ItlIDEl,
Tuinzaden,
GD
II.
D1ÏÏIWIIIII,
eerste kwaliteit Hoofdkaas.
16U8I
i Woensdag;, den 20 Februari ax,
Voor de aanstaande aanneming
het leveren van Couranten en Tpchriften
Sterte Yettaen hop SCHOENEN f 2,50.
Aanbesteding Schoolbehoeften.
op Dingsdag den 5 Februarij 1895,
Een Hotel, genaamd „den Burg"
Voor Bindwerk goed adres.
LAHYELD DE ROOIJ.
Feuilleton,
G. J. O. D. DIKKERS,
TEXEL.
het plaatsen van advertentiên
LIEFDE EN GELD.
zoo ook voor de levering van Boekwerken;
CO
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
TEXEL zullen
des voormiddags 11 uur, ten Raadhuize der
Gemeente AANBESTEDEN:
de levering van de in 1895 benoodigde
leermiddelen voor liet onderwijs in de
nuttige handwerken, schoolboeken en
schoolbehoeften, voor de verschillende
openbare lagere scholen in de Gemeente,
Voorwaarden liggen ter Secretarie ter lezing
en zyn tegen betaling der kosten verkrijgbaar.
Texel, den 1 Februari 1895.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
Strick van Linschoten, Burgemeester.
J. A. Wesstra, Secretaris.
Notaris te Texel,
zal PUBLIEK VERKOOPEN
's avonds 7 uur,
in het Logement „DE VERGULDE KIKKERT"
te Den Burg op Texel.
met Koffijhnis en Tuin, zeer gunstig
gelegen aan de Groeneplaats en de Parkstraat
te den Burg op Texel groot 7.94 aren.
Aanvaarding 1 Mei e.k.
De voorwaarden van veiling liggen 8 dagen voor
den verkoop ter inzage bij voornoemden Notaris
bij wien tevens inlichtingen zijn te bekomen.
TE HUUR:
in den polder Eierland op Texel, met circa 40
Hectaren vruchtbaar HOOI-, WEI- en BOUWLAND
Te bevragen bij den Administrateur H. FLENS,
te Texel.
is ondergeteekende ruim voorzien van een prach
tige collectie zwarte wollen thibêts, gewerkte
zwarte fantaisiestoffen, ruime keuze in fijne
Kamgarens en Bukskins. Tevens gelegenheid
om HEERENPAKKEN aangemeten te leveren
naar maat.
Minzaam aanbevelende,
Hoogachtend, UE. Dw. Dienaar,
k contant 5% korting. Ph, VLESSING.
Verkrijgbaar alle soorten
prezen zeer laag.
Bestellingen van beste dnbbele Stamslaboonen
zoo spoedig mogelijk gevraagd, per 5 ons 40 ct.
J. RIJK Jz., Nieuwstraat.
Bij voortduring bevelen ondergeteekenden zich be
leefdelijk aan voor de levering van alle benoodigde
in alle Couranten
en alles wat daarmede in betrekking staat.
Voor het adverteeren in de Texelsche Courant
worden gunstige conditiën gesteld by veel
vuldige plaatsingen.
Aanbevelend,
DAGELIJKS VERKRIJGBAAR
J. P. KIKKERT, Slager.
STERKE VROUWE BUILEN f 1,20
SCHAATSENRIEHEN.
W. LOURENS BAKKER, Oosterend.
gevraagd, om met 1 Maart in dienst te treden,
liefst niet beneden 30 jaar.
AdresT. KERKE, Waal, Texel.
GEVRAAGD:
die genegen is mede naar Den Haag
te gaan; zich te vervoegen Binnehaven No. 80,
Helder, tegen 1 Maart.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
36. TWEEDE DEEL hoofdstuk II.
Waarlijk, mevrouw, begon hij, toen Achilles was
vertrokken, ge laat mij een zeer zonderlinge rol
spelen Ik, uw wettige echtgenoot, zou daar
bijna buiten de deur zjjn gezet door uw minnaar/
Jeanne keek haar man in de oogen.
