Flinke Dienstbode
Boek-, Courant- en Handelsdrukkerij
flames jeMe REGENMANTELS
en op elk nonfl een half poafl overwicht.
TOUW.
lü A. DROS All»., de CocMorp.
aai Se Waal, Teiel lü B. F. ra tea Ben, WoeasSai Maar.
Sea HelSer tjj G. KOPPIN. DiipSai 2-3 aar,
Feuilleton.
Puike AARDAPPELEN,
aan te bieden als Rietdekker.
Ph. VLESSING.
1°. Boter van 30 cents de 5 ons
De luchtdrok-handwaschmachine „Ondine"
DEN BURG OP TEXEL.
Tot het vervaardigen van Druk- en Bindwerk, het
plaatsen van advertentiën in alle courantenhet leveren van
Nieuwsbladen en Tijdschriften enz. enz. bevelen onder ge-
teekenden zich bij voortduring aan. langeveld de rooij.
LIEFDE EN GELD.
it
wordt te ALKMAAR gevraagd om terstond in
dienst te treden.
Inlichtingen bij den heer E. VLESSING a/d Burg.
per mud f 3,20, monsters 22 ct. per 5 kop.
Winter UIJEN per l/s mud 75 ct., per 5 kop 10 ct.,
benevens puike Haring, Zouteviscli en Stokviscii.
M. VLAS, Burg.
Qndergetoekende neemt de vrijheid bij voor-
komende gevallen beleefdelijk zijne diensten
C. DE WIJN Wz.
Ondergeteekende bericht opnieuw
ontvangen te hebben eene prachtige
party nieuwe modellen Winter-Jacquets en Keep-
mantels met bont gegarneerd; nog een party
en EINDERMANTELS worden tot spotprijzen
opgeruimd. A contant 5°/„ korting.
Aanbevelend, UEd. Dw. Dnr.,
UITGAVE VAN DE
ONTVANGEN:
2°. Alle soorten van LAMPEGLAZEN.
Wed. J. J. BROUWER, Oosterend.
MANNILA
ONGETEERD HENNEP
GETEERD
AUSTRALIE'S.
SCHIEMANS GAREN
30 ct. p. pond
26
25
26
P.S. Aan het zelfde adres prima qualiteit
WAGENSMEER 22 ct. p, pond.
Grma"WINKEL&C9
JSpeidoorn,
TEXELSCHE COURANT.
voorzien van een gedeponeerd Fabrieks- en Handelsmerk, als neven
staande, is alleen het echte waschtoestel, prijs f 3.— en f 3.50.
In 10 a 15 minuten is het goed uit het vuil gewasschen, men
kan zich daarvan overtuigen
alwaar de toestellen ook verkrygbaar zyn.
Vrij naar 't Fransch cloor A. B.
10. Hoofdstuk III.
Zwijgend had de graaf z|jn zoon aangehoord. Hy
begon droomerig te worden. De taal van den jongen
man, ofschoon minder welsprekend en praktisch
als die van Vemauden, had toch dezelfde slotsom.
Hadden zy dan gelijk? En had hij ongelijk zich
zoo buiten alle zaken te houden.
Hy zag Achilles glimlachend aan.
Het ia een ware zedepreek, die ge my daar
houdt, zei hy. Ik zal haar niet vergeten en
dank er u wel voor. Maar het wordt laat en ik heb
behoefte aan rust en gy ook. Tot morgen:
Hy omhelsde zyn zoon en verwyderde zich, Achilles
wel een weinig verwonderd over deze plotselinge
verwydering achterlatende.
Hoofdstuk IV.
Het was twee uur in den namiddag toen Achilles
zich den volgenden dag aan de woning van Grandvil-
liera aanmeldde. Groote vrees was gevolgd op de
hoop, die hem gedurende een oogenblik had bezield.
Hy had op zyn gemak rypeiyk nagedacht over de
woorden, die zyn vader hem had gezegd en die in
verband gebracht met diens ontsteld en byna wan
hopig uiteriyk op het oogenblik waarop hy die sprak.
De graaf kende mynheer de Grandvilliers beter
dan hy en sedert langeren tyd. Dat hy zelfs niet
beproefd had hem te troosten en eenig vertrouwen
te geven was wel een bewys, dat hy zelf geen hoop
koesterde. Alles wat hy gezegd had, was slechts
dit, dat er nog niets was vastgesteld met betrekking
tot dien Le Lourdel en dat Jeanne Diet was geraad
pleegd. Zeker, hy twyfelde geen enkel oogenblik
aan hare trouwe liefde voor hem maar hy vreesde,
dat het jonge meisje geen voldoende standvastigheid
zou hebben om haar vader te weerstaan, indien deze
sterk by haar aandrong of haar zelfs bedreigde,
Jeanne was zwak, toegevend; ten minste Achilles
meende zulks. Hy had haar nooit anders gezien, dan
lachende en met oogen stralende van geluk.
Achilles had eene andere reden tot vrees. Hyzou
voor geruimen tyd wegmoeten. Gedurende een jaar
zou hy afwezig moeten zyn, een jaar lang zou hy
Jeanne niet zien. Misschien had de baron Grandvil
liers wel op deze verwydering gerekend om de
weerstand van het jonge meisje te overwinnen. Het
scheen hem toe of hy j uist dit oogenblik had uitge -
kozen om met zyn candidaat voor den dag te komen.
