Aanbesteding Giindvervoer een vette koe, Photografie Instantanee Tan af ie Haven naar ie Scbais. Handel ia Droprp, Ctaaicaliëa, witte ea ptMe MOLTON DEKENS, Warmoesstraat 396, Dea Bart op Teiel. .THEE merk c Eureka." Eureka, Woensdags.. Zaterdags. Feuilleton. GELIf. I. S. WIARDA, Handel in ST00MK00L en COKES. Nederlandsch-Amerikaansche Stoomvaart-Maatschappij. R0TTERDAM.NEW-YOÏtK. WERKPAARD. 'mÊÊmm K. RAB, Drogist, Harlingen. Te koop gevraagd Biljetten in leveren 4 Sept. 's morgens 10 uur by J. W: HILLENIUS, by wien inlichtingen te bekomen zyn. J. J. ROEPER, Dijkgraaf. De ondergeteekende bericht zynen geachten plaatsgenooten, dat hij in de volgende week van den heer C. B. Bakker, zal slachten. K. PEREBOOM. Gediplomeerd door den Nederlandschen Drogistenbond Verband artikelen, Verfwaren, enz. 2e HUGO DE GROOTSTRAAT 15. Ondergeteekende bericht ontvangen te hebben eene groote party vanaf de gewone tot in de fijnste soorten, prijzen laag. Dekens vanaf 537i cent en liooger. Een partij Molton dweilen ("groot soort) 15 cent. A contant 5°/o korting. Aanbevelend, UE. Dw. D. Pil. VI ESSING. W. J. LANGEVELD Pz., Het atelier is geopend iederen ZONDAG van 's morgens ll'/i tot 's namiddags 3 uur. Op WERKDAGEN indien men hiervan vooraf kennis geeft. Geregelde wekelijksche aanvoeren. Biliyke pry zen. Thee-Import lOns Pc 25 CtS. II* ~S<T^ Probeert! souohon"c^xn^thke Te den Burg Wed. Jb. EELMAN. AMSTERDAM Afvaarten des Nadere inlichtingen by: de N. A. S. M., Afdeeling Passage, te ROTTERDAM, by den Inspecteur v/h Noorden, den Heer J. E. KROES te Gkroningen. by den Inspecteur v/h Zuiden, den Heer E. BOLSIUS te Oi&terwijk. en by de Agenten. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van TEXEL, zullen op Woensdag 6 September 1S93 's middags 12 uur ten Raadhuize der Ge meente AANBESTEDEN: Het leveren der benoodigde brandstoffen voor de verschillende openbare lagere scholen in de Gemeente en voor het Raadhuis. Voorwaarden liggen ter Secretarie ter lezing en zyn tegen betaling der kosten verkrijgbaar. Texel, 29 Augustus 1893. Burgemeester en Wethouders voornoemd, STRICK VAN LINSCHOTEN, Burgemeester. J. A. WESSTRA, Secretaris. Een best jong jarig P. DROS Az. firmaAVINKEL G> - Apeldoorn. 81 Hoofdstuk XXVIII. Deze verlorene heeft in het kasteel Elshout eene reddende engel gevonden, een engel die hem ophief uit de ellende, waarin hy tot dus verre geleefd had. Dat klinkt zonderling romantisch, zei Bertha, spottend lachende. Een schoon, engelrein kind trok zich den onge lukkige aan; de in de stormen des levens gerijpte man werd opgevoed door een kind. Hy leerde achting gevoelen voor het leven, hy kreeg zjjn geloof in de menschheid terug, zjjn gestorven hart klopte weder, in het leven teruggekeerd leerde hy weder gelooven en liefhebbenJa hy beminde het schoone. lieftallige kind, niet met een gloeiende, zinneiyke hartstocht, maar met een diepe onuitwischbare, standvastige, uit innige overtuiging voortspruitende liefde. Hy beminde zonder hoopt Hoe had hy ook op eene beantwoording zyner liefde kunnen rekenen? Een leugen had hem in het kasteel gebracht, zyn leven aldaar was een voortgezet bedrog en Lize haatte niets zoover dan de leugen. Hy beminde zonder hoop en toch was hy gelukkig, zoo gelukkig als hy nooit in zyn leven geweest was en hy later ook niet meer geworden is. Ean ruime liefde vervulde zyn hart en hief hem op uit het siyk van egoïsme, men.;chenhaat, levens zatheid. Nog was hy echter niet geheel genezen van de zware zedeiyke ziekte, die den levenszatte het plan tot zelfmoord aan de hand deedmaar hy was op den weg der genezing en werd toen weder plotseling teruggeroepen tot den zwaren zielestryd, die hy reeds vermeende te hebben overwonnen, Mejuffrouw Bertha van Mallenkorf kwam naar het kasteel Elshout; hare buitengewone, betooverende schoonheid oefende eene verschrikkeiyke werking op den ongelukkige, die nog niet genoeg gesterkt was in den stryd tegen zyn eigen hartstochten. - Zoudt u, de voor u zelf zeker hoogst gewichtige schuldbekentenis hier niet liever afbreken, mynheer Van Olna? vroeg Bertha met een verachteiyk schouderophalen. Zulke zielkundige voordrachten worden, indien men die te lang hoort, vervelend. - U zult my toch moeten veroorloven nog eenige woorden te zeggen, genadige vrouw. Ook op 't gevaar af u te vervelen, moet ik spreken; veroorloof my daarom te vervolgen, ik zal kort zyn. Ik beleefde toen een verschikkeiyken tyd. Myn verbeeldingskracht trok my naar Bertha van Mallenkorf, ik meende haar te beminnen en toch beminde ik - heden weet ik dat - slechts die eene; maar de betoovering, die de schoonheid op my