MUZIEK VOOR OEN DANS,
ZONDAG (OÉejaarsawi).
J H E E merk
„Eureka.11
Te huur
INFLUENZA.
Alewijn's Haverstroo-pastilles.
Heden ontvangen:
Ken taie partij Danes-TitterpatMtl
Laarzen voor jacht en visscheri:
I. S. WIARDA,
Harlingen.
Handel in ST00MK00L en COKE
Een goede sigaar,
W. L. BAKKER Lzn.,
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij
-NEW-YORK
Feuilleton.
RAMP TE WIERUM.
lOns
Pc25 Cts.
Probeert:
Geliefde mede-christenen
Uit de berichten is U bekend welk een ont
zettende ramp dit visschersdorp heeft getroffen;
4 schepen zijn vergaan, bemand met 22 personen
die 13 weduwen met 27 kinderen en 4 weezen
nalaten. 9 schepen zijn gestrandhet geheele
dorp is daardoor in rouw en ellende gedompeld.
Het zou overbodig zijn in deze door vele woorden
U op te wekken tot offervaardigheid, ieders hart
is getroffen door het ontzettend bericht en zal
overtuigd zy n dat er geholpen en krachtig gesteund
moet worden. Zendt tot dien einde uwe giften
aan onderstaande Heeren, die zich uit den drang
der liefde willen belasten dezelve in ontvangst
te nemen en in dit blad bekend te maken.
S. P. KONING, lid der Gemeenteraad.
W. BAKKER,
C. KEIJSER Pz., idem en lid der Ver-
eeniging ter bevordering van
de Nederlandsche Visscherij
en J. K. BROUWER, Penningm. van ge
noemde Vereeniging.
Namens het bestuur der visscherij-vereeni-
ging, afdeeling Oosterend,
P. BURGER,
Voorzitter.
Café „Parkzicht." K. LANGEVELD.
Uitstekend middel tegen hoest. Verkrijgbaar
per pakje d 25 cents, bij
D. DAALDER Hz.
Burg op Texel. Koek- en Banketbakker.
en DAMESLAARZEN;
benevens fijn Heeren-Schoenwerkalles uite»
soliede tegen lage prijzen. Contant 5% kortii
Ontijdige gebreken worden kosteloos herstek
Aanbevelend,
Geregelde wekelijkselie aanvoeren.
B i 11 y k e p r ij z e n.
Te bevragen bij Jb. ROEPER,
Koogerstraat, Burg.
merk Jan Maat, in klepkistje, is a f 1.10 per
kistje van 100 te bekomen by
OOSTEREND.
OPRUIMING van een party Scheurkalenders
voor 1894, en een restant nieuwjaarskaartjes.
Gad. Trade Merk.
JAVA PBCCO SOUCHON
r» L JAVA PHCCO SOUCHON
•et- A A 25 cent per on».
o d*gent«oh»pReguljera<iw'. atr. 48 Amst.
Verkrijgbaar te den Burg bij G. HACKER.
JOII. BAKKER.
JOH. KEIJSER.
A. W. KONING.
den Hoorn bij JOH. DAALDER.
G. DAALDER.
Oosterend by Wed. JAN BROUWER.
C. KUIJPER.
Oudeschild K. G. BROUWER.
de Waal J. C. BRUIJN.
ROTTERDAM
AMSTERDAM
Afvaarten des WoensdagsenZaterdags,
Nadere inlichtingen bjjde IV. A. S.
Afdeeling Passage, te ROTTERDAM,
by den Inspecteur v/h Noorden,
den Heer J. E. KROES te Groningen.
by den Inspecteur v/h Zuiden,
den Heer E. BOLSIUS te Oisterwjk.
en by de Agenten.
G
23. VI Hoofdstuk
Zy gaf haar verlegenheid te kennen aan de pleeg
zuster. Deze had mynheer Duran zijn adres opge
geven, zoodat het gemakkelijk was hem te doen
weten, dat zij hem wenschte te spreken. Onmiddeiyk
kwam hij.
Marie bedankte hem eerst voor hetgeen hy reeds
voor haar gedaan had, daarna kwam zy met haar
vraag voor deD dag haar een nieuwe dienst te bewyzen
en voor haar verder de zaken aldaar te regelen.
Ik kan u niets meer achterlaten dan 1000 francs
welke aan mevrouw Boivin toebehooren, zei zy. Daar
haar gezondheid haar verbood, zich hoe weinig ook
te vermoeien, gaf ze my haar beurs. Deze som
zal misschien ontoereikend zyn, maar als u roa goed
wilt zyn het te kort aan myn oom op te geven, dan
zal deze u het geld onmiddelyk doen toekomen.
Een enkele schuld zal ik echter nimmer geheel
kunnen voldoen, dat is die dererkenteiykheidjegensu.
Reinier was op 't punt uit te roepen
O, die, ge kunt die zeer gemakkeiyk voldoen.
Maar met kracht zich inhoudende, zei hy
Eene vrienden myner zuster heeft altyd recht
op myn diensten, mejuffrouw, u is my in 't geheel
niets verschuldigd;
Marie sloeg de oogen neer en zweeg, zy gevoelde
de tranen in haar oogen opwellen en wilde die
verbergen. Zag Reinier ze echter toch? Terwyihy
Marie antwoordde, was hy opgestaan; by groette
zwygend en vertrok. Het werd hem onmogeiyk nog
een woord te spreken zonder zijne aandoening te
verraden, waarvan hy geen meester meer was.
Marie had aan haar oom getelegrafeerd wanneer
zy zou aankomen. Gertrude vond zy aan het station.
