TE KOOP
n pei nierïOHfa naloÉMni KaMnet.
TUINZADEN mor '93
NEW-YORK.
ie firma J. TAN DEB TEEN,
1.60 0.85 0.45
BLOOKER'8 CACAO,
Voor de a. s. Aanneming
Nederlaadsct-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij.
BALTIMORE.
ATTENTIE.
Nederlandsch Indische Handelmaatschappij,
'T FIJNSTE MERK,
fijnste merk*
Verkrijgbaar bij D. DAALDER Mz. den Burg.
Feuilleton.
GELD.
Een MEID-HUISHOUDSTER, P. G.
Kortste en Goedkoopste
OVERTOCHT.
N AS
Te bevragen bjj K. ROEPER, WAAL, Texel.
zijn verkrygbaar by W. VISSER te
OOSTEREND OP TEXEL.
ER BIEDT ZICU AAN:
liefst tegen 1 Maart, goede getuigen voorzien;
bekwaam voor alle huiswerk. Brieven worden
ingewacht by J. A. BARHORST, polder Eierlanai
is de ondergeteekende ruim gesorteerd in de
prachtigste zwarte Tibets, Mode's, gewerkte
stoffen, voor dames; fijne Ramgarens, Laken
en Bukskin. Tevens gelegenheid om de aanne-
merspakken, voor heeren, gemaakt te leveren.
Alles van soliede stof en keurig netjes gemaakt;
pryzen uiterst laag, a contant 5°/o korting.
Aanbevelend, UEd. Dw. Dienaar,
Ph. VLESSING.
ROTTERDAM
AMSTERDAM
Men vervoege zich aan de Kantoren der
N. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam
en by de Agenten, of by
Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS, te Oist&rwtfk.
De meest gewilde 2 cents SIGAAR is, en blijft steeds het merk
steeds stygende productietot fabrieksprys verkrijgbaar bij onze Depóthouders
P. BOON, den Burg.
A. DROS Albzn., Cocksdorp.
J. BRUIN, Waal.
D. LAP, den Hoorn.
Wed. J. BROUWER, Oosterend.
Sigarenfabrikanten,
AMSTERDAM - REENEN - MUIDEN.
niet los (per ons) verkrygbaar, maar uitsluitend in gesloten bussen.
De verkoop neemt dageiyks toe, want de pryzen zyn slechts
pr V, kilo bus pr 7„ kilo bus pr l/s küo bus.
Daarvoor wordt het beste en oplosbaarste geleverd wat te maken is. Een hoogeren
prys voor CACAO betalen is dus onnoodig.
Roman door A. S.
28. Hoofdstuk XIH.
Ik gaf u toen de verzekering, dat het de laatste
rnnal was, dat ik u, geld leende en op uw eerewoord
beloofdet ge my toen my nimmer meer met aanzoeken
van dergeiyken aard lastig te zullen vallen. Laat
ons daarom het onderhoud afbreken, het zal nutteloos
zön, daar ik by myn voornemen biyf.
Neef, Ferdinand, ik smeek u.
Ik wil niets verder hooren. Ik kan en wil
geen nieuwe sommen offeren, waardoor ik mfln eigen
kinderen benadeel.
Er is hier slechts van een voor u niets
beteekenende som sprake, nameiyk 3000 mark. Zoudt
u mfl voor zulk een sommetje willen noodzaken
zelfmoord te plegen, neef Frits
Spreek niet aldus I
Dwingt ge my niet daartoe? Kan ik leven,
wanneer ik onteerd ben Ik heb het bewys voor
een eereschuld onderteekend. Binnen veertien dagen
moet ik het geld hebben, of ik ben verloren.
Een jaar geleden hebt ge my op uw eerewoord
veriekerd, geen Bchulden meer te hebben.
Ik had die ook niet, maar - ik schaam mt
het te moeten bekennen ik ben waanzinnig
genoeg geweest my weer te laten verleiden, ik heb
gespeeld. Eergisteravond bevond ik my te Beriyn
onder oude vrienden, er werd besloten te spelen en
wanneer ik geweigerd had, zou men my hebben
uitgelachen. Eerst deed ik kleine inzetten en won,
waardoor myn hartstocht werd opgewekt, en toen
ik daarna verloor, raakte ik als 't ware myne
bezinning kwyt. Toen het spel afgeloopen was, had
ik 3000 mark verloren en op myn eerewoord verklaarde
ik, die som binnen 14 dagen te zullen betalen. Doe
ik dit niet, dan ben ik een eerlooze.
Gy zyt dit reeds, daar ge my uw eerewoord gaaft
niet meer te zullen spelen.
Ik was my zelf niet meester, de hartstocht
maakte my waanzinnig.
Uw gegeven eerewoord had u moeten terug
houden. Ik biyf er by, van my hebt ge geen hulp
te verwachten.
Leen my dan minstens de 3000 mark, het is
voor u gemakkeiyk, u hebt meer dan 10000 mark
in kas en door afkorting op myn salaris kan ik u
het geld binnen 2 jaar weer teruggeven.
Ook daartoe ben ik niet genegen. Ge moet
eindeiyk u zelf eens leeren helpen.
