BROODBAKKERIJ.
LAND te lm praai:
de id
NEW-YORK.
Pari it port van f 0.80 en f 1.25 per iescl
BRILLEN (ooivaor lijMei)-
BoctMel, Teicl. f. C. REU.
Attentie.
S. KEÏJSER Pz„ Cnmmissinnair in Effecten
Opruiming Winterartikelen.
VOOR SINT-NICOLAAS:
Op
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij.
BALTIMORE.
6
Voor de St. Nicolam.
Feuilleton.
D. WUIS.
T. M. ZIJM.
VOORHANDEN:
Heden ontvangen
ruiming regenmantels.
Kortste en Goedkoopste
OVERTOCHT.
WIE IS ZIJ
Door bijzondere omstandigheden TE KOOP
eene in volle werking zijnde Brood- en beschuit
bakkerij te Alkmaar.
Te bevragen bij J. MUIJS, Commissionair te
Alkmaar.
in EVERSTEKOOG.
Opgaven van minimum koopsom enz., bureau
Texelsche Courant.
Blanke HONIG-TAAI-TAAI
20
cents
%te soort SPECULAAS
50
40
BOTERLETTERS
75
STUKJES
70
FRANSCHE DROP (blikken trommel) 20 cents
per ons, ZOUTE DROP (grifjes) 12 cents per
doos, CHOCOLADE-LETTERS voorradig.
Bestellingen worden zoo spoedig
mogelijk bezorgd.
Aanbevelend,
Oosterend op Texel. UEd. dw. dienaar
UI
Voorhanden diverse fijne merken Wijnen.
Witte Bergerac, uitmuntend geschikt voor
kankerlijders. Diverse soorten LIKEUREN, o. a.
half en half (nieuwste soort.)
Onder beleefde aanbeveling,
Uw Dw. Dnr.,
een ruime sorteering
G. D. KIKKERT,
Goud en Zilversmid, Gravenstraat.
eene groote keuze in Reereii en Jongens Bont-
motsen, Jachtvesten, gekleurde en zwarte wollen
Boeken, Kousen en Handschoenen, Heeren Tricöt
Borstrokken en Broeken, Dames Borstrokken,
Lijfjes, enz. Wollen-, Gestikte- en Molton-De
kens. Eigengemaakte WINTERJASSEN en DEilI-
SAISONS, GUTTA-PERCHA BOORDEN.
n. der nog voorradige
J. Sz. DEKKER.
Steenenplaats.
NAS?
BOTTERDAM
AMSTERDAM
Men vervoege zich aan de Kantoren der
iV A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam
en bij de Agenten, of bij
Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS, te Oisterwyjk.
Groote voorraad:
le soort SPECULAAS f 0.50
2e id. - 0.38
Cliocolaadletters - 0.00
Boterletters en dito stukjes - 0.90
Alles per 5 ons.
Ac ©e LAP.
Een Koster's Scheurkalender.
10 Nieuwjaarskaarten.
Een Enkhuizer Almanak.
Een fl. beste Inkt.
Een solide Penhouder.
Drie Schrijf boekjes.
Een best Potlood.
100 bedrukte Visitekaartjes in étui.
Na ontvangst van postwissel ad f 1.15 franco
door geheel Nederland.
Verzoeke duidelijke opgave van hetgeen op de
kaaltjes moet worden gedrukt.
Aanbevelend,
te Texel, beveelt zich aan tot het koopen en
verkoopen van Binnen- en Buitenlandsckc effec
ten en verdere werkzaamheden tot den Handel
in geldswaardig papier betrekkelijk.
Mede beveelt hij zich aan als AGENT van de
Onderlinge Brandwaarborg-Maatschappij, enkel
voor Landbouwers en Veehouders, te Gouda.
De Omslag in de schades over het maatschap
pelijk jaar, verschenen 1 November 1891, bedraagt
maar f 1.20 per f 1000 voor een geheel jaar en
f 0.60 per f 1000 voor een haltjaar.
Nog slechts een kleine partij wollen goederen,
Kapers, Kinderjurken, Harsenlappen, enz.,
worden voor alle prijzen opgeruimd. Het publiek
wordt hiermede bericht dat ondergeteekende ruim
voorzien is van de zoo gunstig bekende eigen
gemaakte dnffeische Winterjassen voor mannen-
jongens en kinderen, alles uit solide stof vervaar
digd. Ook worden alle soorten kleederen zonder
verhooging naar maat geleverd; a contant 5°/°
korting. pp. VLESSING.
Toen wy op de derde verdieping aankwamen, ging
de deur tegenover de trap open en een jong meisje
met een lamp in de hand verscheen. Zij hief deze
op, ten einde de lichtstralen op ons te laten vallen
en tegelijkertijd haar eigen f gelaat te j verlichten.
Het was een lief gezichtje en in iedere andere om
standigheid, zou ik zeker getroffen zijn door de
buitengewone gelijkenis, die er tusschen haar en
mejuffrouw Owenson bestond. Daar ik deze laatste
verwachtte te zien, verwonderde het mij geenszins
iemand te ontmoeten, die klaarblijkelijk haar naatste
bloedverwant was.
Het is gelukkig, dat u gekomen is, zei zij
bevallig met hot hoofd groetöDde. Mijne arme nicht
is zeer treurig.
Zij opende de deur der naburige kamer en verzocht
my binnen te treden.
Na de lamp op de tafel geplaatst hebben, zweeg
zy en scheen zeer ontsteld. Ik merkte op, dat zy
in diepe rouw was en dat haar gelaat bleek en
vermoeid er uitzag.
