Brandassurantie Texel,
Voor slechts 50 cents
De Notaris CONINCK WESTENBERG,
3 M, 70 Ara, 39 Centiaren VeOaii,
stemming!
MARLITT: „Dfi MÈ W
Publieke Verhuring.
Kantnnr: Haagerstraat, Bury-Texel.
Van Straalen Monsieur Erkelens,
Algemeene Bewaarschool.
BOCKBIER
Bierbottelarij „de Pool."
F. C. HOORN, Burg.
(Merpteetale berichl mei te klta
Feuilleton.
DIRECTRICE
LIEFDE EN GELD.
-
zal op DONDERDAG 20 DECEMBER 1894,
's avonds 7 ure, in de Zeven Provinciën te
Oudeschild
PUBLIEK VERHUREN
Voor Hoeren Diaconen der Hervormde Gemeente
te Ondescliild.
genaamd Tol en Balkoog, gelegen in den polder
Oudeschild te Texel, in 3 perceelen, zooals die
zjjn afgebakend.
Het Bestuur van den polder Waal en Burg,
brengt ter kennisse van de stemgerechtigde Inge
landen, dat op Maandag 17 December a. s., in
het hötel „den Burg" alhier van 's morgens 10
tot 's namiddags 1 ure, zal worden overgegaan
tot de stemming en verkiezing van Een HOOFD
INGELAND en zulks ter voorziening in de vacature,
ontstaan door de periodieke aftreding volgens
den Rooster, den Heer R. J. EELMAN.
Texel, 27 November 1894.
Eet Bestuur voornoemd,
J. J. ROEPER, Voorzitter.
Sd. KEIJSER Pz., Secretaris.
gevestigd te Texel,
OPGERICHT IN 188 4.
Verzekert tegen vaste en onderlinge premiën
alle gebouwen en roerende goederen binnen het
Koninkrijk der Nederlanden, tegen schade ontstaan
door brand, door het inslaan van den bliksem,
het ontploffen van petroleum of gas, ook al heeft
dit inslaan of dit ontploffen geen brand tenge
volge gehad:
Diefstal by brand en waterschade wordt
mede vergoed,
Bij het sluiten der verzekeringen zijn noch
Poliskosten, noch Inleggeldennoch Administra
tiekosten verschuldigd.
firma WNKEL O?
J3PELDOORN.
is aan de drukkerij van dit blad voor de lezers
verkrijgbaar
met circa 100 platen, vroeger f 2.50, thans
voor 50 cents.
Deze keurig meesterlijk geschreven roman,
boeiend van stijl en inhoud, is een der beste
werken. De vertaling van G. P. Kits van
Heijningen is onovortreffelijk.
Wij bieden dit werk onzen lezers aan voor
den spotprijs van 50 Cent, naar buiten franco
tegen toezending van 60 Cents.
Wijnhandelaars Rotterdam.
COGNAC
id. VIEUX
SPAANSCHE COGNAC
SIROOP VAN PUNCH
JAMAICA RUM.
SCOTCH WHISKY
per fl. f 1.55
- 2.10
1.85
1.65
1.35
1.95
Het Bestuur der Algemeene Bewaarschool aan
Den Burg, vraagt een
in die school om op 1 Maart 1895 in dienst te treden.
Sollicitanten gelieven zich schriftelijk aan te
melden bij den Voorzitter (bij wien tevens inlich
tingen zijn te bekomen) voor of op den 24 December
Het Bestuur voornoemd,
S. KEIJSER Pz., Voorzitter.
A. C. KEIJSER, Secretaris.
verkrijgbaar,
Hulstkamp OUDE JENEVER p. Literkruik - 1.20
Verkrijgbaar bi) den agent depothouder voor
eene prachtige keuze in WOLLEN GOEDEREN,
als Kinder-, Meisjes en Vrouivenkapers, Eersen-
lappen, Dasjes, Wantjes, enz. Ruim voorzien van
Winterpetten, bonte Mutsen, Kinderpooltjes, in
alle soorten en prijzen. Voorradig de zoo gunstig
bekende eigengemaakte duffelsche Winterjassen
voor kinderen en ouderen; op verlangen wordt alles
ook aangemeten geleverdd contant 5% korting.