Het was voor Achilles alsof Jeanne meer bedreigt
werd, wanneer hy ver vao haar verwyderd zou zyn
en dat zy minder moed zou hebben, wanneer zy zich
niet meer in zyne nabyheid zou gevoelen. Deze
verontrustende gedachten hadden hem gedurende
den geheelen nacht en ook gedurende de morgen
bezig gehouden. Hy had niet geslapen en zag
daardoor zeer vermoeid uit, toen hy by den baroi
aankwam. De angst kwelde hem het hart.
verlangde zeer by Jeanne te zyn en aan de ander
kant weer zag hy er tegen op haar te spreken. Indie
dit onderhoud eens verkeerd afliep? Toen hy
bel overhaalde werd hy doodsbleek en beefde hy ovi
zyn geheel lichaam.
De oude bonne, die hem reeds van zyn prilste jeug
had gekend, deed de deur open.
Mynheer de burggraaf riep ze verheugd ui
Ik zelf, myne goede Annette, is mynheer d
baron thuis?
Neen, mynheer. Hy is een half uur gelede
uitgegaan, maar de juffrouw is in haar kamer
zal zeker blyde zyn u te zien. Ik zal haar verzoeke
beneden te komen zonder haar te vertellen, dat u er
Dat zal voor haar eene groote verrassing zyn.
Daarop voegde de goede vrouw er aan to
toen zy het droevige gelaat van den jongen ma
opmerkte
Maar wat scheelt u toch Is er een ongein
gebeurt
Het grootste van alle ongelukken, zei Achilli
men wil Jeanne uithuweiyken.
Mejuffrouw Jeanne trouwen met een ander ds
u, riep de goede vrouw vragend uit, dat is onmogeiyk
En wie denkt daar aan? De juffrouw toch zeki
niet. Ik stelde my reeds voor u te volgen
myn verdere leven by u te siyten. By u in uy
lieve huishouding/ Maar het is nog niet gebeuri
De juffrouw zal er zich tegen verzetten en ze hef ai
my maar alleen om te raadplegen
Ja, zei de jonge man, ik weet wel dat ge
goede vrouw zyt, Annette en dat ik op u kan rekene
O, mynheer de burggraaf 1 Ik, die u reei
kende, toen ge nog heel klein waart, die u zoove je
malen heb laten dansen op myn knieën O, w
waart ge toen vrooiyk Ge weendet nooit,
Ik bewaarde myn tranen voor later, zei Achill
droevig.
Annette haalde de schouders op.
Wees maar gerust. Zou het mogeiyk zyn,
ge werdt gescheiden. Dat zou eene groote wreedhef-.
zyn. Ik kan er niet aan gelooven en wanneer ze
de baron het plan had, zal hy toch nog niet
baas zyn, hy zal er niet in slagen, of het zal he
ongeluk aanbrengen. Maar ik biyf maar door babbel
en mynheer de burggraaf wil zeker wel liever n
de juffrouw praten dan met my
De jonge man antwoordde niet maar zyn oogen gav |e'
duideiyk antwoord op baar vraag.
Annette verwy derde zich daarom snel. De jon
man alleen achter latende in de lange gang,
liep op en neder en was ten prooi aan een soi
van koortsachtig ongeduld. Groote angst had hf
aangegrepen. Hy naderde een raam dat uitzag
den tuin. Alles daar had een doods treurig aanzlke
en was niet in staat hem een eenigzins vroolyker g ha
dachte te geven.
Verscheidene minuten verliepen er, die
Achilles zoovele uren toeschenen, eindeiyk verscheioc
Annette weder aan het einde van de gang ten ei
zy glimlachte,
Mejuffrouw Grandvilliers wacht mynheer
burggraaf in de salon, zei zy op een toon die e|ie|
weinig balsem stortte op het gewond hart van Achill oe:
De jonge man begaf zich haastig daar heen.
Jeanne stond met een glimlach op de lippen bi
af te wachten.
Haar geheele hart sprak uit haar oogen. Hy
er niets dan liefde in voor hem. Het stond geschrei
op haar voorhoofd. Zy beminde hem, zy bemii
geen ander. Hy was dwaas. Wat kon hy dan hebl
te vreezen Welke hersenschimmen gingen hem J
verontrusten
Hy bleef sprakeloos staan.
Het jonge meisje liep naar hem toe en stak h ®c
de hand toe.
Wat vertelde Annette nu daar, zei zy glif
lachend. Men heeft u verteld, dat ik met i 100
ander ging trouwen en ge hebt aan myn trff
getwyfeld?
Vergeef my Jeanne, riep de jonge man uit maar
was zoo bang u te zullen moeten verliezen
Hy greep de hand van het jonge meisje en kus^3
die hartstochteiyk.
Ik heb u myn woord gegeven, Achilles
Jeanne zacht. Dat moet al uwe ongerustb t
opheffen.
tWordt vervolgd.)
Snslpe/ssrufc - LAN GS VELD DB BOGIJ- 21 lre;
tie
)o
iel
it
vofe\
an
oo,
iet
t
De
rei
not
30 g
)i ii
if i)
a a
TE
ie:
'61
ei
elf
1/0]
11
V£