uitoefende, zegevierde, ik verliet het kasteel Elshout; toen ik naar Beriyn terugkeerde geschiedde dit, om als de heer Van Olna aanzoek te doen om de hand van Bertha van Mallen korf, die ik meende lief te hebben. Gy weet, genadige vrouw, dat intusschen Bertha zich met mynen vriend Van Dalen verloofd had. Toen ik dit hoorde, ontwaakte ik uit een zwaren, wilden droom. Ik nam het besluit een nieuw leven te beginnenwel boodt de heer Van Mallenkorf aan de verloving zyner dochter met den heer Van Dalen te verbreken, maar ik was uit deze droom ontwaakt, ik sloeg het voorstel afik weet nu, dat die liefde slechts zins bedrog was. Ik zwoer my zeiven, dat de herinnering aan de goede engel, die myn zedeiyk gevoel weer had doen herleven, myne leidster zou zyn voor myn toekomstig leven; de ware liefde redde my vaneen Dieuwen val. Mynheer Van Olna Ik ben ten einde, genadige vrouw, slechts nog een paar woorden gelieve u my toe te staan. Ik ben mynen eed getrouw gebleven. Ik heb een nieuw leven begonnen, ik hoopte een ander mensch geworden te zyn, toen het door u op Plagnitz gebracht bezoek de oude hartstocht by my opnieuw deed ontwaken. Maar slechts voor een kort oogenblik heeft zy macht op my gehad, de herinnering aan myne goede engel heeft de demon overwonnen, dat zweer ik u, genadige vrouw. Slechts om u dit in volle oprechtheid te zeggen had ik my voorgenomen in de eerstvolgende dagen naar Linau te komen, toen ik van morgen een brief ontving, waarin werd medegedeeld, dat mejuffrouw Elize Van Elshout in uw huis vertoeft, zy heeft aan myn bed gezeten in den verschrikkeiyken nacht, met half gebroken oogen heb ik hare schoone gestalte gezien. Wat ik voor een schoone droom gehouden had is werkelyk- heid geweest. En u genadige vrouw, hebt dit alles voor my verzwegen I Was ik u dan verantwoording schuldig? Toen ik den brief gelezen had, gevoelde ik de brandende begeerte myne geliefde zoo spoedig moge- ïyk te zien slechts om haar te zien, uit haren mond een woord van vergeving te hooren voor d. leugen, waarmede ik haar eens bedrogen heb, ben ik naar hier gesneldik hoopte haar in dit priëel te vinden, daarom volgde ik u hierheen; in hare tegenwoordigheid wilde ik u myne beschamende bekentenis afleggen. Waarachtig, heel lief. Gelukkigerwyze is juffrouw Lize niet hier en heeftu dus geene gelegen heid zulk eene proeve van uwe inderdaad bewonde renswaardige takt en gev oei te geven. Ik heb de treurige uitstortingen van uw hart kalm aangehoord, met een geduld zooals ik zelf niet meende te bezittenzy hebben my niet vertoornd maar slechts vervuld met diepe verachting voor den karakter- loozen bloodaard en met schaamte, dat ik in zulk een mensch nog eenig belang heb kunnen stellen. U ziet, mynheer Van Olna, ik stel oprechtheid tegenover oprechtheid. Er bestaat thans tusschen ons, ingevolge uw verlangen, waarheid, iedere verdere voortzetting van dit minder aangename onderhoud kan dus overbodig worden geacht. Ik verzoek u dus langs den weg, die ge gekomen zyt den tuin verder te verlaten. Het doel van myn bezoek op Linau is nog niet vervuld genadige vrouw! Zoudt ge misschien den moed hebben, na de woorden, die tusschen ons gevallen zyn, tegen mjn wil nog langer hier te vertoeven, om uw aangebeden Elize op te zoeken I Ik waarschuw u, mynheer Van Olnal Tot dusverre treft u alleen nog maar myne diepste verachting, lok ook myn haat niet uit, ik Plotseling brak zy af en werd haar gelaat zoo bleek als dat van een doodeverwonderd zag zy op. Zy had de zachte voetstappen niet gehoord, die op den weg naar het priëel gezet werden, thans kwam eensklaps haar echtgenoot van uit het houtgewas te voorschyn. Een blik in zyn van wilde woods vertrokken, als 't ware purperrood gelaat, in zfln vlammend oog, zeide haar door welk gevaar zj bedreigd werd. Zy had met voorbedachten rade zyne jaloezie opgewekt en die aangekweekt, thans dreigde haar de straf voor die lage handelwijze, Van Dalen's woeste blik boezemde haar vrees in, in het eerste oogenblik was zy als 't ware verlamd van schrik, maar in 't volgend oogenblik werd haai oog weer helder. Slechts een kort besluit kon haar redden, zy werd weder zich zeiven en voerde dat besluit onmiddeiyk uit. Gode zy dank, Hugo, dat gy komt, ik bei gered I riep zy jubelend uit. Zy sprong op en vloog naar Van Dalen, zy omarmde hem en riep aan uwe borst ben ik veilig gy zult my behoeden tegen dien waanzinnige. Wordt vervolgd.) Snelpersdruk - LANGS VELD DS ROOIJ- ïWl Jhr tot C dea Ged. Trede Mark. JAVA PECCO SOUOHON 4 25 oent per one. HoofdegentiohapReguliersdw. str. 48 Amst.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1893 | | pagina 4