop van myn vriend. Toen zy eindeiyk verscheen, verontschuldigde zy zich met te zeggen, dat zy den ganschen nacht bezig was geweest met het pakken van de koffers harer meesteresse. Mejuffrouw Owenson, zei zy, is heden morgen om 5 uur vertrokken en ik weet niet waarheen zy is gegaan. Gedurende verscheidene maanden, zelfs met behulp der politie, was het onmogeiyk te vernemen, wat er van de dame in wit neteldoek was geworden. Het was dus, om zich meester te maken van dat Indische kistje met de familie-papieren, dat Mathilda Owenson al die kunstgrepen had te baat genomen, welke zoo geslaagd waren, doordat myn vriend zoo weinig vertrouwen in my toonde. Wy wisten nog niet, hoe zy in het bezit was gekomen van de schat, welke zy mede nam. Eenig licht leek ik echter wel in deze zaak te hebben, wanneer ik dacht aan den bewusten nacht, toen ik meende een kippendief te zien. Deze nacht volgde op die, waarop Mathilda het kistje gezien haden de Indiërs zyn zulke behendige dieven I Gaunt moest aan de mannen der wet het geheim toevertrouwen, dat hy zoo zorgvuldig bewaard had en daardoor vernam ik ook de geschienis van Cécilia. Verscheidene jaren te voren, toen Karei nog een jongeling was, zond zyn vader hem naar Jamaica, voor een zaak betreffende een bezitting, welke hy aldaar bezat. Daar de betrekking van opzichter geenszins over eenkwam met het karakter van Karei, welke veel meer dacht aan vermaken, zal men zich niet ver wonderen te vernemen, dat hy weldra de bezitting zyns vaders verliet en zyn intrek nam in een der voornaamste hotêls van Kingston, waar hy meer naar zyn smaak leefde. Ryk, jong en slechts het pleizier najagende, was hy weldra bekend met de voornaamsten der stad en werd zeer vertrouwd met een jongmensch, Henry Huntingdom genaamd, welke hem evenaarde in het najagen van pleizieren. Te laat echter ontdekte Karei, dat by Henry het zedelyk gevoel geheel ont brak. Henry Huntingdom werd weldra de geliefde metgezel van Gaunt; zy logeerden in hetzelfde hotêl, aten aan dezelfde tafel, reden samen te paard en waren steeds te zamen. Deze vertrouwelykheid was de oorzaak, dat hy weldra het karakter van zyn vriend Huntingdom kende, maar de ondeugden, welke hy by deze op merkte, waren van dien aard, dat men die elkaar gemakkeiyk vergeeft. Wordt vervolgd. Snelpersdruk - LANGEVELD DE ROOIJ— Toee/. EN

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1891 | | pagina 4