Melk-ontroomer „Fram" BRUILOFTS LIEDEREN, Wat is SUEZ-THEE. Veemarkt Alkmaar.1 ZATIRDAGMORCEN 15 APRIL L J. Uï M BEBR1, Vaal. Beste AARDAPPELEN f 2,50 per mud. Belangrijk bericht! De nieuwste ZOMERMANTELS!!! Feuilleton. VERGIFTIGD. Wat is hiervan de oorzaak? Met wélk doel geschiedt dit? SUEZ-THEE is de beste. J. S. VISSER, Grossier, UITGEEST. vertrekt de veeboot des morgens te 10 uur van TEXEL naar ALKHIAARj vrnegtijdign aangiftn wordt verzocht bij de agenten DASEKING's voor handkracht Omdat ze weg moeten. FOOTERS f 2,—. Ph. VLESSING. Albert Heïjn, Jb. Kuijs, W. Schilderman, P. Konijn Kz., M. de Graaf, Wed. A. Eriks, C. Tegel, L. v. Stipriaan, J. IJ. de Wit, Corn. Rus Az. S. v. d. Neer, S. Appel, onderscheidt zich gunstig van alle andere sys temen door eenvoud, deugdelijkheid, geruisch- loosheid en onverslQtbaaiheld. Attesten uit alle deelen des lands, en verdere inlichtingen op aanvrage gratis en franco door S. BAKKER Gz, Oosterend. Zooeven ontvangen een ruime keuze DAMES- MANTELS in verschillende modellen en kwali teiten. Boor inkoop direct uit een buitenlandsche fabriek ben ik in staat deze mantels beneden elke concurrentie te verkoopen. Komt, ziet, oordeelt en overtuigt u van de waarheid 1 d Contant 5% korting. Beleefd aanbevelend, UEd. Bw. B., zyn in verschillende soorten voorhanden by «4 LANGE VELD DE ROOIJ. Bit is een der beste, zoo niet de allerbeste Thee, die verpakt wordt verkocht. Be hoogst eenvoudige, maar toch zeer nette verpakking, die den prijs niet noodeloos verhoogt, I èn de betrekkelijk kleine winst voor den verkooper, wat beide aan de kwaliteit ten goede komt.[ Om de SUEZ-THEE er in te krijgen, zoodat iedereen die ze beproeft zal moeten erkennen ,Ik prefereer de SUEZ-THEE om de prima kwaliteit boven de verpakte Thee, die ik| tot heden gebruikte, want Be SUEZ-THEE is netjes verpakt verkrijgbaar In vier soorten van: IA, 16, 20 en'25 cent| per Ons, en wordt met steeds stijgend debiet verkocht door: A. ten Bruggéncate, J. Visser, C. Schuit, P. Baltus, Wed. W. Butter, D. de Groot, W. van Heijst, H. A. Schuit, K. Vennik, J. Goet, A. Muntjëwerf, Erven Wed. A. Mosk, H. Hart Mz., S. Glijnis, W. Buisman, C. Steen, Alkmaar, id. Anna Paulowna. Beemster. id. Burgerbrug, Bergen. Barsingerliorn. Broek in Waterland. Broek op Langedijk, Driehuizen. Dirkshorn. Egmond Binnen. Egmond a/d Hoef. Egmond aan Zee. Groot Scliermeer. Groet. Groenveld. Helder. Koedijk. Limmen. N. Niedorp. Oudesluis. Oudkarspel, id. Oterleek. Obdam. Verlaat, 0. Niedorp. C. Rus, D. Lap, A. Dros Pz, Joh. Keijser Sz., C. G. Kuijper, C. C, Backer, F. Schipper Jz., S. Hille, S. Breed Cz. Wed.K.V.DOMPSELAAR Jb. de Groot, W. Kooijman, J. S. Wigbout, Joh. Takes Tz, Jb. Tyssen, L. v. d. Oord, Wed. S. Klingêler, Oosthuizen. Oudendijk. Pettenaid Kluft, de Rijp, id. id. Spanbroek. Scliagen. id. Schermerhorn. Schagerbrug. Schanvoude. Texelaid Hoorn, id. Cocksdorp. id. aan den Burg. id. Oosterend. id. Oudeschild. Uitgeest. TJrsem. Wieringenoaard. id. W'armenhuizen. Winkel, Weere. Eypolitushoef, Wieringeiif Noorderbuurt, id. aid Oever, id. 