Lieve Hemel, wat ziet ge bleek I Het was wel
noodig voor u om op reis te gaan, als ge er zulk
een gelaatskleur van mede terugbrengt En dan
die arme goede mevrouw Boivin te moeten achterlaten.
Arme, lieve mevrouw, ze heeft ook niet lang genoegen
gehad van haar erfenis.
Ik heb in haar eene tweede moeder verloren,
Gertrude, het is dus niet te verwonderen, dat ik er
bleek uit zie, ik heb meer verdriet, dan ge u wel
kunt voorstellen.
Kom, men moet alles niet zoo zwaar opnemen.
Uw oom is in de sociëteit, daarom kom ik in zyn
plaatsge weet wel hy houdt er niet van eene
verandering in zyn gewoonten te brengen.
De onverschilligheid van haar oom was voor Marie
nog eene reden te meer tot droefenis. Zy gevoelde
zich geheel verlaten. Na eene afwezigheid van drie
maanden had de eenige bloedverwant, welke zy hier
op aarde bezat, het niet noodig geoordeeld haar
welkom te heeten, en dat nog wel, terwyi hy wist)
dat zy bedroefd was over den dood van eene vriendin-
Slechts op het etensuur kwam mynheer Duran
terug.
Welzoo, lieve, weer terug. De drie maanden
zyn spoedig voorby gegaanhet verwonderde my
zeer toen ik uw telegram ontvingik had u nog
niet terug verwacht.
En ik had u voor den dood van mevrouw Boivin
reeds myne spoedige terugkomst gemeld.
Dat is waar, maar de vrouwen zyn als de
windwyzers die met alle winden mede gaan, zy
veranderen gedurig van plan en ik had daarom uw
bericht ook nog niet als zoo zeker beschouwd.
Het einde van myne reis was wel ongelukkig,
oom, en ik had daarom verwacht, dat u my zelf wel
van de trein had gehaald.
Ik was verhinderd Ook ik betreur mevrouw
Boivin; het was eene goede vrouw, ik had veel
verplichting aan haar.
U, oom?
Ja, ze heeft my indertyd een kleine dienst be
wezen, zei hy, spyt gevoelende, over hetgeen hy
zich had laten ontvallen.
Marie durfde haar oom niet verder te vragen;
maar veel verplichting aan iemand te hebben voor
het bewyzen van een kleine dienst, zoo iets scheen
haar geheel niet overeen te komen met het karakter
van kapitein Durman en zy peinsde vergeefs over
de dienst, welke haar vriendin haar oom had kunnen
bewyzen.
Maria liet de koffer van mevrouw Boivin in de
kamer van deze brengen. Daar zy zelf niet de moed
bezat zich in die kamer te begeven, had zy er Ger
trude mede belast en van deze vernam de portier
den dood van mevrouw Boivin.
De inboedel zal dadeiyk verzegeld worden in
afwachting van de komst der erfgenamen.
Ik ken in 't geheel geen familie van haar.
O, mejuffrouw, zy is langen tyd arm geweest;
dat trekt de bloedverwanten niet aan. Maar ziet
ge, mejuffrouw Gertrude, wanneer het een erfenis
betreft snellen alle neven en nichten toe.
Marie was een paar dagen weder van haar re
terug, toen een man van omstreeks veertig of vyfti
jaar haar vroeg te spreken. Het was de notaris 1
wie haar huweiykscontract indertyd gedeeiteiyk wi
opgemaakt;
Mejuffrouw, zei hy by haar binnenkomende e
na de gewone plichtplegingen, ik heb vernomen, d:
mevrouw Boivin is overleden en aangezien ik ondt
myn berusting een testament van haar heb, waari
u tot haar universeele erfgename benoemd word
kom ik tot u, om u dit mede te deelen.
My Nooit heeft ze my daar een wooi
over gesproken.
- U zult ten haren huize een brief vinden aan
geadresseerd. Ik geloof zelf, dat zy hem had medi
genomen op reis, ingeval ze onder weg mocht komei
te sterven, waarvan zy een voorgevoel scheen t
hebben.
- Arme vriendin! O, als ik zulk een ongelul
slechts had kunnen vermoeden, zeker zou ik d6z
reis dan niet hebben ondernomen.
- Zy was reeds sedert langen tyd lydende, heef
zy my gezegd en het gebeurde in myn spreekkame
met dien schurk van een Robert heeft haar onge
twyfeld geen goed gedaan.
Wat zegt u, mynheer? wat is er gebeurd?
- O, weet u dit niet? Ik dacht, dat uw oom u
wel de reden had verteld van het afspringen van ut
huweiyk.
Hy vertelde my, dat het zaken van belang
waren, maar heeft my er verder niet van willei
vertellen.
Ik heb zonder het te willen iets gezegd, dat ik
geheim moest houden, het spyt my zeer, wil als
u belieft myne woorden vergeten-
- Ik stel er echter zeer veel belang in het te
weten
Mynheer Robert is dood, zyn zoon is in Amerika
waartoe zou het u nu dienen te vernemen, wat uw
oom noodig geoordeeld heeft voor u te verzwygen,
Het zyn inderdaad ernstige zaken, die de oorzaak
waren, van hetgeen er by my in de spreekkamer
voorgevallen en waarvan ik my zeoeven iets liet
ontvallen.
- Hoe kon mevrouw Boivin daarin dan betrokken
zyn?
Sta my toe hierop het antwoord schuldig te
blyven, bid ik u.
Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk - LAN Sï VELD DS BOOU- TsmI