Zeldzame ef vreemde vogels.
Eerste kwaliteit Hoofdkaas,
NEW-YORK.
BLOOKER'8 CACAO,
D. TAN DES WIELE,
BALTIMORE.
'T FIJNSTE MERK,
ƒ1.60
ƒ0.85
ƒ0.45
tfijnste merk.
Verkrijgbaar bij D. Daalder Mz. den Burg.
boerenknecht in huis.
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij.
De ondergeteekende bericht
Feuilleton.
Een R. C. jongeling
GELD.
Kortste en Goedkoopste
OVERTOCHT.
J. J. TRAP, Oosterend geeft hiervoor de hoogste
waarde, levend of dood, doch onbeschadigd.
Hooge prijzen alle soorten wild.
Ondergeteekende bericht de ontvangst
eener groote party wollen Dekens,
gewatteerde dekens, machinaal doorgestikt, Mol
ton-, watte-, en gewerkte fantasie-dekens, eigen
gemaakte Duffelsche jongens-, mans-, en kinder
kassen, alles van soliede stof gemaaktHeeren
Jacht vesten. Opruiming van nog een klein
partytje kinder- en groote Mantels, tegen
ongekend lage pryzen. A contant 5% korting.
zoekt tegen 1 of 20 MAART plaatsing als
Br. fr. lett. B. boekh. REIJ.
Aanbevelende,
Uw Dw. Dnr.
Ph. VLESSING.
35 cent de 5 Ons.
J. P. KIKKERT.
NAS
ROTTERDAM
AMSTERDAM
dat hij ruim voorzien is van mans-, vrouwen
en kinderen vilten pantoffels en muilen, welke
tegen zeer lage prijzen worden verkochttevens
voorzien van een groote party mans-, vrouwen
en kinderen-schoenen en laarzen, welke tegen
veel verminderde prijzen worden opgeruimd, uit
sluitend a contant; alles solied en uit de
hand vervaardigd werk.
Onder beleefde aanbeveling,
Warmoesstraat, Burg—Texel.
Roman door A. S.
24. Hoofdstuk VH.
Een zeer onaangename opdracht, voorwaar,
maar zy kostte mij minder moeite, dan ik ver
wacht had. Bertha nam het zeer koel op, daar
er toch, zooals zij zei niets aan te veranderen
viel. Alleen speet het haar voor haar vader.
Toen myne vrouw verbitterd sprak over den
jongen van Olna, zei Bertha op een toon, waaruit
zoowel medeiyden als verachting sprak:
- Het doet my leed, hij behoort tot die vele
ongelukkige ryken, die iedere kracht om tegen
de omstandigheden te worstelen, missen.
Ik was zeer tevreden over den afloop en deelde
niet in den vrees van Werner dat er een
familieschandaal uit zou voortvloeien. De dag
van heden heeft my echter bitter in deze
teleurgesteld.
Het famiüeschandaal is reeds in vollen gang.
Met onbegrijpeiyke snelheid is de geheele
geschiedenis bekend geworden, heden reeds staat
het onder de nieuwstydingen in een der bladen.
Er wordt op gezinspeeld, dat B. v. O. het
slachtoffer is geworden van de lage geldspeculatie
•ener hoog adelyke familie, enz.
Men vervoege zich aan de Kantoren der
N. A. 8. M. te Rotterdam of te Amsterdam
en bjj de Agenten, of by
Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS, te Oisterwljk.
Voor Bertha is het thans bij ons geen leven
meer. Zij moet noodwendig voor eenigen tijd
verdwynen, totdat de storm is uitgeraasd. By
niemand kan zy daartoe beter zyn, dan by u.
Ik bid u van ganscher harte, noodig Bertha tot
een langdurig verblijf ten uwent uit. Voor
Bertna zou dit van onschatbare waarde zyn.
En nu, neef, leef wel. Groet van harte uw
beste vrouw. Schryf spoedig, zeer spoedig.
Uw getrouwe oom Garnou.
Een lang pijnlijk zwijgen volgde op de voor
lezing van dezen brief. De heer van Elshout
wachtte te vergeefs, dat zijne vrouw het eerst
het woord zou nemen, en keek met een recht
bedenkelijk gezicht voor zich.
Nu, Emma, vroeg hij eindeiyk, wat denkt
gij van de zaak?
Ik betreur het arme meisje, antwoordde
mevrouw ernstig. De straf, die zij voor hare
lichtvaardigheid ontvangt, is toch reeds te hard 1
Ik kan in 't minst niet vinden, dat Bertha
lichtzinnig geweest is, zei de luitenant. Wat
heeft zy gedaan, om zulk een verwijt te ver
dienen? Zij heeft zich gevoegd naar den wil
haars vaders. Zij kon onmogelijk vermoeden,
welke gevolgen eene zaak, die voor haar en
haren vader zoo voordeelig scheen, kon hebben.
Juist, zoo is het, viel Lize hem eensklaps
in de reden, het voordeel heeft haar geleid. Ik
kan haar niet eens betreuren. Zy wist door oom
Garnow, dat de jonge van Olna een jongmensch
zonder hart en karakter was en toch was zy
bereid hem haar hand te geven, enkel omdat hy
ryk was. Dat is een vry vernederende niet te
verdedigen berekening.
Had zij dan haar vader ongehoorzaam moeten
zyn, vroeg de luitenant spottend.
