Opruiming!!
Kunstmesthandel.
Koop
Alkmaarsche
Stoomvaart-Maatschappij
De ELECTRISCHE KINEMATOGRAAF
en BIOGRAAF.
Afvaart 1 uur van Texel. h. haakman.
lste Hang 25 cent 2de Hang 15 cent.
Kinderen lste Hang 15 cent 2de Hang 10 cent.
Katoentjes en Fantaisiebonteq
NIEUW!
»r NIEUW!
Feuilleton.
J. E. WINKLER.
aanvrage om teruggave
dienstboden paarden,
Aanstaande MAAKDAG en verder iederen Maandag
zal de veeboot gereed liggen tot vervoer van vee naar
PüRMERESD en tusschengelegen plaatsen.
Gedurende de kermis is alhier gearriveerd
N. H. SCHINKEL.
De Zaakwaarnemer.
Tan nu af tot en met de kermisweek groote
OPRUIMING van
tegen veel verminderde prijzen.
ZIE DE UITSTALLING.
Ph. VLESBING.
Pain Expeller.
Haarlemmerolie,
met handteekening
in rood
bij P. KUIPER, Binnenburg.
Formulieren voor
van te veel betaalde belastingen voor
a 5 cent per stuk verkrijgbaar bij
Langeveld de Rooij.
De Commissarissen
x mi C. KUIJPER.
Enorm Succes.
verbeterd systeem, waardoor bet trillen voorkomen wordt.
De machine geeft de beelden levensgroot en zeer duidelijk weer, zelfs zoo, dat men meent
de Tooneelen in werkelijkheid te aanschouwen. De Salon is geheel naar de eiscken des
tijds ingericht en electrisch verlicht.
De nieuwste en prachtigste Tableaux zullen worden vertoond, als:
liet optrekken der Transvaalstke Boeren naar liet Oorlogsterrein. Het transporteeren
van Engelsclie krijgsgevangenen door de Boereu naar Pretoria. De aftocht der Lngelsehe
Lanciers na den slag bij Modderrivier. Aankomst van den spoortrein te Pietona. Een
stierengevecht te Madrid. (Zeer interessant!) Gesnapte dieven. Kazerneleven te Bergen op
Zoom. "zeebad Scheveningen. De gefopte scharenslijper. Een boottocht met bindernissen.
(Groot lachsucces.) De betooverde slaapkamer en de verhuizing met de noorderzon, enz. enz.
Meer dan 1000 verschillende Tableaux.
Elk uur een voorstelling met afwisselend programma.
PRIJZEN DER PLAATSEN:
De Directie,
13.
Neen, zeide ik kortaf.
-Neen! Is dat een dame antwoorden?
Wees wat beleefder als u belieft. Gij moogt
waarlijk in het geheel wel wat beleefdere
manieren aannemen, eer gij weder buiten 's lands
gaat. En nu begon zij een liedje te zingen uit
een blijspel, dat destijds veel opgang maakte:
In Berlijn, zegt bij,
Moet gij slim, zegt hij,
En beleefd, zegt hij,
Altijd zijn, zegt bij.
Laat de duivel Berlijn balen, Hansje
zeide ik. Dat is mijn oprechte wensch, geloof mij.
Een zeer christelijke wensoh en zeer sierlijk
uitgedrukt, dat moet ik bekennen, zeide zij.
Denk eens, Johannahij is nimmer in
Berlijn geweest. Hij is in bet geheel niet
verloofd. Het was maai' een uitvlucht van hem,
om mij vaders toestemming te doen verwerven,
zeide Henriëtte, schier weenende.
Wat Is hij niet verloofd Is hij niet
eens te Berlijn geweest? Nu, dan is hij toch
ook de grootste aartsleugenaar, dien ik ooit heb
aangetroffen. Hij stond waaraohtig het zoo
natuurlijk te vertellen, dat men gezworen zou
hebben, dat het zoo was. Nu, dat is te erg.
Liegen is de ergste aller ondeugden, de wortel
alles kwaads.
Neen; dat is de luiheid, Hansje!
Zoo? Neen, die heeft het nog niet
verder gebracht dan tot des duivels oorkussen
te zijn. De mensch kent niet eens zijne cate
chismus. Wacht, morgen zult gij een goede
les hebben, ik zal u overhoorenen als ge niet
vast er in zijt, zult ge weder van voren al aan
beginnen.
En morgen wil hij weg, Johanna! dat
heeft hij gezegd, hernam Henriëtte.
Dan sluiten wij hem op, zeide Johanna,
des nachts hangen we een slot aan zijn kamer
deur en overdag kan Thomas op hem passen,
dat is een jongen als een klis, die laat hem zoo
gemakkelijk niet los.
Dan klim ik uit het venster, dat kunt gij
niet sluiten.
Jawel, om den hals te breken. Dat heeft
geen nood.
Men kan nog wel hooger klimmen dan
mijn venster, zonder den hals te breken, zeide ik.
Henriëtte en Gustaaf werden rood.
Daarover spreken we morgen. Heden is
het Jetjes verloviugsdag en nu moet gij toch
bij ons blijven. Kom, geef inij uwen arm en
laat ons wat wandelen, het is hier zoo heerlijk
in den tuin en in het tuinhuis is het om te
stikken.
Wij wandelden paar aan paar voort. Eerst
was het gesprek algemeen, maar weldra onder
hielden Henriëtte en Gustaaf zich alleen met
elkander.
