Schippers gevraagd Vermist een Schaap, Engelsche Steenkolen KoraalM dar Psalmen f. KIRCHHÏR, Rozrfjjacbt 55, groot» ea klems GELDSOMMEN, BI MUL Weeshuis Texel. Voor de levering van p.m. 25 Hectoliter puik beste AARDAPPELEN worflen monsters met prijsopgave gevraagd, Leest aailacWii! Haast U! Een prima vet Runddier, Rniteijlaats, Oct. '97. R. F. KEIJSSR Cza. J. H. fiOOJIN. Meiaar, ei fle allerbeste Zonteviscli 25 ct. per pil, Mmglomck TaaUsMjes. SLACHTMAAND. J. J. KUIJPER, voor eenige ladingen MEST van Helder naar ENKHUIZEN. J. JAC. RAB, 75 Ct. per HL 75 Cf. per HL. K. Gz. BROUWER, HET GOEDKOOPSTE met kans om RIJK te worden. op hypotheek, voor langen ter mijn, of, op handteekening met en zonder borgtocht, op korten termijn. Pas uit Vlaardingen ontvangen: 10,000 Gulden ROBERT HOLTZ, Nijmegen. Feuilleton. B. PEREBOOM. wordt aangeboden M. VLAS. Ondergeteekende beveelt zich beleefd aan tot het slachten van varkens, zoowel aan huis als in de slagerQ, a f 1.— per stnk. Parkstraat, GEGOTEN BUIZEN van 6 voet lang, voor rook en waterleiding. Adres: SLUIS GROOT, Fnkhuizen. in stokken van ongev. 10 halve Kilo's 30 cent, alsook bij 7, 7s of Vi6 gedeelte a 28 cent. Alles per l/s Kilogram d contant. Het dier is dagelijks te bezichtigen en zal bij genoegzame koopers begin Nov, a. s, worden geslacht in eeD der Vleeschhouwerjjen te Burg, Beleefd worden bestellingen gevraagd. Ten kantore van ondergeteekende zijn direct beschikbaar: per 5 pond 23 Cent in potjes. Wettig Gedeponeerd. By het gebruik daarvan geschiedt het tanden krygen der Kinderen ZONDER DE MINSTE PIJN, Wederverkoopers gevraagd. |f| I Lil in te leveren aan het Algemeen Weeshuis voor 1 November a. s. HET BESTUUR. Geëmailleerde Kachels vanaf f9,50 Gelakte Kachels vanaf f 14,00 lÉÉliff V GcSoteK Kachels vanaf f 3,50 Kachelbeunen, Kachelzeil, Steen- kolenbakken, Turfbakken, Kolen- lepels, Tangen, Pooken, Ketels, Pannen enz. Gegoten Fornuizen, Alle soorten van geslagen Kachels, Reparatiën, mooie Kachelpijpen, worden door mjj gemaakt. Alle pry zen zijn zoo laag mogelijk. Betaling contant zonder korting. Met aanbeveling, merk: een zwarte rnit op het kruis; die inlich tingen geeft of het terug bezorgd zal beloond worden. Jb. Jnz ROEPER, KAMP. EERSTE SOORT Ondergeteekende denkt de volgende week te arriveeren met een party eerste soort Geldersche Winterappelen. Prijzen billijk. Aanbevelend, Op Baandag en Dinsdag 25 en 26 October zal ondergeteekende in de haven te Oudeschild eene lading extra beste lossen tegen den uiterst lagen prjjs van 75 ets. per mud of H.L. Aan het PAKHUIS zijn deze prima Rivaliteit kolen ook bij partijen dagelijks te bekomen 80 ets, per H,L. Aanbevelend, Handelaar in Steenkolen. Oudeschild, 19 Oct. 1897. Een groot formaat Koraalboek der Psalmen met voor- en naspelen, uitmuntende zetting van L. Doorhont, royale uitvoering in heel linnen band, en dat slechts EEN GULDEN 50 CENT kost, mag zeker wel heeten. Om verwarring te voorkomen met mjjn bekende uitgaven van Psalmen en Gezangen in letterakkoorden, voor hen die geen muziek kennen, gelieve men bjj be stelling van „HET GOEDKOOPSTE KO RAALBOEK DER PSALMEN a f 1,50 op te geven: Met muziekschrift. De uitgever van „HET