Aanbesteding Giindvervoer
een vette koe,
Photografie Instantanee
Tan af ie Haven naar ie Scbais.
Handel ia Droprp, Ctaaicaliëa,
witte ea ptMe MOLTON DEKENS,
Warmoesstraat 396, Dea Bart op Teiel.
.THEE merk c
Eureka."
Eureka,
Woensdags.. Zaterdags.
Feuilleton.
GELIf.
I. S. WIARDA,
Handel in ST00MK00L en COKES.
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij.
R0TTERDAM.NEW-YOÏtK.
WERKPAARD.
'mÊÊmm
K. RAB, Drogist,
Harlingen.
Te koop gevraagd
Biljetten in leveren 4 Sept. 's morgens 10 uur
by J. W: HILLENIUS, by wien inlichtingen te
bekomen zyn.
J. J. ROEPER, Dijkgraaf.
De ondergeteekende bericht zynen geachten
plaatsgenooten, dat hij in de volgende week
van den heer C. B. Bakker, zal slachten.
K. PEREBOOM.
Gediplomeerd door den Nederlandschen Drogistenbond
Verband artikelen, Verfwaren, enz.
2e HUGO DE GROOTSTRAAT 15.
Ondergeteekende bericht ontvangen te hebben
eene groote party
vanaf de gewone tot in de fijnste soorten, prijzen
laag. Dekens vanaf 537i cent en liooger. Een
partij Molton dweilen ("groot soort) 15 cent.
A contant 5°/o korting.
Aanbevelend, UE. Dw. D.
Pil. VI ESSING.
W. J. LANGEVELD Pz.,
Het atelier is geopend iederen ZONDAG van
's morgens ll'/i tot 's namiddags 3 uur.
Op WERKDAGEN indien men hiervan vooraf
kennis geeft.
Geregelde wekelijksche aanvoeren.
Biliyke pry zen.
Thee-Import
lOns
Pc 25 CtS.
II*
~S<T^
Probeert! souohon"c^xn^thke
Te den Burg Wed. Jb. EELMAN.
AMSTERDAM
Afvaarten des
Nadere inlichtingen by: de N. A. S. M.,
Afdeeling Passage, te ROTTERDAM,
by den Inspecteur v/h Noorden,
den Heer J. E. KROES te Gkroningen.
by den Inspecteur v/h Zuiden,
den Heer E. BOLSIUS te Oi&terwijk.
en by de Agenten.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
TEXEL, zullen op Woensdag 6 September 1S93
's middags 12 uur ten Raadhuize der Ge
meente AANBESTEDEN:
Het leveren der benoodigde brandstoffen
voor de verschillende openbare lagere
scholen in de Gemeente en voor het
Raadhuis.
Voorwaarden liggen ter Secretarie ter lezing
en zyn tegen betaling der kosten verkrijgbaar.
Texel, 29 Augustus 1893.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
STRICK VAN LINSCHOTEN, Burgemeester.
J. A. WESSTRA, Secretaris.
Een best jong jarig
P. DROS Az.
firmaAVINKEL G> -
Apeldoorn.
81 Hoofdstuk XXVIII.
Deze verlorene heeft in het kasteel Elshout eene
reddende engel gevonden, een engel die hem ophief
uit de ellende, waarin hy tot dus verre geleefd had.
Dat klinkt zonderling romantisch, zei Bertha,
spottend lachende.
Een schoon, engelrein kind trok zich den onge
lukkige aan; de in de stormen des levens gerijpte
man werd opgevoed door een kind. Hy leerde
achting gevoelen voor het leven, hy kreeg zjjn geloof
in de menschheid terug, zjjn gestorven hart klopte
weder, in het leven teruggekeerd leerde hy weder
gelooven en liefhebbenJa hy beminde het schoone.
lieftallige kind, niet met een gloeiende, zinneiyke
hartstocht, maar met een diepe onuitwischbare,
standvastige, uit innige overtuiging voortspruitende
liefde. Hy beminde zonder hoopt Hoe had hy ook
op eene beantwoording zyner liefde kunnen rekenen?
Een leugen had hem in het kasteel gebracht, zyn
leven aldaar was een voortgezet bedrog en Lize
haatte niets zoover dan de leugen. Hy beminde
zonder hoop en toch was hy gelukkig, zoo gelukkig
als hy nooit in zyn leven geweest was en hy
later ook niet meer geworden is.
Ean ruime liefde vervulde zyn hart en hief hem
op uit het siyk van egoïsme, men.;chenhaat, levens
zatheid. Nog was hy echter niet geheel genezen
van de zware zedeiyke ziekte, die den levenszatte
het plan tot zelfmoord aan de hand deedmaar hy
was op den weg der genezing en werd toen weder
plotseling teruggeroepen tot den zwaren zielestryd,
die hy reeds vermeende te hebben overwonnen,
Mejuffrouw Bertha van Mallenkorf kwam naar het
kasteel Elshout; hare buitengewone, betooverende
schoonheid oefende eene verschrikkeiyke werking
op den ongelukkige, die nog niet genoeg gesterkt
was in den stryd tegen zyn eigen hartstochten.
- Zoudt u, de voor u zelf zeker hoogst gewichtige
schuldbekentenis hier niet liever afbreken, mynheer
Van Olna? vroeg Bertha met een verachteiyk
schouderophalen. Zulke zielkundige voordrachten
worden, indien men die te lang hoort, vervelend.
