Zeldzame ef vreemde vogels. Eerste kwaliteit Hoofdkaas, NEW-YORK. BLOOKER'8 CACAO, D. TAN DES WIELE, BALTIMORE. 'T FIJNSTE MERK, ƒ1.60 ƒ0.85 ƒ0.45 tfijnste merk. Verkrijgbaar bij D. Daalder Mz. den Burg. boerenknecht in huis. Nederlandsch-Amerikaansche Stoomvaart-Maatschappij. De ondergeteekende bericht Feuilleton. Een R. C. jongeling GELD. Kortste en Goedkoopste OVERTOCHT. J. J. TRAP, Oosterend geeft hiervoor de hoogste waarde, levend of dood, doch onbeschadigd. Hooge prijzen alle soorten wild. Ondergeteekende bericht de ontvangst eener groote party wollen Dekens, gewatteerde dekens, machinaal doorgestikt, Mol ton-, watte-, en gewerkte fantasie-dekens, eigen gemaakte Duffelsche jongens-, mans-, en kinder kassen, alles van soliede stof gemaaktHeeren Jacht vesten. Opruiming van nog een klein partytje kinder- en groote Mantels, tegen ongekend lage pryzen. A contant 5% korting. zoekt tegen 1 of 20 MAART plaatsing als Br. fr. lett. B. boekh. REIJ. Aanbevelende, Uw Dw. Dnr. Ph. VLESSING. 35 cent de 5 Ons. J. P. KIKKERT. NAS ROTTERDAM AMSTERDAM dat hij ruim voorzien is van mans-, vrouwen en kinderen vilten pantoffels en muilen, welke tegen zeer lage prijzen worden verkochttevens voorzien van een groote party mans-, vrouwen en kinderen-schoenen en laarzen, welke tegen veel verminderde prijzen worden opgeruimd, uit sluitend a contant; alles solied en uit de hand vervaardigd werk. Onder beleefde aanbeveling, Warmoesstraat, Burg—Texel. Roman door A. S. 24. Hoofdstuk VH. Een zeer onaangename opdracht, voorwaar, maar zy kostte mij minder moeite, dan ik ver wacht had. Bertha nam het zeer koel op, daar er toch, zooals zij zei niets aan te veranderen viel. Alleen speet het haar voor haar vader. Toen myne vrouw verbitterd sprak over den jongen van Olna, zei Bertha op een toon, waaruit zoowel medeiyden als verachting sprak: - Het doet my leed, hij behoort tot die vele ongelukkige ryken, die iedere kracht om tegen de omstandigheden te worstelen, missen. Ik was zeer tevreden over den afloop en deelde niet in den vrees van Werner dat er een familieschandaal uit zou voortvloeien. De dag van heden heeft my echter bitter in deze teleurgesteld. Het famiüeschandaal is reeds in vollen gang. Met onbegrijpeiyke snelheid is de geheele geschiedenis bekend geworden, heden reeds staat het onder de nieuwstydingen in een der bladen. Er wordt op gezinspeeld, dat B. v. O. het slachtoffer is geworden van de lage geldspeculatie •ener hoog adelyke familie, enz. Men vervoege zich aan de Kantoren der N. A. 8. M. te Rotterdam of te Amsterdam en bjj de Agenten, of by Inspecteur J. E. KROES te Groningen. E. BOLSIUS, te Oisterwljk. Voor Bertha is het thans bij ons geen leven meer. Zij moet noodwendig voor eenigen tijd verdwynen, totdat de storm is uitgeraasd. By niemand kan zy daartoe beter zyn, dan by u. Ik bid u van ganscher harte, noodig Bertha tot een langdurig verblijf ten uwent uit. Voor Bertna zou dit van onschatbare waarde zyn. En nu, neef, leef wel. Groet van harte uw beste vrouw. Schryf spoedig, zeer spoedig. Uw getrouwe oom Garnou. Een lang pijnlijk zwijgen volgde op de voor lezing van dezen brief. De heer van Elshout wachtte te vergeefs, dat zijne vrouw het eerst het woord zou nemen, en keek met een recht bedenkelijk gezicht voor zich. Nu, Emma, vroeg hij eindeiyk, wat denkt gij van de zaak? Ik betreur het arme meisje, antwoordde mevrouw ernstig. De straf, die zij voor hare lichtvaardigheid ontvangt, is toch reeds te hard 1 Ik kan in 't minst niet vinden, dat Bertha lichtzinnig geweest is, zei de luitenant. Wat heeft zy gedaan, om zulk een verwijt te ver dienen? Zij heeft zich gevoegd naar den wil haars vaders. Zij kon onmogelijk vermoeden, welke gevolgen eene zaak, die voor haar en haren vader zoo voordeelig scheen, kon hebben. Juist, zoo is het, viel Lize hem eensklaps in de reden, het voordeel heeft haar geleid. Ik kan haar niet eens betreuren. Zy wist door oom Garnow, dat de jonge van Olna een jongmensch zonder hart en karakter was en toch was zy bereid hem haar hand te geven, enkel omdat hy ryk was. Dat is een vry vernederende niet te verdedigen berekening. Had zij dan haar vader ongehoorzaam moeten zyn, vroeg de luitenant spottend. Ja zeker, geen vader heeft het recht te vorderen, dat zijne dochter een smet op haar naam werpt door het huwelijk met een niets waardige. Ik ben ontevreden op