Kunstmesthandel. Goedkoope Zeetochten waschmiddel voor schapen De rijzweep of 20 jaar later, Eiken ZONDAG gedurende de zomermaanden. deNatuur-V/ollen Ondergoederen (J We Hooien Texel Schapenliouders ROMEIN k OUDENHOVEN. C. Keijser Pz. Feuilleton. „Dr. J. P. K BAL NA. J. K WIHKLER. Frambozen Citroen limonade f 1 per flesch. FOSCO Wederge vonden en Verloren. De ondergeteekende bericht zijnen geacliten begunstigers, dat hij den 32sten Augustus zijn beurt van Texel op Alkmaar weder zal hervatten, hopende door nette bediening zich een ieders gunst en vertrouwen waardig te maken. Aanbevelend, Schipper VISSER. De ondergeteekende belast zieh gaarne met het publiek verkoopen van roerende en vaste goederenwaarop voorschot wordt gegeven en, zoo verlangd, met dadelijke afrekening. Verhuurt vaste goederen en transporteert deze onderhands. J. E. WINKLER. te OUDE-SCHILD. Op vereerend verzoek zal nogmaals opgevoerd worden: Tooneelspel in 4 bedrijven of 9 Tafereelen op ZONDAG 19 AUGUSTUS 1900, in 't Café VOS. Entréekaarteu a 25 ets. per stuk zijn ver krijgbaar bij den Heer M. C. VLAS. van Texel naar Nieuwediep v.v. per R/S „Kampioen" en „Ada van Holland." RETOURBILJETTEN nitsluitend geldig op den dag van afgifte. Ie KAJUIT 50 ct. 2e KAJUIT 30 ct. DIENSTREGELING Van TEXEL, 's morg. 4.15, 6.50 's nam. 2.30, 5.15. Van NIEUWEDIEP, 's morg. 5.30, 9.30 's nam. 4.6.30. (Plaatstijd). Tarief voor Kinderwagens, Fietsen en Honden: 15 ct. enk. reis 25 retour vlacht' DE DIRECTIE. dwiua» Fdbrieks- 3 rsjg Merk Sedert 19 jaren wordt door ons een in den handel gebracht, dat, niettegenstaande de vele concurrentie van allerlei surrogaten op dat gebied, een succes en debiet heeft mogen erlangen, dat ons het recht geeft het als het beste der bestaande Wascb-zuiverings-iniddelen aan te bevelen. 't Heeft, om geen der andere mindere en Engelsche soorten te noemen, boven dat van alle andere dit vóór, dat bet na de Wassching door het anti-septisch (bederfwerend) vermogen oorzaak is, dat de vliegen een veel langeren tijd van het schaap verwijderd blijven. Verkrijgbaar in potten voor 10 schapen h 70 cent en voor 20 schapen h f 1.40 per pot, bij den keer Bnrg op Texel. per flesch f 1.per flesch f 0.55, bij A. DROS Albzn. 2. De zieke vrouw steunde weer hevig; den assistent wenkende, trad de professor nader bij het bed en legde den arm onder het hoofd der lijderes. Deze sloeg de groote bruine oogen op en een blik, die dwalend zoekend was, doch zonder een juist begrip, trof de omstanders. "Waar ben ik toch? Droom ik nog, of zie ik dit alles in werkelijkheid vroeg zij sidderend. Gij ziet het in waarheid, sprak de professor Haar hoe voelt gij u Die stemmompelde de zieke en luid vroeg zijwie zijt gijIk kan niemand her kennen; het is mij zoo donker voor de oogen! Ik ben de dokter en heb u na uw ongeval in den circus behandeld. Gij bevindt u in mijne woning, zeide de oude heer. O, die stem, die dierbare stemfluisterde zij als te voren. Acb, nu weet ik wat er gebeurd is ik stortte met het paard daarom is die vreeselijke pijn hier! Maar het geluid uwer stem wekt zoo dierbare herinneringen in mij op. U meent het blijkbaar goed met mij. Zeg de waarheidmoet ik sterven zonder voor mijn Willy gezorgd te hebben, voor mijn geliefd kind De arme knaap, die met zijn klaar, helder verstand de woorden zijner moeder wel begreep, wachtte nu hoopvol de woorden van den arts af. De professor gaf zijn assistent door een teeken te verstaan, dat deze zich voor een oogenblik met het kind moest verwijderen. Men moest den knaap eerst op het ergste voorbereiden, dat binnenkort hem wachtte. Door vriendelijke woorden gelukte het den knaap mede te krijgen. Toen de deur achter beiden gesloten was, boog de professor zich over de gekwetste heen met de vraag En wat hebt ge nog te beschikken, lief kind Dus bet is toch met mij gedaan sprak zij huiverend, en toch dank ik u gij zijt oprecht, en als ik u hoor spreken, is het mij als hoorde ik de stem mijns vaders. Uws vaders Ja, dien ik eens zoo snood verlaten heb ach Blijf bedaard, kind, maande hij aanwat en waarom gij misdreven moogt hebben, welke vader zoude u niet vergeven P Hij legde plechtig de rechterhand op het hoofd van den stervende. Zij scheen verlicht te herademen. Ik dank u, mijnheer. Ach, gij zijt zoo goed als een vader. Denkt u, dat de mijne mij vergeelt O, u weet niet hoeveel leed ik hem heb gedaan Wees zoo goed en neem uit mijn nalatenschap een kistjemet blauw lint omwonden; daarin zijn twee portretten en twee brieven voor mijn armen vader. Zeg hem dat zijn kind nooit heeft opgehouden hem lief te hebben, te achten en te eeren en mijn zoon zal eenmaal hetzelfde doende schuld van hare jeugd is geboet door een leven van berouw en duur is de droom betaald, dien het dwaze meisje eenmaal