U dryft my tot den dood I
Die bedreiging is misbruik maken van de
goede gezindheid, welke ik u tot heden betoond
heb. zy zal my er echter niet toe brengen myn
woord te breken.
Een booze blik was het eenige antwoord van den
luitenant, hy zag in dat alle verder aanhouden
vruchteloos was en waarom zou hy zich dus nog
verder vernederen. De uitdrukking van vertwyfeling
in zyn gelaat verdween om plaats te maken voor
die van trots. Zonder een woord te spreken ver
wijderde hy zich.
De heer van Elshout was kalm en bedaard
gebleven, zoolang hy tegenover zynen neef stond,
toen hy echter alleen was, gevoelde hy zich onrustig
en bezorgd. Was hy niet te hard geweest Neen,
hy mocht niet anders handelen, niet anders spreken.
Reeds al te veel had hy uitgegeven om de schulden
van den luitenant te betalen. En al dat geld was
te vergeefs uitgegeven, de luitenant was er niet in
't minst dankbaar voor. By elk bezoek dat hy aan
Beriyn of Breslau bracht, begon hy zyn vroeger
woest leven weer en maakte hy nieuwe schulden.
Hy was niet te helpen en zeker het allerminst door
aan zyne vorderingen te voldoen. Slechts dan
wanneer hy geen hulp meer kreeg zou hy er
misschien eenmaal toe komen zyn neiging voor een
woest leven en in 't byzonder voor het spel te
onderdrukken.
De heer van Elshout was er van overtuigd goed
gehandeld te hebben en gevoelde zich niettemin
bezorgd. Wanneer zyn neef nu eens werkeiyk
zelfmoord pleegde? Een rilling voer de goede man
door de leden; de gedachte, dat hy wellicht de
schuld kon dragen van den dood zyns neefs, was
voor hem ontzettend. Hy plaatste zich aan zyn
schryftafel en schreef met vliegende pen een brief
aan oom Garnow. Hy deelde deze het geval mede
en verzocht hem ommegaande aan neef Frits te
schryven, dat hy hem helpen wilde zyne eereschuld
te betalen, op voorwaarde, dat Frits hem gaandeweg
van zyn inkomen weer het geld zou teruggeven.
Hy, de heer van Elshout, bleef borg voor de goede
betaling, maar de luitenant mocht zulks niet weten
en moest in den waan biyven verkeeren, dat oom
Garnow hem uit eigen beweging die hulp aanbood.
Toen hy den brief aan den ryknecht had over
gegeven, met bevel dezen dadeiyk naar het station
te brengen, werd hy iets kalmer, doch nog steeds
kwelde hem de zorg omtrent zyn neef Frits zoozeer,
dat hy geheel het onderhoud vergat, waartoe hy
Vogelschrik bescheiden had. Eerst toen deze precies
op den bepaalden tyd verscheen, werd hy weer aan
den ongelukkigen brief van den predikant Wildman
herinnert. Ook de gouverneur zou volgens dien
brief evenals de luitenant zyn vaderiyk erfdeel
verbrast hebben, ook hy was een hartstochteiyk
speler, die reeds van hem toevertrouwd geld misbruiks
had gemaakt. Onwillekeurig maakte de heer van
Elshout een vergelyking tusschen beiden. Geen
spoor van de gemaakte vertwyfeling, die de luitenant
had getracht te huichelen, lag in de gelaatstrekken
van den gouverneur. Deze scheen zoo kalm, dat de
heer van Elshout reeds eer hy nog een woord
gesproken had, half overtuigd was van zyn onschuld.
Toen hy echter den jongen man vorschend in de
oogen zag en deze de oogen neersloeg, rees er weder
grooten twyfel by hem op.
Of Bernard ried hetgeen er in de ziel zyn meesters
omging? Hy sloeg de oogen weer op, keek niet
meer schuw zywaarts en op duidelyken, kalmen
toon, zonder de minste verlegenheid begon hy zelf,
een vraag niet afwachtende het onderhoud, dat
over zyne toekomstige verhouding tot den eigenaar
van het kasteel moest beslissen.
U hebt my gisteren harde woorden toegevoegd,
mynheer, zei hy ernstig. U hebt my openiyk
gezegd, dat ge uw vertrouwen in my verloren
hebt
Toch niet, ik heb slechts gezegd, dat myn
vertrouwen in u geschokt is geworden. Ik was u
opheldering verschuldigd en u moest myne woorden,
door den brief van uw oom uitgelokt, gerechtvaardigd
vinden. Van de verklaringen, die ik van u
verwacht, zal het afhangen welke waarde ik aan
den brief moet toekennen.
Ik ben bereid u deze verklaringen te geven. Ik
geef u de verzekering, dat ieder woord, hetwelk ik u
zeggen zal, myne innige overtuiging, de volkomen
waarheid bevat, maar ik verheel u niet, dat eigen
aardige verhoudingen, omtrent welke ik my thans niet
uitlaten kan en wil, my verbieden u de geheele
waarheid te zeggen.
(Wordt vervolgd).
Snelpersdruk - LANGUCVELD ft DE ROOIJTezed
«!/■?,---
<v
EN
Blooker's Cacao,