Aanbevelend, UE. Dw. D., PHILIP VLESSING.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
22. Hoofdstuk VIII.
Op de wijze in ons vorig hoofdstuk vermeld
trachtte de baron zich eenigszins te troosten en
weder moed to geven. Ondanks dit was hg echter
toch diep getroffen, toen hij b(j zich aan huis kwam
en dacht over het onderhoud dat hi) met zijne dochter
zou moeten hebben.
Jeanne was in haar kamer. Zij was niet weinig
verrast haar vader zoo onverwacht bjj zich te zien
binnen treden en z{j was niet minder getroffen door
zfln bleek gelaat en de verandering, welke er in zijn
trekken had plaats gegrepen.
De baron bleef voor haar staan, zonder een woord
te spreken, hg durfde het verschrikkelijke onderhoud
niet aan te vangen.
Wat is er toch, vader? stamelde het jonge meisje/
U doet mi) schrikken
De ongelukkige vader vertelde nu, terwijl zijn
verhaal zoo nu en dan werd afgebroken door snik
ken, dat hij geruïneerd was, welke verschrikkelijke
dagen en nachten hjj had doorgebracht en hoe zeer
hij gevreesd had op straat te zullen worden gezet
en onteerd te zullen sterven.
Terwijl hg sprak stroomden hem als 't ware de
tranen uit de oogen, hg kon nu weenen zonder dat
hg zich behoefde te schamen, hg was alleen met zgne
dochter. Dat schonk hem eenige verlichting.
Jeanne had hem zwggend aangehoord, zg was wel
een weinig er over verrast dat enkel het verlies van
geld iemand zoo bedroefd kon doen zgn.
Zg had zioh in de armen haars vaders nederge-
worpen. Zg troostte hem zoo goed zg kon en zei
hem dat hetgeen hem overkwam toch zoo verschrik-
keigk niet was. Zg behoefden immers niet rijk te zgn.
Er waren zooveel lieden, welke het niet waren en die
toch gelukkig en tevreden leefden 1
Het is voornameigk over uw lot, ragn arm
kind, vervolgde de baron dat ik mg bedroef
Wat zal er van u worden, zonder bruidschat?
Wie zal u willen hebben? Men vraagt thans alleen
naar geld.
Jeanne richtte zich opeen groot vertrouwen sprak
uit haar oogen.
Ik heb mgn woord gegeven aan Achilles, hg heeft
mg het zgne gegeven. Hg zal nooit vragen hoeveel ik
bezit om mg dan om mgn geld te huwen.
Achilles? riep de baron uit, zonder zich reken
schap te geven van de harde slag, welke hg zgn
kind ging toebrengen. Kan Achilles zelf wel aan
een huweigk denken Hg is evenals gg, ook
geruïneerd.Hg is niet in staat zgn brood te ver
dienen, en hg zou een laagheid begaan met u in slaap
te sussen met voorstellingen, welke toch niet ver-
wezenlgkt zullen worden.
Mejuffrouw Grandvilliers verbleekte. Haar schoons
oogen werden beneveld.
Zg wankelde,
Ik zal evenwel nooit een ander als man willen
hebben, mompelde zg. Ik bemin hem
zg zakte in elkaar. Haar vader had slechts
tgd haar in zgn armen op te vangen.
Jeanne riep hg uit, lief kind, heb ik u leed
gedaan?
Ja, mompelde zg, niet in staat een enkel woord
meer er aan toe te voegen.
Het moest mgn kind, vervolgde de baron, uw
huweigk met den burggraaf van Montbrison is on-
mogeigk geworden, zgn vader heeft zich, nadat hj
geruïneerd was, ingelaten met verkeerde speculatie»,
Hg moest leven. Misschien is hg op het oogenblik, i
gevangen genomen.