GOEDKOOPSTE KORAALBOEK DER PSALMEN a EEN GULDEN 50 CENTS AMSTERDAM. Stuiverszeep Voor elke 10 halve of 5 heele orlgineele bedrukte STUIVERSZEEPomslagen, franco als drukwerk verzonden (postzegel van 1 cent is voldoende) met vermelding van naam en adres, aan de NAAMLOOZE VENNOOTSCHAP VEREENIGDE ZEEP FABRIEKEN te ROTTERDAM, ontvangt men een LOT, dat recht geelt op deelneming in de GELDLOTERIJ met bjjna 1000 prijzen, die begin Januari a s. zal plaats vinden 2 Va jaar oud, wegende pl. m. 1200 halve Kilogrammen schoon aan de haak Pnike volle H ARING 5 Cent, Prima om te marioneeren per 20 stuks 50 Ct wordt betaald aan hem, die bewijzen kan dat de by mjj ter inzage liggende getuigschriften, der uitstekende resul taten van de Electromotorische Tandhalsbandjes, niet echt zfjn. Men lette op den naam van den Fabrikant ROBERT HOLTZ. Wordt franco toegezonden alleen na ontvangst van postwissel ad 95 cent door Vrij naar het Fransch door A. B. 2 Novelle. Toen Pieter in den herfst weder terug kwam in de boerderfl van La Ribère, vond h(J niet meer die goedige glans in de oogen van Marie. De meisjes uit de vlakte zoowel als die uit het gebergte stellen zonder twftfel dikwerf een flinke groote gespierde jongen, die in een groote stad 200 francs per maand verdient, boven een klein herdertje die niéts bezit dan slangenang9ls om geluk aan te brengen. Daarom had Marie van La Ritè-e haar hand gedurende den zomer beloofd aan een knappen jongen uit de buurt, de gelukkige Jozeph Tauzia, die koetsier was bi) een rj)k heer te Bordeaux en die haar beloofd had, haar mee te zullen nemen naar de stad, na haar eerst van prachtige kleeren te hebben voorzien, zoodra z{j samen getrouwd waren. De zangen van Pieter werden dien winter droevig. Maar hjj was een goede jongen, buitengewoon goed zelfs, die nog nooit iemand iets kwaads had toege- wenscht. Evenals het vorige jaar bood hjj Marie een paar mooie witte handschoenen aan en aan den boer een paar bruine pantoffels, ook gaf hö aan het jonge meisje op don dag van haar verjaren, haar negen tiende, zijn beste vette lam ten gêschenke. Hj) groette den grtoten J.zeph, de flinke koetsier uit Bordeaux beleefd, wanneer deze zjjn aanstaande eens kwam opzoeken en Marie zag nimmer zelfs maar het geringste teeken van den herder, waaruit ze ook maar half zou kunnen opmakeD, dat hjj een van beiden of beiden een kwaad hart toedroeg. De herder wist echter niet meer zulke vroolflke verhalen te vertellen. Op zekeren dag ging Marie de herder in het veld opzoeken. Het was zonnig. Al de boeren waren op het veld bezig, om dit voor het zaaien der maïs gereed te maken. - P,eter, zei ze, over drie weken ga ik trouwen de eerste donderdag in Mei. Als je m{J nu een pleizier wilt doen. blijft ge hier tot aan dien dag, ge kunt dan een van mCn bruidsjonkers zön. - O, dank u wel, juffrouw Marie, stamelde h|J, maar ik denk niet, dat ik zoo lang zal kunnen bljjven, mCn schaapjes zullen de lente gevoelen en wanneer zö weg willen gaan, moet ik hen volgen. HC ging echter niet de volgende week, ofschoon bij het overal had verteld. Meermalen maakte hjj z|jn pakje gereed en borstelde ht) zijn ezel voor de groote reis. Hö kon maar niet vertrekken. Na eens