't Zand, (Zijpe). Zuid-Scharwoude. Aanvragen voor den verkoop van SUEZ-THEE te adresseer en aan den Hoofd-ageni voor Noord-Holland KUIJPER Cz. H VAKMAN. Zjjn blik was onafgewend op het gelaat der gravin gericht. Olaria glimlacht». - Welnu, mijnheer Adolphi, zeide zij, waarom zwijgt ge Een rilling ging Max door de leden, terwijl ht) stamelde - Dolores, gravin, nesn, zulk een gelijkenis kan niet bestaan. - Met wie heb ik zulk een treffende gelijkenis. - O ik hoor nw stem en ik kan er niet langer aan twijfelen riep Max in vervoering uit. - Waar twfifelt ge niet aan? - Q(j z|jt het, 0/ het kan niet anders, g|j sjjt Dolores. De gravin sidderde, maar de glimlach verdween niet van haar gelaat. - Dolores? vroeg zij. Wie is dat? Max trad op de gravin toe en op gevaar af door de bedienden het huis uitgejaagd te worden, streek hij de zwarte haarlok aan den linkerslaap van Olaria weg en riep: - Ook het moedervlekje; nu kunt ge toch niet loochenen, dat gij Dolores ztjt. Gravin Olaria had sich de aanraking van Max Adolphi laten welgevallen en streek nu het haar weer glad. M»x beet sich op de lippen, de kalmte van de dame maakte hem angstig, hö vreesde dat h(j zich tegenover een vreemde dame van den hoogeten stand zeer onbehoorlijk bad gedragen, maar het moedervlekje op dezelfde plaats was toch een te duidelijk bewijs, dat hfi werkelijk zQn echtgenoóte Dolores voorhad. Gravin Olaria maakte een beweging als wilde zij zich uit den wintertuin verwijderen. Op smeekenden toon riep Max. - O laat m(j niet in die pijnlijke onzekerheid. Wanneer gij de gravin De Persiguy ztjt, vergeef mi) dan mijn onbehoorlijk gedrag, z(jt ge evenwel Doloree kom dan aan mijn hart, dat brandt van verlangen naar n. De gravin antwoordde nog steeds met een glimlach. - Ik ben de dcchter van den graaf en de gravin De Persigny en mijn naam ia Olaria. - Das niet Doloree? Het is mogelijk, dat ik ook Dolores heat. G(J ztjt Dolores, mijn vrouw. Ik ben gravin Olaria. NeeD, neen, dat kan niet. fa d d V ai et hi w di o\ vu geê kei zuil deb: juia Op te Du: Gedrukt bü LANGEVELD& DE BOOU, Tsxefcr08' TWEEDE DEEL. 65 Hoofdstuk XVI. De ridder De Bsaucourt stelde Max Adolphi nog aan verscheidene dames en heeren voor en zeide ten slotte: Naar ik vermoed heeft gravin Olaria zich naar den wintertuin begeven, wij zullen eveneens daarheen gaan, dan kunt gü kennis maken met de dochter van mevrouw de gravin De Persigny, een der schoonste jonge dames van de Munchener aristocratie. Dear ben ik u zeèr erkentelijk voor, mijnheer de ridder, zeide de schilder, terwijl hü Beaucourt volgde naar den wintertuin om te worden voorgesteld aan de jonge gravin De PersigDy, in wien h(j volstrekt geen belang stelde. Hij mocht hiervan echter niets laten blijken, wilde h(j niet onvergeeflijk tegen de etiquette zondigen. Aan da zijde van den ridder De Beaucourt betrad Max Adolphi den met heerlijken geur vervulden wintertuin. Toen zij voorbij het