Is het wezenlijk waar, dat gij weg wilt
vroeg Johanna.
Het is helaasmaar al te waar, ik moet weg.
Waarom, als ik vragen mag Maar lieg
mij niets voor.
Omdat ik hier reeds te lang geweest ben(
omdat een langer verblijf bij u, Johanna, mijn
rust geheel zon verstoren.
Ik verzocht u uitdrukkelijk, neef, mij niets
voor te liegen. Is het u dan volstrekt onmogelijk
twee minuten de waarheid te spreken?
Is het u dan onmogelijk twee minuten
ernstig te zijn. Wat ik u gezegd heb is de
zuivere waarheid.
Gekheid maar zeg mij, is het waar of
niet, dat gij te Berlijn verloofd zijt Wie hebt
gij om den tuin geleid, Henriëtte en mij of mijne
ouders Lieg nu deze enkele maal niet.
Als ik iemand misleid heb, dan was het
uw vader, Johanna. Maar ik wist op dat
oogenblik geen anderen uitweg, anders had ik
dien niet gekozen.
Ja, dat wil ik gelooven. Zijn eigen
vleeschelijken oom te bedriegenDat is een
groote zonde die gij op uw geweten hebt, Karei,
dat is bijkans zoo erg als zijne nichten te
bedriegen.
Van die zonde zult gij mij, hoop ik, vrij
spreken. Ach, Hansje, het meest heeft het mij
gekweld, dat ik mij in uwe oogen in een dubbel
zinnig licht zou stellen. Yan den beginne af
kwelde het mij, dat ik u niet meer kon zeggen,
dat het een voorwendsel was.
Maar ik zie niet in wat mij dat bijzonder
aangaat, of gij in Belijn verloofd zijt of niet.
Mijnentwege moogt gij u in China verloven,
als gij er lust toe hebt.
Gij beziet alles van de helderste zijde,
Hansje, en toch hebt gij mij het leven vaneen
ernstige zijde leeren kennen. Gij hebt mij geheel
veranderd, Johanna! Zoo gij wist hoeveel
invloed uw eerste blik op den avond mijner
komst op mijn lot gehad heeft
Hoe dan Zie ik er dan zoo verschrikkelijk
uit vroeg zij lachende.
Lieve Johauna, zonder het te vermoeden
hebt gij het ware woord gebruikt als gij ver
schrikkelijk zegt. Ja, uw beeld zal mij als een
strenge rechter vervolgen en mij mijne licht
zinnigheid verwijtendroomend en wakend zal
ik om vergiffenis bidden. Zie mij nog eens aan
met den onschuldigen blik, waarmede gij mij
dien avond verbijsterde en zeg dat gij mij niet
haten, niet verfoeien wilt. Op mijne knieën
smeek ik u
Laat mijne hand los, gij drukt die zoo
stijf, dat gij mij pijn doet. En sta op, neef, gij
zult groene plekken op uwe knieën krijgen, en
ik houd niet van die ouderwetsche standen.
Het knielen voor dames is uit de mode. Ik
weet niets smakeloozer.
Beschaamd stond ik op.
Gij schijnt een goed tooneelspeler, ver
volgde Johanna, als gij met de kerstdagen komt,
zullen we komedie spelen. Verleden j aar ging
dat niet, want we hadden geen minnaar. Holm
wilde niet, ofschoon ik voor minnares wilde
spelen.
Laat ons ernstig zijn, Johannaik zal
werkelijk vertrekken, ja, ik zal misschien weg
zijn, eer gij het vermoedt, want ik houd niet
van afscheid nemen. Maar ik kan er niet zonder
aandoening aan denken, want God weet, wanneer
wij elkander wederzien. Lach zoo ge wilt,
maar uw beeld zal mij toch overal vergezellen.
Dan hebt gij goed gezelschap, viel zij mij
in de rede.
Laat mij den troost medenemen, vervolgde
ik, dat ik in uwe herinnering blijf. Denk niet
aan onze verwantschap, Johanna, laat de neef
loopen en zet den vriend in de plaatsde be
trekking van neef geef ik op als ik u verlaat,
maar die van een vriend zal mij de geheele
wereld door bijblijven.
En niet veel last veroorzaken, zeide zij.
Ik hecht niet veel daaraan. Waarvoor deugt
gij als vriend Tot vertrouweling Dat is
geen mode bij ons. Ik ben mijne eigene ver
trouwde en zal in dit opzicht een voorbeeld
aan mijne zuster nemen, die mij niet eens iets
van hare liefde tot Gustaaf liet vermoeden.
Tot raadgever Ja, zulk een leugenaar is een
fraaie raadgever. Neen, ik geloof, dat gij als
onbruikbaar wordt afgewezen, als gij niet met
uw neefschap tevreden zijt.
Laat mij dan uw neef blijven, maar niet
bij toeval. Kies mij tot neef, op de waardigheid
van gekozen neef zal ik trotsch zijn.
Belooft gij mij dan met Kersttijd komedie
hier te komen spelen
Ik beloof u nog in den herfst eene komedie,
zeide ik. God weet, of ik in den winter nog
het dramatische talent heb, dat ik thans bezit.
Johanna's Yroolijkheid begon zich aan mij
mede te deelen en mijne zwaarmoedigheid
geraakte op den achtergrond.
(Wordt vervolgd).
Gedrukt by LANGEYULD DE ROOIJ, Texel
Levende Fotographiën.