Twee vette Varkei 6 TIENDEN. afkoopen der Tienden. Ph. VLISSING. Feuilleton. Te koop: ^BLD jyb: O cqiiiirant. GELD. V TIXILSCHI Alle Tiendplichtige grondeigenaren op Texel, worden uitgenoodigd tot het bijwonen een er bijeenkomst, op Donderdag' 2 Februari 1893 voormiddags 11 ure, in de Vergulde Kikkert aan den Burg alhier, t6r bespreking van, het Texel, 17 Januari 1893. De Dijkgraaf van het Waterschap de 30 Gemeensch. polders op Texel, J. J. ROEPER. MS» Ondergeteekende bericht de ontvangst eener groote partij wollen Dekens, gewatteerde dekens, machinaal doorgestikt, Mol ton-, watte-, en gewerkte fantasie-dekens, eigen gemaakte Duffelsclie jongens-, mans-, enkinder- Jassen, alles van soliede stof gemaaktHeeren Jaclitvesten. Opruiming van nog een klein partijtje kinder- en groote Mantels, tegen ongekend lage prijzen. A contant 5% korting. Aanbevelende, Uw Dw. Dnr. 25. Roman door A. S. Hoofdstuk XI. Hoe de gouverneur over Bertha dacht wist zy niet. Hoe langer hoe raadselachtiger kwam haar de heer Vogelschrik voor. Was hg eerst van een linkschen slecht gekleeden gouverneur plotseling in een jongmensch veranderd van goede manieren, was hg in een zeer kort tijdsverloop een geheel ander mensch geworden, thans had er sedert de komst van Bertha weer een groote verandering bfj hem plaats gegrepen. Zflne oogen schitterd en en het spottend lachje, dat reeds bijna verdwenen scheen, speelde nu weer dikwijls om zijne lippen, wanneer hij een scherp bijtende opmerking maakte, een inwendige onrust scheen hem te kwellen en was ook zeer goed merkbaar in zijn spel. Bewonderenswaardig was zijn spel nog steeds, maar het bood niet meer verkwikking; maar het verontrustte daarentegen; Dit gevoelde ook Lize, die vroeger steeds de tranen in de oogen kreeg door zijn spel; maar thans wendde zij het hoofd af, ten einde zijn blik niet te ontmoeten I Indien Bernard dit bemerkte, verschrikte hij wel eenigszins en streek zich met de hand over het voorhoofd, dan begon hij opnieuw te spelen en klonken uit het instrument zonderling aangrijpende toonen, die mevrouw van Elshout weder snel met den kunstenaar verzoenden. Zoo vol tegenstellingen als zijn spel, was ook zijne houding tegenover Bertha. Wanneer hij haar aanzag schitterden zijne oogen, maar wendde hij zijne blikken naar Lize, dan verdween dat vuur en speelde een vriendelijk glimlachje om zijn lippen, hetgeen echter weder onmiddeltjk verdween, wanneer hij Bertha's stem hoorde. Lize was sedert de komst van Vogelschrik en de daaropvolgende komst van Bertha geheel veranderd. Van een vroolflke dartele wildzang, was zfj in een ernstige jonkvrouw veranderd die uren langsomwijlen aan een handwerkje bezig was en meermalen haar werkje liet rusten, om droomend voor zich uit te zien. Waarover zou zij denken? Het zou de moeder zeer veel waard geweest zijn, dit te weten, zij kon echter slechts denken en wanneer haar vermoeden waarheid bevatte, koesterde Lize voor haar muziekonderwijzer een inniger gevoel, dan de ouders wel wenschte. Enkel Lize was niet met Bertha ingenomen. Zij was wel vriendelijk tegen haar en deed wel haar plicht als dochter der gast vrouw, maar verder was zij niet te brengen, ofschoon Bertha alles in 't werk stelde om haar