Laatste Lappenberichtü!
Geïllustreerd Stuiversblad,
Russische Lijnzaadkneken,
Deensch-Russische Koeken,
Grondnotenkoeken,
Sesamkoekeu,
Nog slechts enkele dagen
van alle voorradige Lappen.
10,000 Gulden
ROBERT HOLTZ, Nijoiogeo.
voor ie aboooés op oos llii sMts 30 cent,
C. R. KEilSIB. RiitmpM, Trad.
P. DEKKER Jnz.
nieuwe zwarte STOFFEN,
Gravenstraat.
G. KIKKERT.
Feuilleton.
miSSK.
Mijne
en Prima
Ontvangen
blijft ondergeteekende voortgaan met de opruiming
Haast a das die van deze gelegenheid willen
profiteered SPOT, SPOT PRIJZEN.
Aanbevelende UEd. Dw. D.,
Wettig Gedeponeerd.
By het gebrnik daarvan geschiedt
het tanden krygen der Kinderen
ZONDEK DE MINSTE PIJN.
wordt betaald aan hem, die bewijzen
kan dat de bij mij ter inzage liggende
getuigschriften, der uitstekende resul
taten van de
Electromotorische Tandhalsbandjes,
niet echt zijn. Men lette op den
naam van den Fabrikant ROBERT
HOLTZ.
Wordt franco toegezonden alleen na
ontvangst van postwissel ad 95 cent door
Verkrijgbaar bij H. BALMEIJER,
Burg op Texel.
PRIJS PER 3 MAANDEN
franco per post 35 cent.
Aan hen, die hun verlangen te kennen gaven
bovengenoemd weekblad geregeld te ontvangen
werden door ons de reeds verschenen nummers
verzonden.
Slechts enkele exemplaren werden er door
ons meer besteld dan ons waren opgegeven.
Ten einde zoo mogelijk ook hen, die tot heden
verzuimden zich als abonné van genoemd blad
op te geven, doch dit alsnog doen, ook die ont
brekende nummers te kunnen leveren. Onze
voorraad daarvan is echter niet groot.
Zij, die zich nog wenschen te abonneeren
meenen wij daarom te moeten aanraden dit ten
spoedigste te doen.
LANGEVELD DE ROOIJ.
15-177» vet, 31-837. eiwit en 95-977« zuiverheid,
107» vet, 80-327. eiwit en voldoende zuiverheid,
46-487. eiwit, 6-87vet en voldoende zuiverheid,
86 7» eiwit, 107» vet en voldoende zuiverheid,
op analyses te Hoobn gegarandeerd, worden
tegen concurreerende prijzen verkocht, heel «f
gebroken, b(j den alleenverkooper voor Texel
Aubtxbdak. a, Ji WOZNIANSKI.
Firma GEBR. SCHUTZ,
bericht de ontvangst van een prachtige collectie
voor het Aannemen. Uiterst solide stoffen,
LAGE PRIJZEN.
Stalen worden op aanvrage franco toegezonden.
P.S. In het laatst dezer maand hoop ik persoonlijk
Texel te bezoeken met een keurige collectie
van effen en gewerkte zwarte JAPONSTOFFEN
benevens een ruime keuze in STALEN voor
heeren costumes.
Aanbevelend,
29
Hoofdstuk IX.
Waar ijlt zö heen vroeg hö zich af, toen ht)
zag, dat Bertha een laan insnelde, alsof men haar
achtervolgde.
Zich telkens achter de boomen verschuilende,
slaagde hö er in, haar onopgemerkt te volgen.
Eindelijk begon hö te begröpen, wat haar doel was>
zö ging naar de hut van den ouden man.
Al het bleed scheen hem naar het hoofd te stögen
en dreigde z(jn heldere geest in verwarring te bren
gen. Bertha in alleröl op weg naar de hut van den
oude, thans in den donkeren nacht? En als nu die
zinnelooze knaap daar eens was?
Högende en met wild kloppend hart stond hö thans
tegen een boom geleund en sloeg hö een blik op
de hut, over welks dak de maan hare zilveren
stralen scheen uit te storten. De diepste stilte
heerschte rondom.
Het meisje drukte thans luisterend het oor tegen
het kleine venster en bracht daarna de hand aan
de klink van de deur. dach deze ging niet open,
en Bertha bleef als volslagen uitgeput, moedeloos
tegen den deurpost leunend, staan.
Elsbach zag, hoe zö de oogen opsloeg ten hemel.
Doch reeds bewoog haar schoone gestalte zich
weder en scheen zö voornemens zich van de hut
te verwöderen, toen Elsbach haar plotseling als
van angst zag huiveren.
Op hetzelfde oogenblik hoorde hö zware voetstap
pen met een geweer over den schouder kwam
de waanzinnige het bosch uit.
En nu herkende hö het meisje Het geweer van
zich af te slingeren en op haar toe te snellen, ter-
wöl zö van schrik verlamd, onbewegelök bleef staan,
was het werk van een oogenblik.
O, gö hier bö mö, gö> zoo schoon. Ik u lief
hebben-
Bevend trachtte Bertba den opgewonden rampza
ligen knaap af te weren, doch hö zag en hoorde
niets meer.
Ik thans niet meer alleen zön, gö bö mö, en
hö strekte de armen naar haar uit, terwöl zö met
een kroet van ontzetting zöne omhelzing trachtte
te ontwöken.
Daar verscheen plotseling Von Elsbach en greep
den zinnelooze met forsche hand bö den arm.
