PUBLIEKE VERKOOPING. I Publieke Yerkooping. HMliËffil OlïIlEIHB. groots sa klsiss ÖKLDSQMMEH, m J. H, I0QJEN, Makelaar. C. 0£ WIJI, Deurwaarder te Texel, VRIJDAG 10 SEPTEMBER 1897, E. D. KIKKERT. Een grnote partij gaaf eiken Sloophout, Feuilleton. j es. 10,000 Gulden ROBERT HOLTZ, Nijmegen. op hypotheek, voor langen ter mijn, of, op handteekening met en zonder borgtocht, op korten termijn. publiek verkoopen: publiek verkoopen llli 196 battings, 238 ribben, 92 schroten, 15 Noorsclie batken, 179 spoorbalbjes, plm, 1710 duigen, 11 grenen balken, 7 eiken balkjes, 31 platen, 22 riggels, 12 dekbalken, een partij planken, 3 stengen, 1 ra, 1 spier, 1 mast van een vischsloep, 2 vaten, 2 balies, 1 boot (ge broken), 1 reddingboei, eenig wrakhout, 1 stuk jnchtleer en 2 fuiken. De goederen liggen op verschillende plaatsen bjj de strandvonders en in het pakhuis aan den Burg en zullen met uitzondering van laatst bedoelde, van af 3 September a. s. behoorlek ver kaveld zijn. Catalogussen zijn te bekomen ter Secretarie van af Maandag 6 September a. s. tegen betaling van f 0.25 per stuk. Texel, den 28 Augustus 1897. De Burgemeester voornoemd, STRICK VAN LINSCHOTEN. Gravenstraat, Goud- en Zilversmid. Zeer dnideljjken photografiën ter bezichtigen. Wettig Gedeponeerd. By het gebruik daarvan geschiedt het tanden krijgen der Kinderen ZONDER DE MINSTE PIJN. Weder verkoopers gevraagd. Ten kantore van ondergeteekende zyn direct beschikbaar: Snelpersdruk - LAN6IVXLD D« ROOIJ - Tenl MAZAWATTEE THEE. IMPORT COMPAGNIE ROTTERDAM. De BURGEMEESTER der Gemeente TEXEL zal op 's voormiddags 10 uur, in het logement „de Zwaan" te den Burg> als Armbanden, Colliers, Dames- en Heeren- Horlogekettingen, Broches, Oorknoppen. Das spelden, Kapspelden, Manchetknoopen en Ringen, alsmede Graftombes, Treurboomen, Bloemen- stukken, Kramen, Portretversieringen, Kruisen, Veeren, enz. worden geleverd door zal, ten verzoeke van de Heeren C. KOOPMAN en C. M. ZEGEL, op DONDERDAG 9 SEPTEM BER 1897, 's morgens 10 ure, op den Havendyk te Oudeschild op Texel, bestaande inEiken Huidplanken laDg van 10 tot 10 voet, dik 1 '/2 dm., breed 8 dm.; zware Eiken Balken lang van 15 tot 30 voet; Eiken Palen lang van 6 tot 8 voet. Voorts een party licht Schotwerk, Luiken, 1 Boef en Brandhout. Afkomstig van de Engelsche Vischkotter uLissi". wordt betaald aan hem, die bewijzen kan dat de bjj mjj ter inzage liggende getuigschriften, der uitstekende resul taten van de Electromotorische Tandhalsbandjes, niet echt zjjn. g®?* Men lette op den naam van den Fabrikant ROBERT HOLTZ. «ffif Wordt franco toegezonden alleen na ontvangst van postwissel ad 95 cent door Roman van E. A. K. 61 Hoofdstuk XV. Wie heeft u dat verteld vroeg de huismeester misnoegd het voorhoofd fronsende. Ik mag het niet verraden en wat ik u verteld heb, moet geheim blijven, ik kan niet voor de waar heid instaan en de familie zal alles beproeven om de zaak verborgen te houden. Lieve hemel, het is toch heel treurig, dat. Is uw man thuis Jal Maar met hem kan men er niet over spreken, hö gelooft het niet. Maar als hö het hoort, dat de dokter bfl het lijk is gegaan, zal hg wel tot andere gedachten komen. Al heeft die jonkman zijn graad nog niet gehaald, hö heeft toch geneeskunde gestudeerd, en zoo'n arme slokker wil gaarne iets verdienen. H(J zal nu raad moeten geven om de zaak het beste te verbloemen. Ik kom bö u, zei Bugier, terwijl hö het raam sloot, eenige oogenblikken daarna trad h(j de kamer binnen, waar de agent Brinkmann en diens vrouw hem verwachtten. Ik kom u de huur opzeggen, zei hö stug. Ik kan niet langer dulden, dat de booze tong van uw vrouw hier in huis onrust stookt en de lieden tegen elkander in het harnas jaagt. De booze tong van mön vrouw stoof Brink mann op. Bedenk wel, wat ge zegt, mönheer! Als ge denkt, dat ik u beleedigd heb, kunt ge vrö een aanklacht tegen mö indienen, zei Bugier, terwöl hö zün pruik terechtschoof. Maar het zou beter xön, als uw vrouw voortaan voorzichtiger was met haar woorden. Wat hebt ge nu weer gezegd? vroeg Brinkmann aan zön vrouw, die den huismeester zeer toornig aankeek. Niets anders, dan dat de geheimraad misschien geen natuurlöken dood is gestorven, antwoordde zö boos. Dat is mön vaste overtuiging, die mönheer Bugier beströdt, omdat hg zal medehelpen om de zaak geheim te houden. Gauw, maak dat ge eruit komtl schreeuwde de agent. Ge hebt het recht mö de huur op te zeggen, maar niet om mön vrouw te