liefde te verwerven. Wat hebt ge toch tegen Bertha vroeg mevrouw van Elshout op zekeren morgen aan Lize, toen zij zioh met haar alleen bevond. Gij zgt zoo koel en De ondergeteekende beveelt zich beleefd aan tot het S N O E I E N en P L A N T E N van vruchtboomen alsmede het bezaaien en planten van tuinen. RENS NIEUWEHUIZEN, Weverstraat a/d Burg. bij C. SLOT, P. H. Polde\ PARKSTRAAT No. 294. DEN RU RG op Texel. uitgevers van de Bij voortduring bevelen wij ons beleefdelijk aan tot de levering van verschillende drukwerken voor Gemeente- en Polderadministratie; alsmede tot het vervaar digen van Trouwbrieven en Kaarten, Visitekaarten, Adreskaarten, Rouwbrieven, enz. Nette bewerking. Billijke prijzen. Spoedige levering. terughoudend tegenover haar en dat verdient zij toch in 't geheel niet. Zij moet zich eindelijk door uwe koelheid beleedigd achten. Ik geloof haar iedere beleefdheid te bewijzen, waarop zij aanspraak kan maken, zei Lize ernstig, van haar handwerkje opkijkende, z\j heeft nog geen onvriendelijk woord van mij gehoord. Dat zeg ik niet, maar ik meen, dat ge tegenover haar wel iets hartelijker en voorkomender zoudt kunnen zijn. Ik kan en wil niet huichelen. Ik begrijp je niet Lize. Juist tegenover u toont Bertha zich zoo buitengewoon innemend, niet tegenstaande gij haar zoo koel behandelt. Ik geloof niet aan de waarheid van hare beminnelijkheid. Hoe zij in werkelijkheid denkt en gevoelt, verraadt zij, wanneer zij in vuur geraakt. Mevrouw van Elshout keek haar dochter getroffen aan. Om toch iets te antwoorden, zeide zij Men moet niet ieder woord op een goudschaaltje wegen, In het vuur van het gesprek zegt men somtijds wel eens iets, hetgeen men niet kan verantwoorden. Wat zou men b, v. van den heer Vogelschrik moeten denken, indien men ieder zjjner woorden zoo nauw moest wegen? Een lichte blos kleurde Lize's wangen, maar zij geraakte niet in verlegenheid, toen zfl haar moeder strak aankijkende, ten antwoord gaf; Zij zijn mij beiden een raadsel, beiden hebben iets gemeen, een sluier bedekt hun hart, maar wanneer deze bij hem een weinig wordt opgelicht, wanneer hij zijn geheele ziel in zijn spel licht, dan gevoel ik, dat achter dien sluier een arm gekweld hart schuilt, een edel naar hooger strevenden geest verborgen is - bij Bertha daarentegen bedekt die sluier een afgrond vol zelf-, geld- en genotzucht. Mjjn God, kind, hoe komt gij aan zulke gedachten, zulke woorden? riep mevrouw even verwonderd als verschrikt. Ik weet het niet, moeder, ik heb veel over beiden nagedacht en ben zoodoende gekomen tot hetgeen ik zei. Ja, zoo is het. Mevrouw van Elshout zette het gesprek niet voort, toen zy echter 's avonds met haar echtgenoot alleen was, vertelde zij dezen woordelijk hetgeen zij 's morgens met Lize had gesproken. Was dat ongelukkige mensch toch maar nooit bi) ons in huis gekomen, zei zij, haar verhaal beslui tende, niet Bertha, maar hij draagt de schuld van de treurige verandering, die zich bi) Lize heeft voorgedaan. Doe mij het pleizier en geef hem zijn ontslag. Betaal hem een jaar salaris, maar zorg dat hij van hier komt. Mismoedig schudde de heer van Elshout het hoofd. Gelooft gü, dat Lize geheimen voor u heeft? vroeg hij. Neen zeker niet. Heeft zjj er