Gy speelt de rol, dien gij vrijwillig hebt op u
genomen, dcor mi) te huwen, tegen mijn wil en
wetende, dat ik u nooit zou beminnen, omdat mijn
hart aan een ander behoorde De eer echter,
waarom gjj lacht, is sterk genoeg in ons ontwikkeld
in Achilles en mij, om de liefde te overwinnen, want
mijnheer de Montbrison, zooals u reeds werd gezegd,
is mijn minnaar niet
Le Lourdel haalde de schouders op.
Gjj speculeert op mijn dood, gij en hij.
Ik heb niet voor hem verborgen gehouden, dat
wanneer ik eenmaal vrij ben, ik zijne vrouw zal
worden.
En voor het tegenwoordige 7
Nu, zooals hfl u gezegd heeft, zullen wij elkaar
niet wederzien.
Le Lourdel lachte ironisch.
Gelooft ge dan dat ik nog eenig vertrouwen
stel in die eeden?
Jeanne antwoordde niet. Er heerschte eenige
minuten stilte Le Lourdel scheen weinig op zijn
gemak. H{j bewoog zich heen en weder op zijn
stoel, terwijl het zweet hem op het voorhoofd parelde.
Zijne vrouw keek hem kalm en waardig aan zooals
iemand kan doen, die zich zelf niets heeft te verwijten
Het was blijkbaar, dat de bankier iets had te zeggen
waarvoor hy aarzelde.
Gij komt hier niet enkel, om met my te twisten
uit jaloerschheid, hernam Jeanne.
Daarvoor en voor niets anders.
Spreek dan
De bankier was opgestaan.
Luister, Jeanne, begon hy langzaam.
Jeanne? zei de jonge vrouw, door haar
houding protesteerende tegen deze vertrouweiyke
aanspraak.
Le Lourdel hield op.
Me mejuffrouw, hernam hy.
Zoo, dat is beter, zei de jonge vrouw.
Waariyk, dat vindt ik ook, hernam de bankier.
Ik doe verkeerd met nog mooie woordjes te zoeken.
Dat gaat my niet zoo goed af. Ik ben gewoon aan
de handelstaal. Ik zal u dus ronduit zeggen, wat
my hierheen voert.
Ik luister, antwoordde Jeanne kalm.
Gjj hebt altyd gemeend, dat ik uit eigenbelang
naar uw hand aanzoek heb gedaan? Welnu welk
belang kon ik er by hebben? Uw vader was ge
ruïneerd Gy bezat niets meer Ik werd dus
gedreven door een ander gevoel, door een edeler, door
de liefde.
Jeanne protesteerde door een gebaar.
Ja, gy bemint my niet, dat weet ik. Ik had
my eerst moeten doen beminnen.
Een glimlach kwam de jonge vrouw om de lippen.
Ik zou er niet in geBlaagd zyn, wilt gy zeggen,
r
MissGhien Ik ben geen elegant cavalier, zoj
mynheer de Montbrison Maar ik beb
hoedanigheden, welke gy zoudt hebben op
gesteld hoedanigheden, waarmede gy
onbekend zyt
En ik ben niet gesteld die te weten ook, hei
Jeanne zacht.
Goed, hernam Le Lourdel pruttelend. I
maar om my. Ik ben besloten alles te verdrag
Het is echter niettemin waar, dat ik u beminde,
ik u bemin en dat ik alles gedaan heb om i
krygen.
Ik weet zulks, antwoordde Jeanne. Niets h
u weerhouden, diefstal noch misdaad.
Le Lourdel sprong op.
Diefstal en misdaad? Wat wilt gé daan
zeggen
Gy hebt myn vader zyn fortuin ontstolen, hero
Jeanne kalm od gy hebt hem gedood met uw
dreigingen, zekerder nog dan met een mes.
