BROODBAKKERIJ. LAND te lm praai: de id NEW-YORK. Pari it port van f 0.80 en f 1.25 per iescl BRILLEN (ooivaor lijMei)- BoctMel, Teicl. f. C. REU. Attentie. S. KEÏJSER Pz„ Cnmmissinnair in Effecten Opruiming Winterartikelen. VOOR SINT-NICOLAAS: Op Nederlandsch-Amerikaansche Stoomvaart-Maatschappij. BALTIMORE. 6 Voor de St. Nicolam. Feuilleton. D. WUIS. T. M. ZIJM. VOORHANDEN: Heden ontvangen ruiming regenmantels. Kortste en Goedkoopste OVERTOCHT. WIE IS ZIJ Door bijzondere omstandigheden TE KOOP eene in volle werking zijnde Brood- en beschuit bakkerij te Alkmaar. Te bevragen bij J. MUIJS, Commissionair te Alkmaar. in EVERSTEKOOG. Opgaven van minimum koopsom enz., bureau Texelsche Courant. Blanke HONIG-TAAI-TAAI 20 cents %te soort SPECULAAS 50 40 BOTERLETTERS 75 STUKJES 70 FRANSCHE DROP (blikken trommel) 20 cents per ons, ZOUTE DROP (grifjes) 12 cents per doos, CHOCOLADE-LETTERS voorradig. Bestellingen worden zoo spoedig mogelijk bezorgd. Aanbevelend, Oosterend op Texel. UEd. dw. dienaar UI Voorhanden diverse fijne merken Wijnen. Witte Bergerac, uitmuntend geschikt voor kankerlijders. Diverse soorten LIKEUREN, o. a. half en half (nieuwste soort.) Onder beleefde aanbeveling, Uw Dw. Dnr., een ruime sorteering G. D. KIKKERT, Goud en Zilversmid, Gravenstraat. eene groote keuze in Reereii en Jongens Bont- motsen, Jachtvesten, gekleurde en zwarte wollen Boeken, Kousen en Handschoenen, Heeren Tricöt Borstrokken en Broeken, Dames Borstrokken, Lijfjes, enz. Wollen-, Gestikte- en Molton-De kens. Eigengemaakte WINTERJASSEN en DEilI- SAISONS, GUTTA-PERCHA BOORDEN. n. der nog voorradige J. Sz. DEKKER. Steenenplaats. NAS? BOTTERDAM AMSTERDAM Men vervoege zich aan de Kantoren der iV A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam en bij de Agenten, of bij Inspecteur J. E. KROES te Groningen. E. BOLSIUS, te Oisterwyjk. Groote voorraad: le soort SPECULAAS f 0.50 2e id. - 0.38 Cliocolaadletters - 0.00 Boterletters en dito stukjes - 0.90 Alles per 5 ons. Ac ©e LAP. Een Koster's Scheurkalender. 10 Nieuwjaarskaarten. Een Enkhuizer Almanak. Een fl. beste Inkt. Een solide Penhouder. Drie Schrijf boekjes. Een best Potlood. 100 bedrukte Visitekaartjes in étui. Na ontvangst van postwissel ad f 1.15 franco door geheel Nederland. Verzoeke duidelijke opgave van hetgeen op de kaaltjes moet worden gedrukt. Aanbevelend, te Texel, beveelt zich aan tot het koopen en verkoopen van Binnen- en Buitenlandsckc effec ten en verdere werkzaamheden tot den Handel in geldswaardig papier betrekkelijk. Mede beveelt hij zich aan als AGENT van de Onderlinge Brandwaarborg-Maatschappij, enkel voor Landbouwers en Veehouders, te Gouda. De Omslag in de schades over het maatschap pelijk jaar, verschenen 1 November 1891, bedraagt maar f 1.20 per f 1000 voor een geheel jaar en f 0.60 per f 1000 voor een haltjaar. Nog slechts een kleine partij wollen goederen, Kapers, Kinderjurken, Harsenlappen, enz., worden voor alle prijzen opgeruimd. Het publiek wordt hiermede bericht dat ondergeteekende ruim voorzien is van de zoo gunstig bekende eigen gemaakte dnffeische Winterjassen voor mannen- jongens en kinderen, alles uit solide stof vervaar digd. Ook worden alle soorten kleederen zonder verhooging naar maat geleverd; a contant 5°/° korting. pp. VLESSING. Toen wy op de derde verdieping aankwamen, ging de deur tegenover de trap open en een jong meisje met een lamp in de hand verscheen. Zij hief deze op, ten einde de lichtstralen op ons te laten vallen en tegelijkertijd haar eigen f gelaat te j verlichten. Het was een lief gezichtje en in iedere andere om standigheid, zou ik zeker getroffen zijn door de buitengewone gelijkenis, die er tusschen haar en mejuffrouw Owenson bestond. Daar ik deze laatste verwachtte te zien, verwonderde het mij geenszins iemand te ontmoeten, die klaarblijkelijk haar naatste bloedverwant was. Het is gelukkig, dat u gekomen is, zei zij bevallig met hot hoofd groetöDde. Mijne arme nicht is zeer treurig. Zij opende de deur der naburige kamer en verzocht my binnen te treden. Na de lamp op de tafel geplaatst hebben, zweeg zy en scheen zeer ontsteld. Ik merkte op, dat zy in diepe rouw was en dat haar gelaat bleek en vermoeid er uitzag. Ik hoop, zei ik eindelijk, ten einde de vervelende stilte af te breken, dat mevrouw, dat wil zeggen mejuffrouw Owenson niet ziek is? Noen, antwoordde zij levendig, zy is niet ziek maar zeer