Bertha, dat zij zich zoo heeft kunnen verlagen. Het is een gerechte straf, welke zy thans daarvoor ontvangt. Gy oordeelt, ofschoon niet ten onrechte, liefdeloos en kort, zei de heer van Elshout ernstig. Bertha heeft sedert den dood van haar moeder een treurig leven gehad. Zij had geen woonplaats. Bij haar vader, die schulden op schulden maakte, wiens goederen in beslag genomen werden en die zelfs geen rust vond maar rusteloos zyn genoegens najaagde, kon zij niet blijven. Zij moest nog biy zijn, dat haar tante haar tot zich nam. Dat zij daar de hel op aarde had, geloof ik gaarne, ik ken die tante en weet hoe liefdeloos en hard zy steeds geweest is. Men mag Bertha daarom niet al te streng beoordeelen over deze daad. Wy moeten medeiyden met het ongelukkige kind gevoelen. Dit vorder ik ook van u, Lize 1 Gy zult haar dus werkeiyk verzoeken hierheen te komen, vroeg mevrouw van Elshout bezorgd. Ja zeker, Emma. Het ongelukkige meisje zal in ons huis beschutting vinden tegen de verdachtmakingen van het babbelachtig publiek. Maar Ferdinand Onze plicht moeten wy vervullen, ook al valt ons dit minder gemakkelijk. En is het voor ons geen plicht, een bloedverwant te helpen? Spreken wy daarvan dus niet meer, maar alleen over het punt, hoe wij het spoedigst de wenschen van oom Garnou kunnen vervullen. Nog heden avond zal ik aan oom en Bertha schryven. De heer Vogelschrik reist morgenochtend met den heer Springer naar Breslau. Wanneer hy zoo goed wil zyn beide brieven mede te nemen en die aan het station op de post te doen, zyn zy morgenavond ter plaatse, en kunnen wy over morgen belicht terug hebben. Wilt u zoo goed zijn, mijnheer Vogelschrik? By deze rechtstreeks tot hem gerichte vraag was het Bernard alsof hy plotseling uit een droom werd wakker geschud. Hy had met pijnlijke opmerkzaamheid naar de voorlezing van den brief geluisterd, van het gesprek dat daarop volgde, had hij echter niets gehoord. De inhoud van d$n brief had hem zeer getroffen. Hy toch was de oorzaak van het familieschandaal, waarin ook de heer van Elshout betrokken werd. Toen hy van huis vertrokken was, en zonder door een of andere bekende opgemerkt te worden het station had bereikt, verheugde hij zich bij de gedachte, wat men wel al zoo zou verhalen, omtrent de oorzaak van zijn verdwynen. Hij had er echter volstrekt niet aan gedacht, dat hij een ander mensch ter wereld door zijn dood zwaar leed zou berokkenen. Hy wist, dat zijn vader buiten staat was, wezenlyk verdriet te gevoelener was niemand ter wereld, die bedroefd kon worden door den dood van den zoo plotseling uit het leven verdwenen jongen man 1 Geiyk hy zich alles gedacht had was het geschied, alleen hieraan had hy niet gedacht, dat zyn dood een zwarte schaduw op een ander menschenleven zou werpen, de eer van de voor hem bestemde bruid bezoedelen zou. Het was voor hem een pyniyk oogenblik geweest, toen hy zyn eigen karakterschildering moest aanhooren, vooral toen hij hoorde, wat Bertha omtrent hem dacht. Hij was zoo diep in gedachten verzonken, dat hy niets hoorde van hetgeen er in zijne tegen woordigheid gesproken werd, tot de heer van Elshout zich met zyn vraag tot hem wendde. Hy moest verlegen bekennen, de woorden van dien heer niet verstaan te hebben. Dat is een zeer opmerkelijke verstrooiing, zei de luitenant boosaardig, maar de heer van Elshout antwoordde op de hem eigen vriendeiyke wijze -- De heer Vogelschrik is afgemat van de ondervonden vermoeienissen, het is natuuriyk, dat hij niet zooveel belang stelt in de vreemde familie aangelegenheid als wy, aangezien wij er onmiddelijk by betrokken zyn. Hy herhaalde daarbij zyn verzoek om een brief voor hem mee te nemen naar Breslau. Toen Bernard hier op te kennen gaf dit gaarne te willen doen, voegde hy er aan toe„Gij zyt moede, mynheer Vogel schrik, en zult wel naar rust verlangen, ik wil u daarom niet langer ophouden, die te vinden. Slechts één verzoek heb ik nog. (Wordt vervolgd). Snelpersdruk - LAN GEVELD A DE SOOUTtxtl niet los (per ons) verkrijgbaar, maar uitsluitend in gesloten bussen. De verkoop neemt dagelijks toe, want de prijzen zijn slechts pr kilo bus pr kilo bus pr >/e kilo bus. Daarvoor wordt het beste en oplosbaarste geleverd wat te maken is. Een hoogeren prys voor CACAO betalen is dus onnoodig. EN Blooker's Cacao,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1892 | | pagina 4