Prijscourant van A. DROS Albzn., den Burg.
tricot oodorpedereo,
BR fijne vette KOE
Grafmonumenten
FBZI8-C0UBAIT.
MARGARINE,
van A. DROS Albzn., DEN BURG.
Leidsche wollen dekens.
STEENKOLEN.
Steenenplaats. J. DÏKOR Jz
Geld beschikbaar
GELDEN
J. E. MM, Batelaar.
W. F. STOEL ZOON.
Neem s. v. p. proef.
Feu i 1 le ton.
VERGIFTIGD.
Ie soort Ruhr-Kachelkolen f 0,85 f 0,95
le Eng. Kachelkolen - 0,85 - 0,95
le Eng. Cokes- 0,60 - 0,67%
le Eng. Anthraciet gezeefd - - 1,70
Een flinke degelijke partij
K. PEREBOOM.
Fabriek en Magazijn
in vaatjes van 20 pond,
pakhuis Oudeschild. pakhuis Ben Burg.
gebreide wollen
wordt gedurende deze maand extra voordeelig
UITVERKOCHT.
P.S. Bericht tevens de ontvangst van prima
Be ondergeteekende bericht zijnen geachten
begunstigers, dat h|j in den volgenden week
een le kwaliteit
van den heer C. C. Backeb zal slachten.
Pryzen als volgt:
Lapjes, Soepvleesch en Gehakt 40 cent, Stukjes
Rol en Lenden 45 cent, Biefstuk 50 cent per 5 ons.
Aanbevelend,
op eerste hypotheek landerijen tegen 4°/. renten.
Onkosten zeer billijk.
worden in bewaring genomen
met een dag opzegging tegen 3renten.
maand S1/,"/.
drie maanden
van
Groote voorraad.
Nette Bewerking.
3 ALKMAAR.
Merk Half om half
Extra pure
Pure
Prima
No 1
2
3
Merk No. 4
Blind
f 5,40 per vaatje.
- 5,-
-4,60
-4,40
- 4,-
- 3,60
f 9,50 per vaatje.
- 8,80
- 8,40
- 7,50
- 6,80
- 6,40
u - 5,80
No3 wordt alleen in voorraad gehouden, de overige merken worden op bestelling binnen
4 dagen geleverd. Van versche kwaliteit kan men verzekerd zijn. Wat niet aan de eisch voldoet
wordt binnen een week n a de levering teruggenomen.
wordt te8en fabrieksprijzen geleverd, waarvan prijscourant van den
CVA0A C1 fabrikant op aanvraag franco wordt toegezonden.
VERPAKKING in tubje, kistje of mandje wordt 1 ct. per pond meer berekend.
36 Hoofdstuk XIV.
EERSTE DEEL.
Ik moet u evenwel nog een andere oorzaak me-
dedeelen, waardoor het m|j in het ouderlijke huis
te eng geworden was.
Ik weet niet of ook andere menschen door hun
aandoeningen zoo machtig beheerscht kunnen worden
als dat bij m(j het geval is. Ik heb, zooals gg weet
verscheidene tooneelstukken gelezen. Ik dweep met
de classieken en het was steeds mijn liefste bezig
heid, die heldenfiguren daaruit te bestudetren en mjj
woord voor woord de clausen in het geheugen te
prenten, die hem door den dichter in den mond
werden gelegd.
Dikwijls, als ik op mijn kamer alleen was, speelde
ik geheele rollen nit onze classieke treurspelen af en
dan ontbrandde er een heilig vuur in mijn binnenste,
ik stelde mij voor hoe heerlijk het moest wezen op
een werkelijk tooneel te staan, voor een publiek dat
in spanning al mgn woorden volgt, om mjj ten slotte
met daverende toejuichingen te belöonen. Ja, m|jn
biste leermeester en vriend, ik voelde dat het mijn
roeping was, tooneelspeler te worden.
In ons stadje traden nu en dan reizende tooneel-
gezelschappen op, Het waren armzalige troepjes en
hetgeen die hall verhongerde menschen te aanschou
wen gaven, had werkelijk niet veel met de kunst
gemeen, maar toch wekten zg geestdrift bij mij op.
Lach niet, heer ridder, voor m(j zijn die reizende
komedianten in hun bonte lorren en met hun over
dreven gebarenspel ware kunstenaars en het is mijn
eenig streven hun weg in te slaan.
Toen het gezelschap ons stadje bezocht, kondigde
het zijn laatste voorstelling aan, z(j zouden weer
verder trekken.
Ik zat op m|jn stille kamertje en weende.
Die gelukkigen koDden de schoone wereld rond
trekken en ik was gevangen tusschen de engö
muren van een huis, waarin de vraeeeltjke waanzin
zijn zetel gevestigd hield.
Dat ik u niet in het vertrouwen nam, moet ge
mij vergeven, mijn beste leermeester, ik deed het
niet omdat ik met veel grond kon veronderstellen,
dat ge u met alle kracht tegon mijn plan zondt
verzetten.
