fitte en ptleMe MOLTON DEKENS,
TJALKSCHIP,
Puik RSOKVLEESCH
publiek verkoopen:
Meubelen, Huisraad, Inboedel en
Bakkerijgereedschappen.
Boek- en Courant-Drukkerij.
Drukwerken voor verschillende corporatiën,
©PMkwecteifl hainidlQl)»
Feuilleton.
GELD.
G, J. O. D. DIKKERS,
Uit de liand te koop:
KOSTHUIS
KOSTHUIS:
Drukwerken voor particulier gebruik
Lange veld de Looij.
Notaris te Texel,
zal op DONDERDAG 17 AUGUSTUS 1S93,
'a namiddags 2 ure, voor het sterfhuis van
ADAM D. KALF, in de Weverstraat
aan den Burg op Texel,
Ondergeteekonde bericht ontvangen te hebben
eene groote part Ij
vanaf de gewone tot in de fijnste soorten, prijzen
laag. Dekens vanaf 527a cent en liooger. Een
partij Holton dweilen (groot soort) 15 cent.
A contant 5% korting.
Aanbevelend, UE. Dw. D.
Pil. VLESSING.
Een goed onderhouden
pp met completen inventaris, groot 44 ton
Te bevragen bij T. TIMMER, Burg op Texel.
gevraagd voor DIRK DAALDER Pz. Berichten
worden ingewacht bij J. DAALDER Dz. te
Oosterend.
MAARTEN BROUWER vraagt ergens op Texel
een k o s t h u i s.
Aanbiedingen met prijsopgave gelieve men te
zenden aan M. BROUWER, adres G. Breman,
to Oosterend.
Photographie Instantanéei
Warmoesstraat.
Het atelier is iederen ZONDAG
geopend van 's morgens li1/? tot
's middags 3 uur.
W. J. LANGEYELD Pz.
per 5 ons 40 cent.
Verkrijgbaar bij K. PEREBOOM.
WIJ VERVAARDIGEN EN LEVEREN:
alsReglementen, Programma's, Diploma's, Convocation en divers Staatwerk.
alsRekeningen, Kwitanties, Facturen, Wissels, Memorandums, Bericht
kaarten, Circulaires, Enveloppen en Brieven met hoofden, enz. enz. enz.
als: VISITE-, VERLOVING-, ONDERTROUW- en GEBOORTE-KAARTEN,
Huwelykscirculaires, Overlydingsbrieven, Werkstaten, Bruiloftsliederen, enz.
Wij leveren het bovenstaande voor BILLIJKEN PRIJS solide, spoedig en net.
Aanbevelend,
Roman door A. S.
76 Hoofdstuk XXVII.
Van Dalen informeerde in alle stilte op het dorp
Linau of misschien ook een der arbeiders de heer
Van Olna, die hü den lieden nauwkeurig beschreef,
in de nabijheid van het heerenhuis gezien had, iedere
knecht werd uitgehoord, natuurlek te vergeefs, maar
Van Dalens overtuiging, dat Bertha achter zünrug
met den heer Van Olna in geheime verstandhouding
stond, werd hierdoor slechts bevestigd, ja wasvoor
Hugo reeds een waanzinnig idéé fixe geworden.
Zoo was dan de Zaterdag gekomen, zonder dat
Van Dalen van den heer Van Olna iets gehoord had.
In den ochtend van dien dag maakte Hugo reeds
vroeg eene wandeling op 't land, om in de frissche
morgenlucht een weinig te bekomen van den slape.
loozen, in wilde droomen doorgebrachten nacht. Hjj
was zoo vermoeid, dat hfl vast insliep, toen hjj zich
op niet verren afstand van het heerenhuis in het gras
onder de schaduw van een grooten boom nedervleide,
om een weinig uit te rusten.
De zon stond reeds hoog aan den hemel en het
was ongeveer elf uur toen Van Dalen ontwaakte.
Kwam het hem niet voor als hoorde hü in de verte
het snuiven en het hoefgetrappel van paarden Ja,
hfl had gelijk, zfjn gehoor bedroog hem niet, achter
het boscbje, waarin hü geslapen had, moesten paarden
staan. Maar hoe waren die daar gekomen? De
smalle rflweg, die door het houtgewas voerde, eindigde
op de landerijen en voerde van daar naar den breeden
rijweg, die eensklaps viel een lichtstraal in het
donker der vermoedens naar Plagnitz voerde.
Van Dalen beet zich op de lippen en balde kramp
achtig de vuisten.
Bracht hem hier het toeval tot de ontdekking
van een geheim, waarnaar hjj tot heden te vergeefs
gezocht had?
Hü sloop voorzichtig in het boschje; met de meeste
aandacht keek hf) op den grond, om maar niet op
een dorren tak te trappen en zich door het gekraak
daarvan te verraden. Met de meeste zorgvuldigheid
boog hü de takken ter zjjde, die hem in den weg zaten
en sloop zachtjes voorwaarts.
Thans had hü zün tocht door het houtgewas reeds
volbracht, slechts een dicht hazelboschje belette
hem nog het vrüe uitzicht. Achter dit laatste stonden
de paarden, hü hoorde duidelük het snuiven en hun
onrustig getrappel.
Nog een sterken tak moest hü een weinig terug
buigen, dan kon hü op den weg zien, zonder zelf
te worden opgemerkt. Spoedig was dit geschied en
kon hü zich zoover voorover buigen, dat hü de paarden
in 't gezicht kreeg.