- U zult my toch moeten veroorloven nog eenige
woorden te zeggen, genadige vrouw. Ook op 't
gevaar af u te vervelen, moet ik spreken; veroorloof
my daarom te vervolgen, ik zal kort zyn. Ik beleefde
toen een verschikkeiyken tyd. Myn verbeeldingskracht
trok my naar Bertha van Mallenkorf, ik meende
haar te beminnen en toch beminde ik - heden weet
ik dat - slechts die eene; maar de betoovering,
die de schoonheid op my uitoefende, zegevierde, ik
verliet het kasteel Elshout; toen ik naar Beriyn
terugkeerde geschiedde dit, om als de heer Van Olna
aanzoek te doen om de hand van Bertha van Mallen
korf, die ik meende lief te hebben. Gy weet, genadige
vrouw, dat intusschen Bertha zich met mynen
vriend Van Dalen verloofd had. Toen ik dit hoorde,
ontwaakte ik uit een zwaren, wilden droom. Ik
nam het besluit een nieuw leven te beginnenwel
boodt de heer Van Mallenkorf aan de verloving
zyner dochter met den heer Van Dalen te verbreken,
maar ik was uit deze droom ontwaakt, ik sloeg het
voorstel afik weet nu, dat die liefde slechts zins
bedrog was. Ik zwoer my zeiven, dat de herinnering
aan de goede engel, die myn zedeiyk gevoel weer
had doen herleven, myne leidster zou zyn voor myn
toekomstig leven; de ware liefde redde my vaneen
Dieuwen val.
Mynheer Van Olna
Ik ben ten einde, genadige vrouw, slechts nog
een paar woorden gelieve u my toe te staan. Ik
ben mynen eed getrouw gebleven. Ik heb een
nieuw leven begonnen, ik hoopte een ander mensch
geworden te zyn, toen het door u op Plagnitz
gebracht bezoek de oude hartstocht by my opnieuw
deed ontwaken. Maar slechts voor een kort oogenblik
heeft zy macht op my gehad, de herinnering aan
myne goede engel heeft de demon overwonnen, dat
zweer ik u, genadige vrouw. Slechts om u dit in
volle oprechtheid te zeggen had ik my voorgenomen
in de eerstvolgende dagen naar Linau te komen,
toen ik van morgen een brief ontving, waarin werd
medegedeeld, dat mejuffrouw Elize Van Elshout in
uw huis vertoeft, zy heeft aan myn bed gezeten
in den verschrikkeiyken nacht, met half gebroken
oogen heb ik hare schoone gestalte gezien. Wat ik
voor een schoone droom gehouden had is werkelyk-
heid geweest. En u genadige vrouw, hebt dit alles
voor my verzwegen I
Was ik u dan verantwoording schuldig?
Toen ik den brief gelezen had, gevoelde ik de
brandende begeerte myne geliefde zoo spoedig moge-
ïyk te zien slechts om haar te zien, uit haren mond
een woord van vergeving te hooren voor d. leugen,
waarmede ik haar eens bedrogen heb, ben ik naar hier
gesneldik hoopte haar in dit priëel te vinden, daarom
volgde ik u hierheen; in hare tegenwoordigheid
wilde ik u myne beschamende bekentenis afleggen.
Waarachtig, heel lief. Gelukkigerwyze is
juffrouw Lize niet hier en heeftu dus geene gelegen
heid zulk eene proeve van uwe inderdaad bewonde
renswaardige takt en gev oei te geven. Ik heb de
treurige uitstortingen van uw hart kalm aangehoord,
met een geduld zooals ik zelf niet meende te
bezittenzy hebben my niet vertoornd maar slechts
vervuld met diepe verachting voor den karakter-
loozen bloodaard en met schaamte, dat ik in zulk
een mensch nog eenig belang heb kunnen stellen.
U ziet, mynheer Van Olna, ik stel oprechtheid
tegenover oprechtheid. Er bestaat thans tusschen
ons, ingevolge uw verlangen, waarheid, iedere
verdere voortzetting van dit minder aangename
onderhoud kan dus overbodig worden geacht. Ik
verzoek u dus langs den weg, die ge gekomen zyt
den tuin verder te verlaten.
Het doel van myn bezoek op Linau is nog niet
vervuld genadige vrouw!
Zoudt ge misschien den moed hebben, na de
woorden, die tusschen ons gevallen zyn, tegen mjn
wil nog langer hier te vertoeven, om uw aangebeden
Elize op te zoeken I Ik waarschuw u, mynheer
Van Olnal Tot dusverre treft u alleen nog maar
myne diepste verachting, lok ook myn haat niet
uit, ik
Plotseling brak zy af en werd haar gelaat zoo
bleek als dat van een doodeverwonderd zag zy op.
Zy had de zachte voetstappen niet gehoord, die
op den weg naar het priëel gezet werden, thans kwam
eensklaps haar echtgenoot van uit het houtgewas
te voorschyn. Een blik in zyn van wilde woods
vertrokken, als 't ware purperrood gelaat, in zfln
vlammend oog, zeide haar door welk gevaar zj
bedreigd werd. Zy had met voorbedachten rade
zyne jaloezie opgewekt en die aangekweekt, thans
dreigde haar de straf voor die lage handelwijze,
Van Dalen's woeste blik boezemde haar vrees in,
in het eerste oogenblik was zy als 't ware verlamd
van schrik, maar in 't volgend oogenblik werd haai
oog weer helder. Slechts een kort besluit kon haar
redden, zy werd weder zich zeiven en voerde dat
besluit onmiddeiyk uit.
Gode zy dank, Hugo, dat gy komt, ik bei
gered I riep zy jubelend uit. Zy sprong op en vloog
naar Van Dalen, zy omarmde hem en riep aan uwe
borst ben ik veilig gy zult my behoeden tegen dien
waanzinnige. Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk - LANGS VELD DS ROOIJ- ïWl
Jhr
tot
C
dea
Ged. Trede
Mark.
JAVA PECCO SOUOHON
4 25 oent per one.
HoofdegentiohapReguliersdw. str. 48 Amst.