LEIDEN
LEIDEN
STOOUBOOÏDHHST P. P. HDLTUFII1L
Door aanscbaffine van eene nienwe Machine
en iele nieuwe lettersoorten, enz.
DONDERDAG 30 MEI
c.
7 UUR AAN BOOED.
Goedkoope aanbieding
van KAAS.
Stalrood, Stalgeel, Krijtwit, Kunstkalk
drop ti natte verfwaren, fiat, tiz.
Feuilleton.
Spoorloos verdwenen.
zullen de veebooten PurmerendeBurgemeester van Alkmaar
en Beemsterwederom in de haven van Texel gereed
liggen tot het vervoer van Lammeren en ander vee voor
Leiden en tusschen gelegen plaatsen.
De lammeren zijn vanaf Texel tot Leiden geassureerd
hetzij aan boord der stoombooten hetzij in een tjalk geladen
mits ter verlading opgegeven aan de agenten.
Concurreerende vrachtprijzen.
voor spot spotprijzen 1111
Oprechte Haarlemmer-olie.
Eau de Cologne's in alle prijzen.
BOEKDRUKKERIJ.
Langeyeld de Rooij,
©e
BV" Zij MOETEN allen we?,
Een party zomer Dames-, Kinder en Meisjes
mantels, in alle kleuren en solide kwaliteiten;
die nog niet voorzien is van een zomermantel
spoedde zich zoo gauw mogelijk naar den onder-
geleekende, eer het te laat is.
Komt, ziel en oordeelt; a contant nog 5°/. korting.
Aanbevelend, UEd. Dtv. D.,
Ph. VLESSING.
EDAMMER MODEL, 30 ct. per stuk, neem
s. v. p. proef.
A. DROS Albzn., de Cocksdorp.
firmaYVINItJLL Cj-
jÏPELDOORN.
Hootddepot van „de Konin? Tilli" van de
P. KUIPER, Binnenburg:
zjjn wy in staat alle benoodigde DRUKWERKEN
naar de eischen des tyds, ten spoedigste af te
leveren, tegen concurreerende prijzen.
Hebt ge behoefte aan Nota's, Kwitantiên,
Verloving-, Ondertrouw-, Adres- of Visitekaarten,
Circulaires, Briefkaartformulieren of ander Druk
werk, ge behoeft uwe bestellingen niet elders
te doen, doch vindt daarvoor een goed adres, by
Boekdrukkers te Texel,
Roman door A. D.
29 Vierde afdeeling hoofdstuk V.
Waar was hy, hQ die geheel haar hart en geheel
haar gedachten in beslag nam? Zonder twyfel
had hfl zyne geliefde Clemence weer terug gevonden
aan wien hy met ziel en lichaam getrouw was
gebleven ondanks de groote genegenheid, hem door
een ander bewezen. Zy zuchtte diep by de gedachte,
dat haar jonge leven op deze wijze zou moeten
worden vervolgd. Daarop kwam zy in opstand tegen
haar lot, dat haar geen leed scheen te sparen. Ge
huwd zynde, was zy verlaten, beminnende was zy
verstooten. Zy verweet zich zelf hare zwakheid en
het speet haar Etienne niet tegen haar wil by zich
te hebben gehouden. In plaats van hem te helpen
ontvluchten, had zy kunnen weigeren zyn mede
plichtige te zyn; en nu door haar eigen schuld leed
zy, daar zy de eenige man, dien zy waariyk lief had
ver van zich verwyderd gevoelde. Evenals ieder
ander kwam ook zy er echter toe zich alles voor
den geest te halen wat mogeiyk kon zyn en haar
leed in vreugde zou deen verkeeren, zy zei by
i ziGh zelf, dat Si-yü misschien haar, die hy zocht
niet had kunnen vinden, dat zy misschien reeds
overleden was.
Wie weet of hy zich niet eenzaam gevoelde in
zyn land en er spyt van had zyne Hong-ma-nao te
hebben verlaten Langzamerhand won deze gedachte
meer en meer by haar veld en de jonge vrouw
werd met een onweerstaanbaren aandrang gedreven
door den wensch haar geliefde weer te zien. Hem
weerzien I Maar op welke wyze daartoe te geraken
Voor haar was Frankryk niets bepaalds. Zy stelde
zich voor, dat er ver over de groote zee een land
bestond zeer veel verschillend van het hare, waarheen
eene vrouw zeker wel niet zou kuonen reizen. Zy
veimoedde, dat er groote onoverkomeiyke bezwaren
zouden zyn op zulk een langen reis er heen.
Gevaren van allerlei aard bedreigden eene vrouw,
die zonder bescherming zulk een tocht zou durven
ondernemen.
En toch werd zy er geen minuut door afgeschrikt
Zooara zy er toe besloten was, zag zy dapper al
die gevaren en vermoeienissen in 't gelaat. Eerst
moest zy de toestemming verwerven van Li-tong-miD.
Zy aarselde niet hem eene volledige bekentenis te
doen van het dëel, dat zy had gehad in de ontvluchting
van den gevangene. De mandaryn vernam niet veel
nieuws. Reeds dadeiyk had hy vermoed, dat zyne
nicht de ontvluchting had geholpen. Misschien ook
zou hy er wel voor hebben gestraft, indien het
medeiyden voor haar niet sterker ware geweest
dan zyn toorn. En zyn medeiyden werd nog te
grooter naarmate hy haar in zyn tegenwoordigheid
zag verkwynen.