Le Lourdel kruiste de armen op de borst en k<
de jonge vrouw scherp in de oogen.
En wiens schuld is dat?
De myne soms?
Zeker de uwe en de uwe alleen.
Hoe zoo/
Gy waart myne vrouw gy had uw plicht
als echtgenoote moeten vervullen. Gy had gezwoi
my te volgen en te gehoorzamen.
Reeds lang heeft myn geweten my ontslagi i'£el
van dien eed.
Uw geweten misschien wel, maar er hesti
nog een wet Ik heb de wet aan myne zjj
Maar ge maakt er geen gebruik van.
Juist daarvoor kom ik nu hier.'
Gy wilt my dus met geweld medevoeren
Niet precies maar ik heb een commissai
met my medegebracht, die my wacht en op ei
teeken van my zal die commissaris constateeren, di
ik u heb verrast, u Jeanne Grandrilliers wettii
echtgenoote van Le Lourdel, met uw minnaar,
graaf Achilles de Montbrison. Daarom ben ik hierhei
gekomen.
Jeanne wierp hem een onheschryfljjk verachteljjtj
blik toe.
Ik dacht het wel, dat ge hier slechts kwaaraj
om eene nieuwe laagheid te begaan, zei zy.
Ik ben het moe, hernam hy ruw, langer zi
ten spot van ieder te leven. Het moet nu eei
eindigen Ik wil ook eens myn beurt hebben,
Door te laten constateeren, dat wy schuldlj
zyn, terwyi ge weet, dat wy volkomen onschuldii
zyn.
Le Lourdel haalde de schourders op.
Wat scheelt my dit. De schyn is voor my
dat is my voldoende.
Ellendige schurk I riep Jeanne uit, bevend vi
toorn en verontwaardiging.
Een proces van overspel zou niet aangenaam! w
zyn voor geen van u beiden en vooral niet voor uvJlu
eer, waar ge zoo op roemt ei
Nu zie ik u eindeiyk eens, zooals ik u alt»te
had beoordeeld, zonder uw sluier van schynheiligheid
mompelde mejuffrouw Grandvilliers. Ik beu biy, da
ge nu eens in uw ware gedaante voor my verschynt,|
Le Lourdel beefde.
Lach maar, zei hy. Wie het laatst lacht, lacht]
het best.
Maar met welk doel wilt ge die vervolging
instellen, waartoe die bedreigingen
Steeds met hetzelfde doel. Om u te bezitten,!
want ik bemin u.
Een vreemde wyze om dit gevoel te toonenj
voorwaar, zei de jorge vrouw lachende.
Men betuigt dit op de wyze waarop men zulkB
kan, hernam Le Lourdel. Ik behoor niet tot hen
die zuchten en klagen en het hart op de tong dragen.
Bovendien zoudt ge myn gezucht en myne
liefdesbetuigingen ook wel niet voor goeden munt
aannemen. Ik behoor niet tot uw stand. Ik ben
geen edelman. Dat verhindert my echter niet om
myn woord gestand te doen, wanneer ik dat eens
gegeven heb. Uiieden echter moet men het mes op
de keel zetten, om u er toe te dwingen. Uw vader
deed ik dit reeds. Gy hebt hem liever laten sterven
dan toe te geven. Ik heb daarvoor de gelegenheid
afgewacht om het op uw eigen keel te plaatsen, Deze
gelegenheid is nu gekomen. Ik wachtte er reeds
drie jaar op. Zoodra ik de terugkomst te Parys van
den graaf van Montbrison vernam, hsb ik myn hoop
voelen herleven.
Wordt vervolgd.)
AB(
an
:ne
h
[OH'
idc
lort
itrou
Bi
iet
itoo
B:
■UTi
T
on
l
Sntlytrsirak - LANÖSVILD *D2 ROOIJ - Ttutl