BLOOKER8 CACAO, NEW-YORK. Handel in Hond en Zilver. en Duiische RÜHRKOLEN, T FIJNSTE MERK 1.60 0.85 0.45 't fijnste merk. Kennisgeving*. Eiken watervaten. P. J. BRUIN is wachtende Nederlandsch-Amerikaansche Stoomvaart-Maatschappij. BALTIMORE. Heeren- en Dames Horloges, Feuilleton. eene lading Eng. GASGOKES NAS Kortste en Goedkoopste OVERTOCHT. W. C. REIJTexel HAAR EIGEN SCHULD. niet los (per ons) verkrijgbaar, maar uitsluitend in gealotou bussen. De verkoop neemt dagelijks toe, want de prijzen zijn slechts pr Yj kilo bus pr l/i kilo bus pr 8 kilo bus. Daarvoor wordt het beste en oplosbaarste geleverd wat te maken is. Een hoogeren prijs voor CACAO betalen is dus onnoodig. Het Bestuur van den polder Eijerland, brengt in het belang eener goede waterbergiDg, ter kennis van betrokken ingelanden 1\ dat volgens de afmetingen in de keur bepaald, en zoo als zulks aaD de bij den polder in onder houd zijnde wegzijde reeds is geschied of nog geschieden zal, de taluds der wegslooten langs den hoofdweg van af het kanaal tot aan den limietweg, moeten worden afgestoken, om later de bodems te verdiepen. 2'. dat al de perceelslooten loopende door den polder in de richting van de duinen naar het kanaal, mede overeenkomstig de afmetingen bij de keur bepaald, moeten worden vergraven. 3e dat alle dammen in de weg- en perceelslooten moeten zijn voorzien van goed open zijnde kokers van teertonnen of van vierkante duikers wijd binnenwerks 0.50 bij 0.40 M1. 4* dat een en ander vóór of op 1 November aanstaande zal moeten zijn uitgevoerd, op welken datum de Schouw daarover zal plaats hebben. Het Bestuur voornoemd, D. C. LOMAN, Dijkgraaf. J. P. NOORDIJK, Secretaris. Kluten Tobben, Touwwerk, Visscherskatoen, KASSOE, OLIEËN, TEER, ENZ. ENZ. solide en billijk verkrijgbaar, bij de firma M. DE WAARD, te Oudeschild. tegen concurreerende prysen. ROTTERDAM AMSTERDAM Men vervoege zich aan de Kantoren der N. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam en by de Agenten, of by Inspecteur J. E. KROES te Groningen. a E. BOLSIUS, te Oistenoijk. Voorhanden ruime keuze Gouden en Zilveren verkoop en reparatie onder guarantie. ZIE DE UITSTALLING. door W. E. N. 19. IX. Toen ik hem kon was hy lichtblond van haar en nog zeer jeugdig van uiterlijk. Als hy nog leeft, kan hy nu iemand zijn van omstreeks 30jaar. Staunton lachte weder en zei: Laat ons hopen, dat hy dood is. Het zou my leed doen te bedenken, dat ik zulk een schurk tot naamgenoot had op de wereld. Mevrouw Lindsay keek een weinig ontevreden. Zy dacht, dat mynheer Howland zeer goed die byzonderheden voor zichzelf had kunnen houden, en de tegenwerking, welke zy reeds van de zyde van Arthur en mevrouw Vane had ondervonden met betrekking tot haar aanstaande echtgenoot, gaven haar de zekerheid dat zy wel zouden beproeven verband te brengen tusschen deze laatste en de schurk, waarvan mynheer Howland sprak. Zy ver anderde van onderwerp en stond spoedig daarna op, eon beteekenis volle blik naarmevrou w Vane werpende. Deze bleef wel liever by de anderen, maar zy durfde nu niet anders dan gehoorzamen, daar zy wist, dat het daar gewoonte in huis was, dat de heeren na het gebruik der koffie nog eenigen tyd bleven zitten te rooken en te praten. By de deur keerde zy zich nog even om en richtte een smeekende blik op Arthur, waaruit deze las: „In 's Hemels naam laat my er by zyn!" Arthur antwoordde echter niet. Hy had dan ook in werkelykheid liever niet, dat zy getuige van de overvalling des vyands was, want hy zag geen kans het zoo in te richten, dat zy er wel en zyne nicht er niet by was. En zyn voornaamste wensch was, dat Beatrix niet onnoodig verdriet zou ondervinden. Voor Staunton echter gevoelde hy in 't geheel geen medeiyden en zoodra de deur gesloten was achter de dames, slaakte hy een diepe zucht van verlichting en zei tot zichzelf: „Nu er op af." X. De koffieparty was niet vereerd met de tegenwoor digheid van mejuffrouw Virginie. „Arthur kan, als hy dat wil met mynheer Staunton eten en drinken, had zy gezegd kort nadat zy bekend was met het engagement van Beatrix, ik voor my vindt het niet zeer eeriyk van hem, omdat hy even zoo goed als ik den man haatmaar als hy het verkiest mag hy wat my aangaat zyn gang gaan. Ik doe het niet. En dit besluit had zy, ondanks al wat haar zuster ook er tegen inbracht, onveranderiyk gehandhaafd. Ieder keer, wanneer Staunton