Ik hoop, zei ik eindelijk, ten einde de vervelende
stilte af te breken, dat mevrouw, dat wil zeggen
mejuffrouw Owenson niet ziek is?
Noen, antwoordde zij levendig, zy is niet ziek
maar zeer ongelukkig. Zy heeft my verzocht u te
ontvangen mijnheer en u te zeggen Helaas,
ik weet niet, waarmede dit treurig verhaal te
beginnen.
Het jonge meisje naderde my en vestigde op my
haar met tranen gevulde schoone oogen.
Mathilda hernam zy met bevende stem, was
my aityd zoo lief, dat ik ternauwernood aan de waar
heid van het verledene kan gelooven O I myn
heer, ik verzeker u, dat zij wel te beklagen is.
Weer eenigen tijd stilte.
Het is een zeer ernstige zaak, zei ik, want ik
begon haar te begrijpen.
Dat is waar, antwoordde zij met zachte stem, u
kunt u mfin ontsteltenis voorstellen, toen zy my,
nu acht dagen geleden toen de kleine George ziek
werd, alles heeft verhaald.
Slechts acht dagen geleden? Waar is zij dan
geweest? Weet u ook, mejuffrouw, wat er van de
papieren geworden is vroeg ik levendig.
Een oogenblik geduld slechts en u zult alles
vernemen, mijnheer, antwoordde het jonge meisje
zachtmoedig. Ik ben begonnen u te verhalen, het
geen er gebeurd is. Mathilda wenscht vurig, dat
u haar bemiddelaar zult zijn bij mijnheer Gaunt;
jk kan u niet zeggen hoezeer zy vreest hem te ont
moeten. U is ongetwijfeld ingewijd in alles wat deze
treurige zaak betreft?
U zinspeelt op hetgeen tusschen hem en Mej
Owenson is voorgevallen en op het verlies der be
langrijke papieren?
Moet ik u de geschiedenis van de kleine Cécilia
en de aankleve van dien verhalen zei het jonge
meisje met kracht.
Neen, mejuffrouw, deze dingen zyn mij bekend.
Een enkel punt is er echter nog, dat opheldering
vraagt. Waar zijn de papieren?
De papieren zijn hier in huis en zullen u weldra
overhandigd worden.
Ik beefde en mijn gezellin vervolgde.
Gy zijt zonder twijfel verwonderd te vernemen,
dat Mathilda thans toestemt er zich van te ontdoen-
Ik geloof dat deze omstandigheid misschien tot haar
verschooning of mogelyk wel tot haar rechtvaar
diging zal strekken by mynheer Gaunt. Hij zal
begrypen, dat het geen eigenbelang was, welke haar
dreef tot een daad, welke men zou kunnen bestem
pelen met den naam van diefstal en waarover zy
thans diep berouw gevoelt.
De oogen mijner gezellin werden levendig en of.
schoon het mij onmogelijk was in hare opwinding
te deelenkon ik niet nalaten een gevoel van levendige
belangstelling te krygen.
Toen Mathilda mynheer Huntingdom huwde,
hernam het jonge meisje, vermoedde zy in 't geheel
niet, dat hy niet meer vrij wasen gedurende de
eerste maanden, die op hun huwelijk volgden, hield
hy het geheim. Slechts na het bezoek der vriendin
van mynheer Gaunt te Parys en in eene huiselyke
twist, vertelde Henri Huntingdom haar de waarheid.
Zy had hem kunnen dwingen haar opnieuw te
trouwen met bedreiging hem anders wegens bigamie
voor het gerecht te dagen, maar dit wilde zy niet.
Zy had een zoon en deze zou dan onecht zyn. Gy
kent Mathilda en u kunt wel raden, welke uitwer
king deze gedachte op haar karakter moest hebben.
Van dit oogenblik at veranderde zy geheel en in 't
geheim maakte zy voorbereidselen tot het vertrek-
Zonder hem bekend te maken met haar plannen'
verliet zij daarna mynheer Huntingdom en vluchtte
met haar kind naar Engeland.
Zonder ons eenigszins te doen vermoeden wat de
oorzaak van scheiding was, wendde zij voor, dat
zy haar man verlaten had, omdat zy in 't geheel
niet overeenkwamen in geaardheid. Henri had haar
verteld, dat de acte van zyn eerste huwelyk in 't
bezit was van mijnheer Gaunt, die zonder twijfel
ook zorgde voor de opvoeding van het kind van
Marie.
Onverschillig voor de gevolgen van deze bekentenis
had de ellendeling het gedaan uit pleizier haar te
kwellen en had hy haar bovendien nog het portret
van Marie gelaten;
Geheel toevallig ontmoette my'n nicht aan het
station een kind, dat zoo nauwkeurig op 't portret
geleek, dat toen zy u hoorde vragen aan het kleine
meisje naar „haar voogd Gaunt", Mathilda overtuigd
was, dat het het kind van Henri Huntingdom was. Zy
vertrouwde my toen haar geheim en vroeg my haar
te helpen in het vreemdste plan, dat ooit een vrouw
kan vormen. Zy besloot zich naar het dorp B
te begeven en kennis te maken met mynheer Gaunt
en zich vervolgens door middel van een of andere
kunstgreep meester te maken van de papieren
waarvan het bestaan voor haar een ware foltering was!
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk - LANGEVELI) k DE ROOIJ— Texel
*0
n I
CD
de
li I
Of
li
O
0
m
EN
M tl ,r< q. v-
27 XVI.