Moest hy echter toestaan, dat Hong ma-nao ging
tot hem, dien ondankbare, die haar had verlaten?
Zyn medelyden, dat hem in het begin toegevend had
doen zyn, deed hem ook nu toegefelyker maken nu
hy z|jn nicht zoo treurig en bleek zag. Nadat zy
haar verzoek aan Li-tong-min had gedaan, bewaarde
Hong-ma-nao- verder het zwygen. Maar iederen dag
by den maaltyd, gevoelde de mandaryn de smeekende
blik zyner nicht op hem gevestigd. Zy vroeg niets
meer, doch haar oogen waren welsprekend genoeg
om ieder keer maar weer haar verzoek ;te her
halen. Op een zekeren morgen moest~Li-tong-min
zich eindeiyk overwonnen verklaren en op zachten
toon zei hy:
Ge kunt naar Frankryk vertrekken.
Hy meende, dat zy in zwym zou vallen zoo zeer
verbleekte zy. Daarop speelde er een glimlach om
haar lippen en mompelde zy
Dank, dank.
Alleen verlang ik dat ge niet alleen zult
reizen, hernam hy. Een koopman uit Meng-tiü
begeelt zich dezer dagen naar Lao-kal, ik heb hem
verzocht eenigszins verder te reizen en u te willen
vergezellen naar de haven van Hanoï.
Wat hinderde haar al die zaken? Wat zy
wilde, was Yün-nan verlaten en zich begeven naar
dat onbekende land, waar zy haar geliefde zou
wedervinden. Haar voorbereidselen voor de reis
namen veel tyd in beslag en L'-tong-min was verplicht
haar bepaald te gebieden minstens een week te
Saigon te blyven.
De mandaryn begreep maar al te goed, dat zy niet
in Frankryk kon aankomen enkel met Chineesche
kleeren, de jonge Chineesche zou in Europeesche
kleederdracht minder gevaar loopen de nieuwsgierig
heid op te wekken. Wat zy hem echter niet wilde
bekennen, was dit, dat zy vreesde minder schoon te
zyn in de oogen van Si-yü, wanneer zy op Europeesche
wyze was uitgedoscht. Zy moest echter zich er
wel aan onderwerpen, daar Lt-tongmin niet zou
toestaan te vertrekken, indien zy hem niet gehoor
zaamde. Hy gaf haar een brief mede voor een
vriend te S.ïgon, aan wien hy verzocht aan Hong-
ma-nao eene gezelschapsjuffrouw te bezorgeD, die haar
op reis zou kunnen vergezellen.
Zoo kwam het, dat de zachtzinnige Hong-manao
zich begaf naar het ver verwyderde land, waar haar
Si yü leefde. Niets kon haar van gedachte doen
veranderen. Zfl voer de rivier af, die gedurende dat
deel van het jaar bedekt was met allerlei vaartuigen,
zonder er zelfs een enkele maal eenige aandacht
aan te wyden. Zy zag slechts fén ding in de
geheele stad Hancï; het was de uniform van
een zee-officier, die zooveel herinneringen in haar
opwekte. Eindeiyk dan bevond zy zich in Cochin-
china
Eu terwyi de vriend van Li-tong-min zich kweet
van diens opdracht gebruikte zy haar tyd met
langs de haven te wandelen en te kyken naar
de stoomboot, die haar naar daar ginds zou
brengeD.
Zy smaakte levendige vreugde toen zy zich voor
de eerste maal gekleed zag als een frar?aise zy
vond zich zelf mooi en zy hoopte haar Si-yü niet
te mishagen, wanneer hy zjjne lieve Hong-ma-nao
veranderd zag in een bevallig franchise.
Eindeiyk, ondanks haar gedwongen oponthoud te
Saïgon en de vry landurige reis, die in het oog van
de ongelukkige Hong-ma-nao niet scheen te zullen
eindigen, bereikte de jonge Chineesche Parys. Het
was een koude Novembermorgen. Reeds sedert
verscheidene dagen regende het en de reeds vry
vinnige koude voorspelde de nadering der winter.
Op haar reis van Marseille naar Parys begon zy
reeds veel last te krygen van de koude, zy bewoonster
van het altyd zonnige Yüa-nan. Een drooga hoest
en haar verbleekende wangen bewezen reeds al te
goed, dat zy tegen de koude niet bestand was. Zy
gevoelde echter daar niets van, zoo overgelukkig
was zy. Parys Parys honderde malen herhaalde
zy by zich zelf dat woord, dat voor haar een waar
tooverwoord was en zoovesl lieielyks bevatte.
Hoofdstuk VI.
Ik bemin u. De eerste maal dat ik u gezien heb,
heb ik het gevoeld dat ik u voor altyd toebehoorde.
Mevrouw de Soligny glimlachte toen zy des anderen
daags nog eens nadacht voor die woorden.
Clemence luisterde met de oogen half gesloten
meermalen naar deze woorden. De zachte stem van
Etienne drong tot in haar hart door. Hoe zou zy
ook weerstand hebben kunnen bieden aan den invloed,
welke hy op haar uitoefende Hy herinnerde haar
op zoo zonderlinge wyze aan de eenige persoon wien
zy oprecht had bemind
IWerdi vervolgd.)
Snelpersdruk LANGE VELD ft DB ROOIJ Texel