Ja zeker, geen vader heeft het recht te
vorderen, dat zijne dochter een smet op haar
naam werpt door het huwelijk met een niets
waardige. Ik ben ontevreden op Bertha, dat zij
zich zoo heeft kunnen verlagen. Het is een
gerechte straf, welke zy thans daarvoor ontvangt.
Gy oordeelt, ofschoon niet ten onrechte,
liefdeloos en kort, zei de heer van Elshout
ernstig. Bertha heeft sedert den dood van haar
moeder een treurig leven gehad. Zij had geen
woonplaats. Bij haar vader, die schulden op
schulden maakte, wiens goederen in beslag
genomen werden en die zelfs geen rust vond
maar rusteloos zyn genoegens najaagde, kon zij
niet blijven. Zij moest nog biy zijn, dat haar
tante haar tot zich nam. Dat zij daar de hel
op aarde had, geloof ik gaarne, ik ken die tante
en weet hoe liefdeloos en hard zy steeds geweest
is. Men mag Bertha daarom niet al te streng
beoordeelen over deze daad. Wy moeten medeiyden
met het ongelukkige kind gevoelen. Dit vorder
ik ook van u, Lize 1
Gy zult haar dus werkeiyk verzoeken
hierheen te komen, vroeg mevrouw van Elshout
bezorgd.
Ja zeker, Emma. Het ongelukkige meisje
zal in ons huis beschutting vinden tegen de
verdachtmakingen van het babbelachtig publiek.
Maar Ferdinand
Onze plicht moeten wy vervullen, ook al
valt ons dit minder gemakkelijk. En is het voor
ons geen plicht, een bloedverwant te helpen?
Spreken wy daarvan dus niet meer, maar alleen
over het punt, hoe wij het spoedigst de wenschen
van oom Garnou kunnen vervullen. Nog heden
avond zal ik aan oom en Bertha schryven. De
heer Vogelschrik reist morgenochtend met den
heer Springer naar Breslau. Wanneer hy zoo
goed wil zyn beide brieven mede te nemen en
die aan het station op de post te doen, zyn zy
morgenavond ter plaatse, en kunnen wy over
morgen belicht terug hebben. Wilt u zoo goed
zijn, mijnheer Vogelschrik?
By deze rechtstreeks tot hem gerichte vraag
was het Bernard alsof hy plotseling uit een
droom werd wakker geschud. Hy had met
pijnlijke opmerkzaamheid naar de voorlezing van
den brief geluisterd, van het gesprek dat daarop
volgde, had hij echter niets gehoord. De inhoud
van d$n brief had hem zeer getroffen. Hy toch
was de oorzaak van het familieschandaal, waarin
ook de heer van Elshout betrokken werd.
Toen hy van huis vertrokken was, en zonder
door een of andere bekende opgemerkt te worden
het station had bereikt, verheugde hij zich bij
de gedachte, wat men wel al zoo zou verhalen,
omtrent de oorzaak van zijn verdwynen. Hij
had er echter volstrekt niet aan gedacht, dat hij
een ander mensch ter wereld door zijn dood
zwaar leed zou berokkenen. Hy wist, dat zijn
vader buiten staat was, wezenlyk verdriet te
gevoelener was niemand ter wereld, die bedroefd
kon worden door den dood van den zoo plotseling
uit het leven verdwenen jongen man 1 Geiyk
hy zich alles gedacht had was het geschied,
alleen hieraan had hy niet gedacht, dat zyn dood
een zwarte schaduw op een ander menschenleven
zou werpen, de eer van de voor hem bestemde
bruid bezoedelen zou.
Het was voor hem een pyniyk oogenblik
geweest, toen hy zyn eigen karakterschildering
moest aanhooren, vooral toen hij hoorde, wat
Bertha omtrent hem dacht.
Hij was zoo diep in gedachten verzonken, dat
hy niets hoorde van hetgeen er in zijne tegen
woordigheid gesproken werd, tot de heer van
Elshout zich met zyn vraag tot hem wendde.
Hy moest verlegen bekennen, de woorden van
dien heer niet verstaan te hebben.
Dat is een zeer opmerkelijke verstrooiing,
zei de luitenant boosaardig, maar de heer van
Elshout antwoordde op de hem eigen vriendeiyke
wijze
-- De heer Vogelschrik is afgemat van de
ondervonden vermoeienissen, het is natuuriyk,
dat hij niet zooveel belang stelt in de vreemde
familie aangelegenheid als wy, aangezien wij er
onmiddelijk by betrokken zyn. Hy herhaalde
daarbij zyn verzoek om een brief voor hem mee
te nemen naar Breslau. Toen Bernard hier op
te kennen gaf dit gaarne te willen doen, voegde
hy er aan toe„Gij zyt moede, mynheer Vogel
schrik, en zult wel naar rust verlangen, ik wil
u daarom niet langer ophouden, die te vinden.
Slechts één verzoek heb ik nog.
(Wordt vervolgd).
Snelpersdruk - LAN GEVELD A DE SOOUTtxtl
niet los (per ons) verkrijgbaar, maar uitsluitend in gesloten bussen.
De verkoop neemt dagelijks toe, want de prijzen zijn slechts
pr kilo bus pr kilo bus pr >/e kilo bus.
Daarvoor wordt het beste en oplosbaarste geleverd wat te maken is. Een hoogeren
prys voor CACAO betalen is dus onnoodig.
EN
Blooker's Cacao,