Hetgeen hü vermoed had, werd bevestigd. Een
weinig ter züde van den weg stond in de schaduw
van de boomen een licht maar sierlük rütuig. Van
Dalen kende de fraaie paarden, hü had die in de
stallen van Plagnitz gezien en bewonderd. De
koetsier, die het zich op den bok zoo gemakkelijk
mogelük had gemaakt, om een slaapje te kunnen
doen, was dezelfde man, die op Plagnitz het portier
van zün rütuig had geopend en hem bü het uitstügen
behulpzaam was geweest.
Waar was echter de bezitter van de equipage, de
heer Van Olna? Het antwoord op deze vraag was
gemakkelük te geven. Van Olna had zün rütuig
verlaten, dit moest hier blüven, tot hü weer terug
zou komen hü zelf had den niet meer langen weg
naar, Linau te voet afgelegd en was naar een met
Bertha afgesproken plaatsje gewandeld. Maar waar
zouden zü te zamen gekomen zün, In het heerenhuis
waren zü niet te vinden. Had Van Olna daar een
bezoek willen afleggen, dan zou het niet noodig
geweest zün voor züne equipage een afgelegen plaatsje
uit te zoeken, dan zou hü, evenals iedere ander
bezoeker, tot voor het woonhuis gereden zün! Waar
konden zü zich dus ophouden
Was er op geheel Linau een stil en meer verborgen
plaatsje te vinden, dan in het schaduwrüke prieel
aan de uiterste grens van den tuin? Was er een
beter plekje denkbaar voor een geheime samenkomst;
Daar waar de tuin grensde aan de landerüen, bevond
zich een, over een tamelüke uitgestrektheid verdeeld,
bosch, 't welk iederen blik in den tuin van Linau
belette. Ook van het huis uit was de weg naar het
prieel niet te overzien. In het den geheelen tuin
van de landerüen afsluitend hekwerk was een kleine
deur, die de oude heer Van Dalen eens had laten
maken, om dadelük van uit den tuin op de landerüen
te kunnen komen. De deur was gesloten, maar de
sleutel er van hing aan het sleutelbord in de voorzaal,
Niets gemakkelüker dus dan zich deze sleutel te
verschaffen. Bertha had hem den geliefde ter handj
gesteld en Van Olna kon dus nu ieder uur van den
dag en ook van den nacht in den tuin komen, ten
einde Bertha in het afgelegen prieel te ontmoeten,
Dood kalm gaf Van Dalen oplossing aan het
raadsel, dat hem gedurende de laatste dagen in zoo
hevige opgewondenheid had gebracht, Hü was nu
niet meer toornig, neen zeker niet. Toen zün vuist
zich krampachtig balde, geschiedde dit slechts door
de verbittering over het lage verraad aan zün eer
gepleegd, begaan door züne echtgenoote, die hü zoo
vurig bemind had, Hü was niet boos, want del
rechter mag niet toornig zün en rechter moest
zün voor de trouwelooze vrouw en de ellendelini
die de op Linau genoten gastvrüheid zoo snoi
misbruikte.
Hü moest nu beiden op heeterdaad betrappen
dan? Het was niet noodig daarover na te denkec|
hü wist dat er slechts één weg open lag, om
den nietswaardige rekenschap te vragen. Ja, V;
Dalen was thans kalm, üzig kalm, Dat bewees
door voorzichtig den tak weer te laten glippen, di
hü had weggebogen em een beter uitzicht te bekom:
De koetsier moest niet kunnen vermoeden, dat
in zün schuilplaats was bespied, hoe gemakkei
had deze anders een luid teeken tot waarschuw:
kunnen geven. Met büna nog grooter zorgvuldighi
en zekerheid als even te voren sloop Van Dali
door het houtgewas. Toen hü wist, dat zich
tusschen hem en den koetsier bevond ging hü
den stormpas, geen voorzorgen meer nemende, ff
het land, juist daarheen waar zich in het hekw:
de kleine deur bevond, Hü vond haar, gelük
gedacht had, geopend, de sleutel stak in het sli
Een oogenblik beefde hü over al züne leden
dit oogenblik toch had hü nog een flauwe hi
gekoesterd, dat hü zich misschien vergist had, tl
echter stond hü voor de zekerheid, een niet te loocb
verschrikkelüke zekerheid.
Hoofdstuk XXVHI.
Nog nooit had Bernard zich in de vier laatste j
zich zoo verlaten, troosteloos, onaangenaam ges
gevoeld, dan gedurende de eerste week van
verblüf op Plagnitz. Alles scheen ook samen
werken, om hem in de treurigste stemming te brem
Hü was niet ziek, maar toch ook niet recht gezoi
zün hoofdpün was wel geheel verdwenen, hü k<
wel zonder duizelig te worden de trap opgaan,
wandeling door den tuin en over de lande:
maken, maar iedere inspanning van meer ernstii
aard was hem door den dokter verboden. Ber:
had vast moeten beloven zün lust tot arbeid s
te zullen beteugelen, daarom bleef hem niets andi
over dan na eene wandeling gemaakt te hebben
spoedig weder naar züne kamer te begeven een
te nemen of zich aan de pianino te zetten
spelenzün wensch zich flink met het beheer
goederen bezig te houden, moest hü voorloo
onvervuld laten.
Wordt vervolgd.)
m
!vi
te
he
afi
be
da
'lo<
'8V
len
,d
iver
»ndi
De
erg
rel
Snelpersdruk LANGEVELD DE BOOIJ
-n