beleedigen. Ik kan overal een woning vinden en ik ben recht blö, dat ik van uwe bespieding ontslagen word. Ge zit als een kettinghond voor het venster en loert naar alles, wat hier in- en uitgaat/ Maak, dat ge weg komt; zoolang ik hier nog wood, ben ik heer en meester hier. Heel goed, antwoordde Bugier. Ik heb u de huur opgezegd, en dat is alles, wat ik verlang. En u, juffrouw, verzoek ik voortaan geen hatelökheden bö mö te komen vertellen/ Zonder antwoord af te wachten, ging hö heen en keerde met een tevreden ladbje in zöne woning terug, Hoofdstuk XVI. De zoons van de generaalsweduwe hadden den geheimraad de laatste eer bewezen en waren in ernstige stemming van het kerkhof teruggekeerd. De oude knecht vertelde hun, dat de weduwe een half unr geleden zich had laten aandienen bö hun mama, maar dat zö niet was toegelaten' Dat gaat toch te. ver zei Frits geërgerd, toen zö het atelier waren binnengetreeen, ik begröp mama niet. Zö vreest, dat zö toestemming tot mön ver loving zal moeten gevea, als zö de hand der verzoe ning aanneemt, zei Bernard verbitterd. En zö bedenkt niet, dat haar eigenzinnigheid den vrede en het geluk voor altüd uit ons gezin zal verjagen, voegde Adolf er bö- De kapitein, die helm en degen had afgelegd, liep eenige malen heen en weer en bleef toen voor het portret van Anna staan. Wat u betreft, Adolf, gö hebt zelf den ströd uitgelokt, zei hö zacht verwötend. Ge hadt dien kunnen vermijden. Z .udt ge er voor teruggedeinsd zön, als dat lieve meisje u bemind had? viel Adolf in. De nei ging des harten is de stem van het noodlot, zegt de dichter, en hö heeft gelök, mön noodlot moet dan ook maar in vervulling komen. Ik zal mama nog eens vragen om haar toestemming en weigert zö die, dan sla ik mgn atelier elders op, om het woord gestand te doen dat ik mön geliefde gegeven heb. Maar dan zult ge den zegen van uw moeder mosten ontberen, zei de kapitein ernstig. Ik weet niet, of ik onder zulke omstandigheden wel. En heeft de zegen van mama u wat geholpen? vroeg Adolf spottend. Ik beklaag mö niet/ Dat weet ik, maar ik weet ook, dat ge het begeerde geluk niet hebt gevonden. Spreek gö eens met mama, Frits, verzocht de assessor, die uit zön overpeinzing ontwaakte. Ik ga naar Gorarda en haar mama. Zooals Adolf er over denkt denk ik er ook over. Mjjn aanstelling als rechter heb ik in den zak, ik ben vast besloten: ovér een half jaar wordt Gerarda mön vrouw. Hö ging heen, de kapitein keek eenige oogenblikken nadenkend voor zicb, trad toen voor den spiegel en begon met een zakborstel zön haar en baard in orde te brengen. Ik wil het beproeven, zei hö tot Adolf, die in gedachten voor het portret van Anna stond. Het moet hier in hnis anders worden of ik blöf voortaan hier vandaan. Met betrokken gelaat verliet hö het atelier en trad na eenige seconden het boudoir van zön mama binnen. Hö was altöd haar lieveling geweest, ware het alleen, omdat hö de uniform droeg, die zön broeders versmaad hadden. In den familieraad luisterde zö gaarne naar zöne woorden, zelfs als zö het niet. eens was met haar zoon, oefende hö invloed op hare besluiten uit. Bö zön binnentreden legde zö het boek neer, waarin zö gelezen had en beantwoordde zön groet met een vriendelök knikje Mevrouw Berndorff heeft verzocht u te mogen spreken, begon hö zonder omwegen, nadat hö in een leunstoel had plaats genomen. Dat is zoo, maar ik was niet gestemd om haar te ontvangen. Niet gestemd om haar te ontvangen, lieve mama? Als iemand mö beleedigd heeft en hö komt bö mö om vergiffenis te vragen, dan mag ik de hand niet terugstooten, die hö mö reikt. O, dat zou papa nooit gedaan hebben, hoe streng hö ook aan zön grondbeginselen vasthield. Den vöand moet men een gouden brug bouwen, placht hö te zeggen en den overwonnenne die pardon vraagt moet men als een broeder behandelen. Ik geloof dat ge mö verwöten wilt doen zej de dame wrevelig. Ik kan u die niet besparen lieve mama. I k heb uw partö gekozen toen u verstoord waart over die be- leediging. Mevrouw Berndorff had die woorden niet mogen zeggen, hoewel de drift van het oogenblik veel verontschuldigt. Nu echter ziet zö haar ongelök in, de plotselinge dood van haar echtgenoot doetbü haar den wensch ontstaan om vrede te sluiten: zö Iaat u om vergiffenis vragen, ja, zö komt persoonlök om het te doen, en u hebt geen medelöden met den kommer, die haar terneer drukt Wcrdt vervêlgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1897 | | pagina 4