Ga heen, Frits I Onmiddelök 1
En zich tot Bertba wendende, zei hö met een
stem, die klonk als een verwöt:
Hö zal u niet meer lastig vallen, juffrouw
Hendriks, gö kunt nu gerust uwe avondwandeling
voortzetten, als gö daartoe nog lust gevoelt.
Bertba kon niet antwoorden. Zö sloeg de armen
om den stam van een naast haar staanden boom en
zeeg aan Elsbach's zöde ineen.
Hoofdstuk X.
Johanna Loran zat met een droevig gelaat naast
haren vader, de oude majoor was knorriger en on-
verdragelöker dan hö sedert langen töd was geweest
Hö klopte juist met meer dan noodige krachtsont
wikkeling zön Turksche pöP uit. en keek onder
deze gewichtige bezigheid nu en dan tersluiksnaar
zöne dochter.
Nu, ik heb toch immers gezegd, dat het zoo
zou gaan. met uwe domme liefde. Het was destöds
eene onverantwoordelöke zwakheid van mö, „Ja en
Amen" te zeggen. In bet begin zou het een harde
ströd geweest zön, dat wil ik graag toegeven, maar
ten siotte zoudt gö beiden u getroost hebben.
En.
Ik, neen nooit of nimmer, papal snikte Johanna
geheel buiten zich zelve.
NatuurlQk En hö ook nooit, nimmer 1 spotte
de majoor. Wanneer twee jongelui geen geld hebben,
moeten zö zoo verstandig zön, elkaar uit den weg
te gaan. bromde bö nog op mokkenden toon.
Ach, papa, waart u dan rök, of mama, ten töde
van uw huwelök? vroeg Johanna bedeesd
De oude man werd rood van toorn. Hö wilde
antwoorden, doch juist op dat oogenblik vloog de
deur met een ruk open, en bleek als; een doode,
ademloos en uitgeput, trad Frits Hendriks de kamer
binnen.
Hé, jongen, zöt gö plotseling gek geworden. Of
zit men u op de hielen?
Verstoord waB de majoor opgestaan en naderde
den jongen man, die als wezenloos om zich heen
staarde.
Frits, voor den duivel, spreek dan toch/ Ge
zult toch de spraak niet verloren hebben, wil ik
hopen.
Nu richtte Frits het hoofd op.
O, ik wenschte, dat ik waanzinnig was, dat
ik dood was, klonk het op dcffen toon.
Dat is onzin. Krankzinnig. dood. Weg
met die wartaal, riep de majoor Bcherp.
Frits streek zich met de hand over het voorhoofd.
Ik ben een eerlooze. Mön patroon vermist een
bedrag van 8000 thaler en de verdenking ze te
hebben verduisterd, rust op mö, op mö die mö
nooit éen penning onrechtmatig heb toegeëigend.
Met een luiden smartkreet wilde Johanna haren
geliefden om den hals vallen doch de majoor trad
tusschenbeide.
Niets daarvan. Gaen scènes als 't u belieft
En nu opbiechten jongmensch.
Frits barstte in een akelig lachen uit.
Dat kan slechts hö die zich van kwaad bewust
is klonk het toen trots uit zön mond. En nu scheen
de jonge man weder al zön geestkracht terugge
kregen te hebben.
Johanna, vervolgde hö, zie mö in de oogen en
zeg mö dan of ook gö mö voor den dief houdt,
evenalB uw vader.
Ea weder was de arm des majoors noodig om
eene scheiding te maken tussChen de beide minnenden.
Voor den duivel laat Johanna toch met rust-
Gö moet mö zeggen hoe alles zich heeft toegedragen.
Zulk eene ellendige verdenking kan toch onmogelök
uit de lucht gegrepen zön. Jongelieden zön helaas
al te gemakkelök te verleiden. Gö wilt trouwen
uw huishouding moet worden opgezet en daar ia
nogal wat geld voor noodig welnu daar lag het
geld van uw patroon.
Geen woord meer mönheer de majoor riep nu
Frits op diep beleedigden toon. Daar gö mö blök-
baar voor schuldig houdt ben ik veel te trotsch
iets ter möner verdediging aan te voeren want gö
zoudt mö toch niet gelooven. Thans ga ik uw huis
verlaten en ik zal het niet meer betreden alvorens
mön naam weder van elke blaam is gezuiverd.
En zonder zelfs Johanna te naderen ging hö naar
de deur. Doch nu werd er zacht een band op zön
schouder gelegd.
Frits ik geloof aan uw onschuld. En ik zal
op u wachten, jaren lang als dat zön moet En
God zö met u en bescherme u. Zoo. nu kunt gö
in vrede heengaan.
Hö waB niet dadelök in staat te antwoorden doch
drukte zön verloofde onstuimig aan zön borst
Hoe zal ik u danken Johanna voor uwe liefde
en uw vertrouwen; maar uw woord geef ik u thans
terug. Als möne onschuld niet aan het licht kwam
zou het onedel van mö zön zooveel zelfopoffering
van u te vorderen. De dochter van een officier des
konings kan nooit de echtgenoote worden van een
man op wien zulke zware verdenking rust en die
men misschien wegens „gebrek aan bewös" zal
vröspreken. Het was mön voornemen u nog heden
avond mön verlovingsring terug te zenden; maar
nu wil ik hem u zelf ter hand stellen.
{Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk - LANQEVELD DE ROOIJ - Texel;