was het een ziek schaap, dan weer een hamel, die was weggeloopen en dien h|J moest zoekeD, voor h|j weer naar het gebergte kon terugkeeren. Men hoorde reeds de eerste krekels. Op een stormachtige dag zag Pieter aan de oever van een beek een lange slang. De trouwdag brak aan. - Wat doet ge daar deugniet Het was de koetsier uit Bordeaux de schoone Jozeph, geheel in het zwart gekleed, die dit uitriep, toen hö op den morgen van den trouwdag Pieter in de kamer van Marie vond. - Wilt ge mö wel eens gauw zeggen, wat ge daar doet? Hieter bleef zwögen. Hö stopte snel iets in den zak, dat op een naaldenkoker geleek en keek den koetsier aan, terwöl hö sterk bloosde. Een japon van het jonge meisje hing over een stoel en naar het scheen, was hö daaraan geweest en hö deed zön best dit te verbergen. - Schelm, wilt ge wel eens maken, dat ge van bier komt/ Jozeph verdacht hem van een of andere laagheid Pieter las de achterdocht in de oogen van den koetsier - Ik heb niet gestolen, riep hö bevende uit. Ik zweer u, dat ik niet gestolen heb - Wat zöt ge hier dan komen doen Geef ant woord I De jonge herder keek den koetsier met ontstelden blik aan. - Ik vraag u, wat ge hier in deze kamer zöt komen doen. - Ik kan het u niet zeggen, antwoordde Pieter, neen, ik kan niet. De koetsier maakte een dreigend gebaar. Toen hö echter zag hoe de herder voor hem sidderde, kreeg hö eenigszins medelöden, hö vergenoogde zich er mee, hem enkel bö het oor te nemen en hem zoo den kamer uit te brengen. Jozeph haastte zich daarop het gebeurde aan zön aanstaande te vertellen. Marie wss geheel in het wit gekleed en de laatste hand was juist aan haar kapsel gelegd. Zo zag er verrukkelök uit. Men was op het punt zich naar de kerk te begeven. Marie begaf zich echter naar haar kamer, toen zö het verhaal van haar aanstaande echtgenoot had aaDgehoord. Zö vond haar kleerkast halfgeopend en toen zö een harer japonnen over een stoel zag hangen verbleekte zö. Zö beschouwde die meer nauwkeurig en ontdekte dat de voering op een plaats was losgetornt. Zö bemerkte een wit papier, dat zö hierop te voorschön haalde en opende. Er bovond zich een lang en dun zwart voorwerp in, dat op het einde in tweeën gesplitst was: een angel/ Marie werd nog bleeker en in haar oogen schitterde een traan. Zö legde de japon weer op de stoel en snelde naar buiten, een grooten omweg nemende, ten einde niet te worden gezien, begaf zö zich naar het veld. Zfl hoorde het geblaat der schapen en zag de herder met roodbeschreide oogen. Marie ging naar hem toe, sloeg haar armen om zön hals en kuste hem. - Ge hebt het gevonden, stamelde hö- Hoe jammer Ik had het vcor n verborgen willen houden. Nu helpt het niet. Ge gaat dus in Bordeaux wonenIk kom bier nimmer terug. Vaarwel God zö met u, Marie. Ea hö vertrok. Het zonnetje scheen warm. Pieter keek meer malen om naar de bruidsstoet die zich naar de kerk begaf. Op den top van den heuvel, vanwaar hö nog de boerderö van La Ribere kon zien, bleef hö nog een oogenblik staan luisteren naar het klokgelui in de verte. Daarna vervolgde hö weer zön naar het gebergte. SnalHntrafc r LANGIVILD SI ROOU - Ttntt.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1897 | | pagina 4