Er had zich namelijk een onbedwingbaar verlangen
van mij meester gemaakt om ,de komedianten na
te reizen en mij bjj hen aan te sluiten. De dageltjksche
omgang met mtjn krankzinnigen vader was mij
onverdraaglijk geworden en daarom besloot ik, aan
dat verlangen te voldoen. Voor het eerst van mijn
■ven werd ik toen een huichelaar. Ik veinsde
vroolljkheid en tevredenheid, alleen óm b(j a ge
achterdocht op te wekken. Hoe hoog ik de kun
ook schat om zijn gèlaat, zijn spraak en zijn gebat
dienstbaar te maken aan den dichter en diens vi
heven gedachten aanschouwelijk voor te stelli
even diep veracht ik het komedie-spelen in t
dagelijksch leven, ik had daarom in die dagen ei
afschuw van mtjzelven, maar ik moest huichelt
wilde ik mijn plan doen slagen.
Mijn hooggeachte leermeester, wees zoo goed a
mama de beweegredenen tot mijn vlucht mee
deelen en haar te zeggen dat het mijn vaste vo<
nemen is mjj moedig een weg te banen op ii
hellend vlak der kunst.
Vaarwel; wees verzekerd dat ik steeds vol litl
en dankbaarheid aan u zal blijven donken als a
een tweeden vader. Adrian."
De ridder De Beaucourt liet dezen brief na gelei -
te hebben, aan zijn bevende hand ontvallen.
Arme jongen, mompelde hij, hij heeft zich dc
het blinken van het klatergoud laten verblinden i
hg vermoedt niet welke teleurstellingen hem wachte
Daarna stond hg met een zucht op en begaf zii
naar de vertrekken van de gravin De Fersigriy.
De gravin zat als uit marmer gehouwen op ha
stoel, toen hg haar kamer binnentrad..
Beaucourt moest haar zeer dicht naderen enhai
tweemaal aanspreken alvorens sg zgn tegenwoordii
heid opmerkte.
Eindelgk sloeg zg haar doordringende oogen ti
hem op en op gemelgken toon voegde zg hem tot
Wat komt gg nu alweer doen Komt ge m
zeggen dat uw nasporingen naar Adrian vruchteloo
gebleven zgn? Dat weet ik reeds. Gg zgt se
treurige uitvoerder van mgn bevelen.
De ridder richte zich hoog op en herhaalde o
beleedigenden toon:
Bevelen?
Hg kromp echter terstond ineen bg den verniet J
genden blik, dien de gravin hem toewierp en gis -
terstond veel onderdaniger voort:
Ditmaal vergist ge u toch, mevrouw de gravin
Ik heb een brief ontvangen van Adrian.
Een vurige blos steeg naar het gelaat der trotach
vrouw.
Wat zegt ge riep zg uit.
Lees zelf, mevrouw.
De ridder overhandigde haar den brief.
Toen de gravin De Persigny gelezen had, gaf z|
den brief terug en haalde minachtend de schouders op b
De jongen is gek, zeido zg, maar wgbehoevei v
nu geen verdere moeite meer te doen hem op ti T
zoeken, hg zal van zelf wel, door den honger gi0
dreven, naar het ouderlgke„huis terug keeren,
Dan is mgn zending te Munchen hiermedi
geëindigd, veroorloofde Beaucourt zich aan te merken j
Volkomen.
Dus kan ik naar huis terugkeeren? v
Zaker en wg zullen de reis gezamenlgk maken d
Mevrouw de gravin wil....
Ja, ik heb er nu juist, in het leed dat Adrian
mg berokkent, behoefte aan eenige weken met hen
door te brengan.
Het zal mg een eer zgn, mevrouw de gravin
tot geleide te verstrekken, zeide de ridder met een
buiging.
Eenige uren sporens van de hoofdstad verwgderd1
lag het provincieplaatsje, waar De Beancourt sedert
jaren woonde.
Hg en de gravin De Persigny reden in een lompe
koets, door twee boerenpaarden getrokken, van bet q
station over den landweg daarheen,
De ridder had zgn fatterige kleedg afgelegd, de
kleurstof zoo goed mogelgk uit zgn haar en knevel
verwgderd, de schmink van zgn gelaat gewasschen
en hg zag er nu meer in zgn reiskleeding uit zooala
toen wg hem het eerst aan den lezer voorstelden.
Een glimlach van tevredenheid speelde om zgn
mond, toen hg de huizen terugzag van het stille
plaatsje, dat hem zoo lief geworden was.
Hier was het toch veel mooier, veel aangenamer
dan in de woeligé groote stad, waar hg nu weer
zulk een bittere ervaring had opgedaan.
Zoo dacht de goede man en met de vlugheid van
een jongeling sprong hg uit het rgtuig, toen dit
voor het tuinhek van een kleins villa stilstond.
De gravin knikte den tuinman, die het hek opende,
vriendèlgk toe en begaf zich naar het niet zeer
groote, geheel met klimop begroeide huis.
Daar werd de deur voor haar geopend door de
huishoudster, een bejaarde boerin, die haar meteen
linksche neiging welkom heette.
(Wordt vervolgd
Snelpersdruk - LANSXVELD DB ROOU -Texel
4%
>i 6
>i 6
7
ii n 8