eeioïïw. Heeren- en DamesiaraplÉs, fgflt Ringrijden iA Grafschriften, Paardendekken kosten geen f 1.65 maar f 1.50 Heden ontvangen eene partij Heeren- be Damesparaplnies van af f 1.25. Geld beschikbaar Plotusraaf. SNELPERSDRUKKERIJ Feuilleton. Geheime Wraak. met paard en karretje, Na afloop BAL. 4° V i» Het Bestuur van den polder het Burger Nieuw- land, brengt ter kennisse van de Ingelanden, dat de SCHOUW op het schoonmaaijen der tocht- slooten in genoemde polder is bepaald op Zaterdag; den 1 September a. s. Het Bestuur voornoemd, C. B. BAKKER, Voorzitter. Sd. KEIJSER Pz., Secretaris. worden ingebeiteld, en oude grafsteenen opgeknapt door D. A. BREMER, Oosterend. Met de verzekering van net werk te leveren verzoekt hij beleefd ieders bjj GEERT KIKKERT. welke tot spotprijs worden opgeruimd. Aanbevelend, Contant 5°/. korting. Ph. VLESSIXG. op éérste kijpotheek landerijen tegen 4% renten, ten kantore van J. H. MOOJEN, Makelaar te Texel. Renzenspurrie eD Schlanstiidter Rogge, alsmede Kunstmeststoffen in alle soorten te verkrijgen by J. H, MOOJEX. te WAAL OP TEXEL, bij gelegenheid der ver jaardag van H. M. de Koningin, op VRIJDAG 31 AUGUSTUS e. k., des namiddags ten 3 uur, om PRIJS en PREMIE. Aangifte zoo spoedig mogelijk bi) W. DUINKER. yA e» O? No ADRESKAARTEN en VISITEKAARTJES. Rekeningen, Wissels, Contracten, Programma's VAN BOEKEN, BROCHUREN, REGLEMENTEN, Rouwbrieven, Circulaires, Nota's, Quitantiën. Verslagen, Trouwbrieven, Diploma's, Enveloppen, INVITATIEKAARTEN en TROUWKAARTEN. Parkstraat B No. 294, DEN BURG OP TEXEL. Biljetten, Menu's, Bestekken, Etiquetten, ADRESSEN en VERLOVINGSKAARTEN. Vrij mar 't Fransch door A. B. 63. Hoofdstuk XL. Slechts zeer enkele zeer goede kenissen voor wien men de deur onder geen enkele omstandigheid kan sluiten, werden bö haar toegelaten. Van twee uur af waren dus verscheidene dames successievelijk toegelaten bö Editb, die zö beproefden te troosten met die gewone, min of meer banale troostredenen, welke gewoonlijk meer kwaad dan goed doen aan het bloedend hart. Er is smart, die men niet anders kan verzachten dan door ze te deelen. Voor hen die weenen is een traan van medegevoel de eenige balsem, die troost schenkt. Edith had dus zeer koel de verschillende troost redenen aangehoord en was inwendig blö, dat zö hun bezoek niet al te zeer verlengden. Om vier uur was er weldra niemand meer in haar kamer I waarin de schemering reeds gevallen was en de jonge vrouw smaakte gedurende eenige oogenblikken de rust der eenzaamheid, toen de deur opnieuw geopend werd, deze keer zonder dat er eerst was aangeklopt of het bezoek vooraf was aangekon. dlgd, en manheer de Lairis verscheen. Zij verwachtte hem niet, daar z{| hem de vorige avond pas gezien had en zjj had er zich over verwonderd dat haar man niet had gezinspeeld op dat bezoek, hetwelk hem zonder twijfel toch bekend kon zjjn. Maar de wending die het gesprek tusschen haar en haar echtgenoot had genomen, verklaarde haar waarom hjj vorzuimd had er over te spreken of ztjne verwondering er over te kennen had geven. De verschijning van haar minnaar veroorzaakte haar groote verwondering maar toen zö de jonge man aanzag werd zö droevig temoede door de groote verandering, die er bö den jongen man had plaats gegrepen. Zön gelaat was doodsbleek en er lag eene uit drukking op te lezen, welke zö nog nimmer had opgemerkt en waardoor zö diep werd getroffen. Een voorgevoel van een of ander groot en nieuw ongeluk kwam bö haar op. Met haastige schreden was hö haar genaderd, maar zö was reeds opgestaan om hem te ontvangen, toen hö de fauteuil bereikte, welke zö gedurende den geheelen dag böna niet had verlaten. - Wat is er? vroeg zö hem, vast er van overtuigd, dat er iets zön moest. Voor haar te antwoorden nam hö haar in zön armen en drukte haar een kus op het voorhoofd, zö beefde als 't ware door 6en onbeschröfelöke angst aangegrepen. - Men zou zeggen, dat het een afscheid was zei zö, zich zachtjes uit zön armen los makende, om