ongelukkig. Zy heeft my verzocht u te ontvangen mijnheer en u te zeggen Helaas, ik weet niet, waarmede dit treurig verhaal te beginnen. Het jonge meisje naderde my en vestigde op my haar met tranen gevulde schoone oogen. Mathilda hernam zy met bevende stem, was my aityd zoo lief, dat ik ternauwernood aan de waar heid van het verledene kan gelooven O I myn heer, ik verzeker u, dat zij wel te beklagen is. Weer eenigen tijd stilte. Het is een zeer ernstige zaak, zei ik, want ik begon haar te begrijpen. Dat is waar, antwoordde zij met zachte stem, u kunt u mfin ontsteltenis voorstellen, toen zy my, nu acht dagen geleden toen de kleine George ziek werd, alles heeft verhaald. Slechts acht dagen geleden? Waar is zij dan geweest? Weet u ook, mejuffrouw, wat er van de papieren geworden is vroeg ik levendig. Een oogenblik geduld slechts en u zult alles vernemen, mijnheer, antwoordde het jonge meisje zachtmoedig. Ik ben begonnen u te verhalen, het geen er gebeurd is. Mathilda wenscht vurig, dat u haar bemiddelaar zult zijn bij mijnheer Gaunt; jk kan u niet zeggen hoezeer zy vreest hem te ont moeten. U is ongetwijfeld ingewijd in alles wat deze treurige zaak betreft? U zinspeelt op hetgeen tusschen hem en Mej Owenson is voorgevallen en op het verlies der be langrijke papieren? Moet ik u de geschiedenis van de kleine Cécilia en de aankleve van dien verhalen zei het jonge meisje met kracht. Neen, mejuffrouw, deze dingen zyn mij bekend. Een enkel punt is er echter nog, dat opheldering vraagt. Waar zijn de papieren? De papieren zijn hier in huis en zullen u weldra overhandigd worden. Ik beefde en mijn gezellin vervolgde. Gy zijt zonder twijfel verwonderd te vernemen, dat Mathilda thans toestemt er zich van te ontdoen- Ik geloof dat deze omstandigheid misschien tot haar verschooning of mogelyk wel tot haar rechtvaar diging zal strekken by mynheer Gaunt. Hij zal begrypen, dat het geen eigenbelang was, welke haar dreef tot een daad, welke men zou kunnen bestem pelen met den naam van diefstal en waarover zy thans diep berouw gevoelt. De oogen mijner gezellin werden levendig en of. schoon het mij onmogelijk was in hare opwinding te deelenkon ik niet nalaten een gevoel van levendige belangstelling te krygen. Toen Mathilda mynheer Huntingdom huwde, hernam het jonge meisje, vermoedde zy in 't geheel niet, dat hy niet meer vrij wasen gedurende de eerste maanden, die op hun huwelijk volgden, hield hy het geheim. Slechts na het bezoek der vriendin van mynheer Gaunt te Parys en in eene huiselyke twist, vertelde Henri Huntingdom haar de waarheid. Zy had hem kunnen dwingen haar opnieuw te trouwen met bedreiging hem anders wegens bigamie voor het gerecht te dagen, maar dit wilde zy niet. Zy had een zoon en deze zou dan onecht zyn. Gy kent Mathilda en u kunt wel raden, welke uitwer king deze gedachte op haar karakter moest hebben. Van dit oogenblik at veranderde zy geheel en in 't geheim maakte zy voorbereidselen tot het vertrek- Zonder hem bekend te maken met haar plannen' verliet zij daarna mynheer Huntingdom en vluchtte met haar kind naar Engeland. Zonder ons eenigszins te doen vermoeden wat de oorzaak van scheiding was, wendde zij voor, dat zy haar man verlaten had, omdat zy in 't geheel niet overeenkwamen in geaardheid. Henri had haar verteld, dat de acte van zyn eerste huwelyk in 't bezit was van mijnheer Gaunt, die zonder twijfel ook zorgde voor de opvoeding van het kind van Marie. Onverschillig voor de gevolgen van deze bekentenis had de ellendeling het gedaan uit pleizier haar te kwellen en had hy haar bovendien nog het portret van Marie gelaten; Geheel toevallig ontmoette my'n nicht aan het station een kind, dat zoo nauwkeurig op 't portret geleek, dat toen zy u hoorde vragen aan het kleine meisje naar „haar voogd Gaunt", Mathilda overtuigd was, dat het het kind van Henri Huntingdom was. Zy vertrouwde my toen haar geheim en vroeg my haar te helpen in het vreemdste plan, dat ooit een vrouw kan vormen. Zy besloot zich naar het dorp B te begeven en kennis te maken met mynheer Gaunt en zich vervolgens door middel van een of andere kunstgreep meester te maken van de papieren waarvan het bestaan voor haar een ware foltering was! Wordt vervolgd. Snelpersdruk - LANGEVELI) k DE ROOIJ— Texel *0 n I CD de li I Of li O 0 m EN M tl ,r< q. v- 27 XVI.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1891 | | pagina 4