zich over beklaagd, dat hg tegenover haar anders gesproken heeft, dan een meester tegen over zgne leerlinge betaamt, ot hebt ge zelf opgemerkt, dat hg de grenzen van de plaats, die hg hier bg ons inneemt, overschrgdt. Dat kan ik niet zeggen, maar Heeft hg ooit de plichten verwaarloosd, die hg op zich nam. Heeft hg iets verdient, waarvoor ZO terecht een verwgt verdient? te - Neen, maar ge zult hem ook schadeloos steil*13 wanneer ge hem een jaar salaris uitbetaalt ga Gelooft ge dan, dat ik zgne wegzending daariflb' zal kunnen goed maken Ik geloof dat er in 66 oordeel van Lize omtrent hem veel waars ligt ei zou het mpzelf nooit kunnen vergeven, wanneerkc hem door een onrechtvaardigheid krenkte; hyVa buitendien toch reeds een niet gelukkig mens be Zoolang hg zgne verplichtingen nakomt, moeten oee wg de onze vervullen. Goeden nacht Emma. Sb XII. be De luitenant was van een reis naar Berign, W: hg, ter voldoening aan een opdracht hem door (V€ heer van Elshout gedaan, gemaakt had, teruggekeeZO Hg was van het station vertrokken, zonder post af te wachten, daar hg. zooals hg zei, zve neef zoo spoedig mogeigk verslag wilde doen vp zgne zending. Dit was echter geen voldoente verontschuldiging, daar hg slechts weinig had mtke te deelen en hetgeen hg te vertellen had zeer goed uge eenigen tgd had wachten. Bigkbaar was dit echter niet de reden, maar won het hem niet mogeigk zoo lang te wachten, omdna een inwendige onrust hem kwelde, welke hem o op het kasteel vervolgde, hetgeen zeer duidelyc merkbaar was. Na nauweigks zgn gewone plas aan de theetafel te hebben ingenomen en haas» den heer van Elshout verslag omtrent zgn rjs gedaan te hebben, sprong hg op en liep naar tzu venster, daar, naar hg zei, 't hem te warm wasjj,-. hg hoofdpgn had. Hg drukte het hoofd tegen koude ruiten, keerde toen terug, om in 't volge, oogenblik weer op te staan en in de kamer op Lg neer te wandelen, terwgi hg met koortsachtige has^e en gedwongen vroolpkheid eenige volstrekt n&h geestige aardigheden aan de man trachtte te brenge^ Zgn onrust was zoo in 't oogloopend, dat deheg€ van Elshout hem bezorgd aankeek. - zgt gg niet in orde, Frits vroeg hg vriendelijwji Gg ziet er zoo bleek uit en uw oogen hebben koortsachtigen glans. Wilt ge niet liever naar kamer gaan .1. Neen, neen, mg scheelt niets, antwoordde luitenant snel. Ik ben wellicht een weinig op( wonden door mgn verbigf in Berign, dat is stesj-i het geval wanneer ik na langen tgd op 't land vertoe te hebben weer eens in 't drukke stadsgewoel verks_ en tot laat in de nacht met mgn vrienden samen be'i Hg trachtte na dit gezegd te hebben, de onruï™1' die hem kwelde, te onderdrukken, doch te vergeeif0 Het viel hem moeielgk de noodige aandacht i wgden aan het gesprek, dat aan tafel gevoerd wetm Nu eens zat hg droomend voor zich uit te zien f?1 dan mengde hg zich weer in 't gesprek metopme00 kingen, die maar al te goed bewezen, dat hg nie'?v van het gesprokene gehoord had, zelfs Bertha, naiJa wie hg anders met de meeste opmerkzaamheid luisterde, was nu niet in staat zgn aandachtr.e boeien. Z1( Wordt vervolgd). SC Snelparsdrak - LANGEVELD DE ROOIJ- Terf® •V. -VUW^CTOTrvT»

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1893 | | pagina 4