Gevangen, mgnheer de Montbrison I riep Jeanne
ontsteld uit.
Ja mgn kind.
En Achilles?
Achilles weet er niets van.
Zg verborg zich het gelaat in de beide handen
eu begon te weenen.
De ongelukkige.' stamelde zg.
De naam de MontbrisoD, hernam de vader, i»
nu verloren, onteerd een zoo eervolle naam
eertgds/ Overal is het tegenwoordig niets dan
ongeluk en ellende.
Achilles is zoo trots op zgn naam, hg is zoo
hooghartig, hg zal het besterven, zei Jeanne,
Achilles zal bg zgn regiment bigven. Hg 1
niet anders. Hg zal zgn wapen weer rein wasschen
in het vgandeigk bloed en eenmaal na de overwinning
zal hg weder zgn naam in eer hersteld zien. Maar
in ieder geval kunt gg toch geen burggravin van
Montbrison worden.
Welnu vader, zei Jeanne ik zal op Achilles
wachten. Ik zal wachten, dat z0n naam weder eervol
en mgner waardig is geworden, dat hg een fout i
hebben hersteld, welke de zgne niet is. En lang zal
ik niet op hem behoeven te wachten, want ik ken zjjn
groote moed en zgn grootheid van ziel.
Er heerschte een oogenblik van pgnigke stilte. De
baron durfde niet verder gaan.
U zegt niets, vader, zei het jonge meisje bevende.
Zult ge u zelfs tegen dit plan verzetten
Dat plan, mgn liet kind, is ongelukkig slechts
een droombeeld en het leven is geen droom. Ver
onderstellende, dat Achilles zal slagen, wie weet
dan hoeveel jaren ge nog op hem zult moeten wachten?
Van ouderdom zal ik reeds lang zgn bezweken,
ik kan u toch niet alleen achterlaten,
Jeanne rilde.
Wat wil u dan, vader.' Spreek toch zonder
omwegen met mg. Ik vrees, dat ik u begrgp, u
wenscht dat ik zal huwen
Het moet, mompelde de baron, die zich even
weinig op zgn gemak gevoelde als iemand, die
zich bi tvoets op een gloeiende plaat geplaatst ziet,
Met een ander dan Acbiiles hernam Jeanne,
Met een ander.
Het jonge meisje hief het hoofd op. Het vuur sprong
haar als 't ware uit de oogen.
Nooit, vader, riep zg uit, nooit I
Eenige minuten van pgnigke stilte volgden op
deze uitroep van Jeanne.
De baron boog het hoofd bleek van schaamte.
Wg zgn beiden, Achilles en ik, hernam het
jonge meisje fier, verheven boven al die geldzaken.
Wg vragen niemand iets en hebben ook niets noodig.
Onze liefde is geheel en al belangloos. Zg is groot
sterk en verheven. Ik zal Achilles beminnen al
is hg ook arm. Hg zal mg beminnen, al ben ik
geruïneerd.
Gg kunt echter, zei de baron met trillende
stem, geen onteerde naam dragen/
Ik kan toch wel hem beminnen welke die naam
draagt, wanneer hg zelf er onschuldig aan is.
Ge zult misschien zgne maitresse worden? riep
de baron uit, die door zgn toorn verblind werd nu
hg zich het aas ontrukt zag, dat Le Lourdel
hem had toegestoken en bg de gedachte aan zgn lief
geld, dat 'met hem in den afgrond zou verzinken en
nu voor altgd.
Ik weet niot, wat dit woord wil zeggen, zei
Jeanne met eene waardigheid, welke haar vader
deed blozen, maar als men iemands maitresse is als
men aan iemand denkt en slechts voor hem leeft,
dan ben ik al reeds lang de maitresse van den burggraaf
van Montbrison.
(Wordt vervolgd.)
Su«l»»r«druk - LAKGSVSLD DS EO OU- Test l