hem beter te zien. - Edith, antwooidde hö, luister eens naar mö. i,D 1 di fe: SIS val mö niet in de reden, beproef niet mö van J plan terug te brengen, dat zou nutteloos zön, jj, dien zal mönheer d'Orvilliers spoedig uit het pJ van justitie terugkeeren ik heb verzocht hi van mijn tegenwoordigheid te verwittigen, dat j hem zou zeggen, dat ik hem wensch te sptetj onze oogenblikken zön geteld. Edith sprak geen woord maar keek hem scherp Edith, vervolgde hö, als iemand, die haast Ik om te spreken, bang is voor hetgeen hfj gaatzeg) en verlangend is zich van de last te ontdoen, hem de mededeeling doet, Edith, wat wö beslot] hebben wat wö gedroomd haddon, is Toon ik u verliet en eenmaal bekomen was van] dronkenschap door uwe tegenwoordigheid veraf zaakt en die mö in uwe tegenwoordigheid zwakj maakt, dan een kind toen heb ik b gezien. M(jn geweten mön eergevoel ware liefde hebben beurtelings tot mö gesprol zö hebben mö mön gedrag voorgeschreven samen vluchten, zooals ge mö hebt voorgesteld is niet goed. Het was ook wel mön droombeeld van oogenblik af, waarop gö mö toebehoort, en dal in oogenblikken van vurige hartstocht, van ontmf diging en jaloerschheid dikwerf te kennen droombeeld dat mfj aan uwe zöde de toekomst voorspiegelde, eene zondige droom echt welke afschuwelijkheid mö is geopenbaard op oogenblik, waarop het op het punt stond werkeljjbjJ n£ te worden. Kök, Edith, nadat ik u verlaten had ben ik, gedrei door ik weet niet welke geheimzinnige macht, Juan Cameron gegaan. Ik bedacht, dat ons plan töd noodig had, om uitvoer te worden gebracht en dat morgen om is, van het uitstel dat mö is toegestaan hem die om onze misstap lödt. Ik wilde hem klaren, zonder hem echter nog de waarheid tezeggf ef uw naam te noemen, want ik durf er niet spreken en onze liefde bekennen, möne lippen worti wanneer ik daartoe eenige neiging gevoel, ali ware dichtgeperst en wel met zulk een kracht,! ik geloof, dat ik zelfs al werd mö de keuze gelat tusschen onthoofding en het te vertellen ik nog ps enkel woord zou kunnen zeggen om mön leven redden, indien dat woord u aan de schande on leverde I ik wilde hem dus verklaren, dat ik zet was van zjjn redding, dat ik zeker er van wasbt binnen zeer korten töd te zullen onttrekken ai lage wraakneming, waarvan hö het slachtoffer maar dat ik daarvoor langer töd noodig had, hö mö had toegestaan. Bö de eerste woorden die ik sprak kwam dadeljjk die trotsche en vastberaden trek op gelaat, die ik bö geen ander heb opgemerkt danfji hem en somtijds ook bö u Edith. Het is nutteloos, antwoordde hö mö, wat nog de moed niet hebt gehad om te doen, zult nooit doen. Eduard hield even op, het zweet parelde hem het voorhoofd. De ongelukkige wist de waarheid hernam tfj op bevenden toon. Hö wist het sedert drie d; Mön gedrag, mön aarzeling mön ontsteldheid, eeaï woorden, die mö bö ons laatste onderhoud warel. ontsnapt, hadden het hem verklaard. Enkele kleii* zaken door hem vergeten in de eerste oogonblikki van zön ongelukkwamen hem nu successievelijk ra§ den geest en hadden zich gegroepeerd. Hö had alles begrepen I Gö zöt de minnaar van mevrouw d'Orvillier| vervolgde hö- Het doosje, dat ge mö had bewaring gegeven bevatte minnebrieven. man, die ze bö mö vond beschuldigd mfl wreekt zich I Hoe, riep ik uit, böna verlicht door dezei dering, die elk misverstand tusschen ons ophiel, gö weet dit en ge zöt mönheer d'Orvilliers nlef gaan opzoeken en ge zöt uw onschuld niet bewözen Ik had er het reoht niet toe, zei b|j Dat geheim was niet het möne, het is het Eduard de Lairis het is het geheim van vrouw het is heilig. En gö zoudt gestorven zön. En ik zal onteerd sterven, zonder een verricht te hebben waarvoor ik mö zelf iets heb verwöten. Terwjjl go mö zoudt vervloeken, verachten van laagheid beschuldigen, terwöl ge mö tot moordenaar zoudt maken I (Wordt vervolgd.) 3r.e!t8rairuk - LANöSYBLD DS BOOIJ-Iff K ga koel luz w dal ui

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1894 | | pagina 4