kocht voor geluk. Groet hem van zijn dood kind; u zal van hem verwerven, wat de levende nooit van hem waagde af te smeeken, vergiffenis Geheel uitgeput zonk de kunstrijdster weder in den arm van den arts, waarvan zij gedurende die inspannende woorden zich had opgericht. Deze blikte, als in gedachten verzonken, op de bleeke schoone vrouw nedereen zenuw achtige trekking bewoog zijn gelaat en wel sprekender dan woorden waren de eerlijke trouwe oogen van den ouden heer in hun voohtigen glans. Zacht bracht hij den mond naar het oor van den zieke en vroeg, als vreesde hij den klank van zijn eigen woorden En waarom hebt ge uw vader verlaten Om een jongen man te volgen, die door mijn vermogen verlokt was en mij verliet, toen hij zag dat ik hem geen geld aanbracht. Doch waarom niet, toen hij u schandelijk verlaten had, naar uw vader teruggekeerd P Ik had het niet kunnen verdragen, het dierbare hoofd, dat ik door mijn ongelukzalige daad met schande overladen had, door mijne schuld gebogen, terug te zien, voordat ik door een leven van arbeid en rouw mijn leven geboet had. Ook was, zooals ik toen hoorde, mijn vader de wijde wereld ingegaan. Ik kwam in het ziekenhuis van een groote stad en wachtte den grooten verzoener „dood" De Hemel had het anders beschiktik werd gezond en kon voor mijn kind blijven leven. En waar is de schurk, die u het vaderhuis ontvoerd heeft Hij is doodkwam het dof over de lippen der zieke, die zich al sprekend voortbewogen, zonder dat een geluid te vernemen was. Oogen- schijnlijk had zij weder hare bezinning verloren. Het aangezicht van den ouden heer had zich gedurende het gesprek met de zieke meer en meer verlevendigd, en slechts met moeite kon hij den aangenomen toon volhouden zijn oogen staarden onafgebroken op de ongelukkige. Acht jaar acht jaren zijn een langen tijd, fluisterde hij, hoe hebben die haar ver anderd. Er is geen vergissing meer mogelijk. Zij is het. De zieke herstelde zich een wijle en sloeg de oogen ophare lippen bewogen zich weer en zacht riep zij, als eene stem uit de andere wereld Ben ik al uit mijn lijden het is zoo vreedzaam en vader, gij hier, gij hebt uw kind weer aangenomen Een zalig lachje speelde om de bleeke lippen; de oogen rustten in gelukkige vrede op den arts, en deze boog zich over haar heen en fluisterde als was hij weer voor den klank van zijn eigen woorden beangst Marie, mijne dochter. De blik van de ongelukkige werd scherper, als ontwaakte zij uit een droomhaar lichaam beefde, zij hief de armen op, tranen kwamen haar in de oogen en bijna jubelend riep zij Vader! vader! zijt gij het? O, nu kan ik rustig sterven. Mijn lieve, lieve vader Geen woord meer; slechts een smartelijk gelukkige omhelzing en tranen uit beider oogen, tranen die zich vermengden, dit waren de eenige getuigen van de geweldige aandoening in die zwaar beproefde menschenharten, welke het wederzien veroorzaakte. Vader, fluisterde zij, na eenig stilzwijgen met alle krachtsinspanning, kan u mijn Willy lief hebben Je Willy is een lieve, mooie jongen; je zult hem niet te vergeefs in liefde voor je vader hebben groot gebracht. Hij blijft bij me Op dit oogenblik werd behoedzaam de deur geopend en Willy trad aan de hand van den assistent het vertrek binnen. Zijne heldere oogen waren rood van het schreien; de kleine vuist was krampachtig tegen het hart gedrukt. Hij wist wat hem dreigde, maar ook dat hij de rust van zijn geliefde moeder niet mocht ver storen. Nauw den vloer aanrakende, sloop hij naar de legerstede der moeder en drukte zijn hoofd tegen hare hand, die op het dek lag. Mama, lieve mamasnikte hij en het kleine lichaam trilde van bedwongen smart de professor omvatte teeder het bevende kind, hief het op en vroeg, liefdevol het voorhoofd streelende Willy, heb jij je grootvader lief Ja, zooals u mijne mama, snikte het kind. Dan moet je ook altijd heel goed voor hem zijn, jongenlief. Ja, klonk het terug. Nu, zie me dan aan, mijn kind; ik ben je grootvader. Willy zag verbaasd, vragend naar hem op; toen smeekte hij Grootpa, ik heb u lief, maar maak nu mijne mama weer gezond Den ouden arts welden de tranen weer in de oogen op. De eerste vraag, steunde hij, de eerste bede, en ik kan die niet vervullen. Een geluid, half kreet, half zucht, kwam over de lippen van de stervende. Beiden, vader en kind, bogen zich angstig over haar heen. Hare handen zochten hen en legden zegenend zich op hun hoofd. Nog een zucht, een nauw waar neembaar „God, ik dank udaarna een zalig lachje over de strakker wordende trekken, en de strijd was voor haar gestreden. De oude vader echter fluisterde, nog altijd over haar heengebogen Wederge vonden en verloren. EINDE. Gedrukt bjj LANGEYELD DE ROOIJ, Texel var» ygba

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1900 | | pagina 4