eerste boscbje ge gaan waren, hoorden zij het ruischen van een zijden japon en in het volgende oogenblik zag Max eene vrouwelijke gestalte, die zooeven van haar stoel was opgestaan. De dame was zoóals trouwens alle dames op de soirée gehuld in een rijk en smaakvol toilet en droeg een schat van kostbaarheden. Zij glimlachte tegen den ridder. Zoo ik wel vermoed had, zeide Beaucourt, hier is dë gravin. Max zag de dame aan; eensklaps wankelde hij en werd doodsbleek. Hij stamelde Dit de gravin. Zeker. Onmogelijk. De ridder De Beaucourt zag hem verwonderd aan. Met uw verlof mijn waarde heer Adolphi, zeide h(j, ik zal de gravin toch wel kennen. Maarl... Een blik uit de donkere oogen der gravin legde Max Adolphi terstond het stilzwijgen op. Beaucourt zeide Ik heb de eer u voor te stellen den kunst schilder, mijnheer Max Adolphi. Wellicht zal de gravin zich de heerlijke schilderijen van mijnheer Adolphi op de laatste kunsttentoonstelling nog wel herinneren. O het verheugt mjj den schepper van deze meesterwerken te leeren kennen, zeide Olaria. Het was Max alsof zijn keel werd dichtgeschroeft, Haar stem ook, dacht h(j. De ridder hernam Ik geloof dat ik mij niet vergis, wanneer ik veronderstel, dat de gravin verlangend is de meening van mijnheer Adolphi over verschillende kunstaan gelegenheden te vernemen. Ik zal mi) inmiddels weder aan m(jn verantwoordelijken post van cere- mcniemeester wijden. Hiermede verwijderde zich de oude heer. Max bleef ale verstijfd staan, ht) verroerde zich niet, j C. Rehs, G. Couvert, R, Delver, Jb. Füchs, j F. V. D. WoUDÈ, f C. de Ruiter, Wed. G. Klaver, G. Bijpost, J. Zeeman Dz., W. JlMMINK LZ., J. Langeberg, Het is ioo. Maar welke gelijkenis mislsidt mi) dan z(jt Dolores Heb ik dat ontkend? G|j zijt en blijft een raadael, o 1 ik bid n, li het op. Die oplossing is zeer eenvondig, ik ben gravl Olaria De Persigny, maar tevens ben ik Dolores, vrouw van den schilder Max Adolphi. Dolores, het is me of ik het verstand zal vi liszen. Max staarde z)jn vrouw aan alsof het een bovi natuurlijk wezen was. Het geval was ook te ingewikkeld, dat hij hi terstond zou kunnen begrijpen. De oplossing, die gij wenschtet, hebt g(j m zeide Olaria. Zgt gij er gelukkig mee? Een spottend lacbje speelde om haar mond. Max gssep met bevende handen de vingers ztjni vrouw. Om Godswil, fluisterde hij, wat zal er nu bauren WO staan of vallen te zamen, antwoordde 01: Ik bemin u en ben uw trouwe echtgenoote, of tw(j: gij nu nog aan m(j G(j bracht de uren uwer afwezigheid door het huis uwer moeder, de gravin De Persigny, Ja. En uw moeder weet niet, dat ge mijn vrouw Neen. Max wrong zich de handen en mompelde: Hoe zal dit eindigen? Olaria haalde de schouders op. Wfl zullen het afwachten en ons op alles vi bereiden, zeide zij. Eu gü hebt er toe kunnen overgaan zulk dubbel bestaan te voeren. Ik kan nog altüd begrüpsn, wat u daartoe bewoog. (WercU vervolgdj 01 gei bij T*ï 700 op

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1899 | | pagina 4