genoodigd werd of ook wel zich zelf noodigde om koffie te drinken of het middagmaal te gebruiken op de villa van mevrouw Lindsay, gebruikt Virginie het op een andere kamer, in gezelschap van een oude bediende Ook thans was dit weer het geval en nahetkolfie' drinken, begaf zy zich in gezelschap van haar hondje naar den tuin. Zy was nog niet ver er in geloopen, toen haar hondje eensklaps hevig begon te blaffen naar een opzichtig gekleed heer, welke aan het andere einde der laan aan kwam loopenen een steen opgreep om de hond daarmee te werpen. Virginie riep haar hond en zei op een wel wat al te voornamen toon Wees maar niet bevreesd. De hond zal uniet byten, zoolang ik hier benmaar gy vergist u zeer, als ge meent hem met steenen weg te kunnen jagen. Ik vraag u wel verschooning, antwoordde de vreemdeling. Uw hond heeft gelyk my als indringer te beschouwen, maar sta my toe nog eenigepassen verder te gaan, ten einde mevrouw Lindsay om een kort onderhoud te verzoeken. Ik geloof niet, dat myn zuster u zal willen ontvangen, antwoordde Virginie kortaf, want de manier waarop de man sprak, vond zy wel een weinig beleedigend. Zy heeft personen op visite. Mynheer Jarvis keek een weinig teleurgesteld. De tyd was kostbaar en hy kon niet weggaan en des anderen daags weer terugkeeren. Ik ben zeker, zei hy, dat mevrouw Lindsay my wel te woord zou willen staan als zy de aard van myne mededeeling, welke ik tot myn spyt verplicht ben haar te doen, kende. Het betreft de heer, of liever gezegd de man die zichzelf Staunton noemt. Wat! riep Virginie verheugd uit, is mynheer Staunton geen Staunton dan? Ik wist reeds, dat hy geen waar heer was. Het spyt my het u te moeten bekennen, dat hy het niet is, zei Jarvis plechtig. In werkelykheid is hy een gelukzoeker, die niet alleen uw zuster, maar tal van andere personen reeds bedrogen heeft. Ook my deed hy zulks. Den vorigen winter noemde hy zich Lord Charles Templeton en bedroog als zoodanig alle personen in Florence. Dit jaar heeft hy, zooals ge weet, Cannes tot zyn arbeidsveld gekozen en geeft hy zich uit voor den neef van Lord Bellingham, met wien hy, zooals ik wel niet behoef te vertellen in het minst niet verwant is. Virginie hield de adem in. Zy was scherpzinnig genoeg te bemerken, dat de persoon, welke haar dit vertelde, niet een van die getuigen was, wier woorden een overtuigend bewys opleveren, evenmin zag hy er uit, alsof hy dit alleen uit zuivere mensch- lievendheid deed. Ik veronderstel, zei zy, dat ge kunt bewyzen, hetgeen gy zegt. Als ge dat niet kunt, zult gy ook niet geloofd worden. Mr. Jarvis klopte zich op de borstzak en hernam: Ik heb hier bewyzen, waartegen niets is in te brengen. Daarop zuchtte hy, en vervolgde, want hy had geen tyd voor valsche schaamte: ongelukkig genoeg ben ik niet in staat deze bewyzen te leveren zonder eenige vergoeding. Wat dit zal zyn, laat ik geheel aan mevrouw Lindsay's edelmoedigheid over om te beslissen, alleen wil ik haar zeggen, dat ik een arm man ben en dat de 300 pond sterling, waarvan die schurk my beroofd heeft, my by na tot den bedelstaf heeft gebracht. Natuuriyk kan ik niet verwachten, dat mevrouw myn geheele verlies zal vergoeden, doch Stel u maar gerust, zei Virginie, wy zullen u goed beloonen. Als de bewyzen overtuigend zyn, zyn ze wel drie honderd pond waard. Kom, als 't u belieft binnen mynheer U heeft my nog uw naam niet verteld. Jarvis, antwoordde de andere, tevergeefs trach tende zyne vreugde te verbergen over die welwillend heid. Misschien is het wel beter, omdat mevrouw Lindsay bezoek heeft, haar hier af te wachten. U zou dan zoo vriendeiyk kunnen zyn haar te vertellen dat u my in den tuin achtergelaten hebt.' Maar Virginie had reeds door het raam in de ontvangkamer gekeken, waar haar zuster en mevrouw Vane juist binnenkwamen en zei thans door het geopende venster; Beatrix, hier is mynheer Jarvis, wiens jaszak by na overloopt van bewyzen, dat Staunton een schurk is van top tot teen. Q-y zult alles kunnen hooren voor slechts 300 pond sterling. Mynheer Jarvis was wel een weinig ontsteld door deze uitwerking van zyn komst, maar trad diep buigende voor de beide dames de kamer binnen, zyn leedwezen uitdrukkende de drager te zyn van slechte tyding. Wordt vervolgd.) Snelpersdruk - LANGEVELD A DE ROOIJ Texel Blooker's Cacao, EN

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1892 | | pagina 4