voorradige Wijnen.
LIJNZAADKOEKEN
KUN STMEST.
BRILLEN
BRANDSTOFFEN.
prima Ruhr-Kachelkolen p. H.L. f l.~.
prima Eng. Kachelkolen p. H.L. f 1.-.
„de Nederlanden",
Eiken Maandag
Goud en Zilverwerk,
s
prinja grove Eng. Steenkolen,
WESSANEN LAAN,
WEILAND.
Groote
voorraad.
A. DROS Albzn.
llöllLOGIöN, REGULATEURS, WEKKffiScnz.
Prijs-Courant
t
■c r
.SP
B
Den Burg.
A. BROS Albzn.
Denkelijk 29 en 30 Sept. in lossing
Verkrijgbaar pakhuis Burg
prima Rhurkolen,
Bestelling bij C. Kuip
Stoomsteenhouwerij.
prizen
Denkelijk de volgende week wachtende haven Oudeschild
Bestellingen worden ingewacht.
Van af heden is de prijs uit pakhuis Oudeschild
Prima Belg. Anthraciet afmeting 35/50 f '205
GASCOKES - 0.55
RUHR-KACHELKOLEN - 1.05
ENG. - 1.05
Alles berekend a contant.
den Burg
f 2.10
- 0.60
- 1.15
- 1.15
Hótel Café
Mient 21, ALKMAAR.
Voor de Visscherij
beste waterdichte
LAARZEN
G. D. Kikkert.
Feuilleton.
Om millioenen.
§5
?'2
a 5
2- 2
s
ca
ca
ET
ca
PQ
HES u
ca -
S
IP. J. BRUIN.
WORMERVEER,
Opgericht 1765.
KONINKLIJKE FABRIEKEN.
merk
JOIX. P\ MORRA.
GUST. BUHSE,
J. E. WINKLER.
I*
„Een eetlepel S0DEX zal in
den regel beter voldoen dan 1|4
Kilo gewone Soda."
G. D. KIKKERT,
VOLGENDE MAAND WACHTENDE
Restauratie gedurende den geheelen dag.
F. W. REIJMER,
Joh. KIKKERT.
MARKTPLEIN.
Voorhanden een ruime sorteering
VAN
"s C
5X
O
H
2 re
<1
ft.J
H- S
H
F3
e
H
re
w ie
ss »j
Berdeaux Mynen.
p. flesch
Bordeaux f 0,67
Artisans de Medoc - 0,75
St. Estèphe Médoc - 0,82'/»
Pauillao Médoc - 0,82
St. Romain - 0,85
Oude St. Julien Médoc - 0,90
St. Emilion - 0,90
Madame Borgade - 1,—
La rose St. Julien - 1,10
Fijue Roode Bordeaux M ijnen.
Rousseau La caussade 1,40
Chateau Doyac - 1,50
Witte Bordeaux Mijn.
Graves Lauternes f 1,20
Algiersche Wynen.
Roode Cótes d'Algérie f 0,671
Witte - 0,70
Zoete Mitte M'ijueu.
Vin Blancs de Tours f 0,85
Bergerac - 1,15
Muscaat Frontignan - 1,70
üongaarsche Mijn.
Ofener - 1,
Carlowitzer - 1,20
Rijnwijnen.
Deidesheimer - 0,80
Niersteiner - 0,95
Hochheimer - 1,15
Rüdesheimer - 1,35
Bourgognewijnen.
Ma^onnais T burin - 0,95
Petit Bourgogne - 1,15
Moezelwfjueu.
Zeltinger - 0,95
Braunenberger - 1,20
Diversen.
Chateau Neul du Pape - 1,20
CD
LO
OO
PO,
CD
<D
fDn
O
cö
-ü
S-I
CD
tn
f
O
te
a
e
Gold Sherry
Sherry
Vin hodo Porto
Port Port (roode)
Port A Port
Port A Port (witte)
Spaansche "Wijn
Malaga
Madeira
Madera wijn
- 1,35
- 1,10
- 1,60
- 1,50
- 1,10
- 1,50
- 1,50
- 1,50
- 1,10
- 1,10
- 0,90
- 1,50
-
Tok iyer
Champagne Sillery
Roode Bessenwijn, prima 0,40
Witte 0,45
Frambozenwijn 0,40
Ledige flesschen worden tegen
5 ets. per stuk berekend en tot
denzeliden prijs teruggenomen.
Bovenstaande prijzen zijn be
rekend per flesch; bij ainame
van 25 flesschen (gesorteerd)
vrage men afzonderlijke prijs
courant bij
Ol w
CD
cd a.'
S-i
CC3 -
5*1
CD
-O W
cd
C/5
O
cd
C
o
CD
rst
OP
vanboord f 1.per H.L. A contant.
bij afname van 5 H.L. f 1.15 per H.L.
Voedert uw Vee met de zuivere Murwe
uitmuntende door hoog eiwit en vetgehalte en
grootste voedingswaarde.
EERE-DIPLOMA Parijs 1900.
VEGEN GOLDEN MEDAILLES.
Xe huur tot 1 jSAA.-A.PIX a.s.
ongeveer 19 Hectaren weiland in Eijerland
afkomstig van „Bertha's Hoeve."
Te bevragen bij den administrateur
H. FLENS, te Texel.
Bij vooruitbestelling, wekelijks verkrijgbaar,
alle soorten KUNSTMEST en KALK-
STOFFEN.
is mijn zoon in het Ilótel „DE LINDEBOOM"
(waar gedureudc den geheelen week boodschap
pen voor hem aaugenomen worden), te spreken
of te ontbieden voor alle repurutiëu aan hor
loges, pendules, klokken, goud- en zilverwerken.
Aanbevelend,
Horlogemaker—Goudsmid,
NIEUWEDIEP.
N.B. Steeds flinke keuze Dames- en Heeren
horloges aanwezig.
De ondergeteekende belast zich
gaarne met het pnbliek verkoopen
van roerende en vaste goederenwaarop voorschot
wordt gegeven en, zoo verlangd, met dadelijke
afrekening.
Verhuurt vaste goederen en transporteert
deze onderhands.
w.r.sTO£i*zoo«
van af de
voorhanden bij
tot de fijnste soorten,
Goud- en Zilversmid.
per H.L.
per H.L.
Gedurende de a. s. landbouwfeesten gelegen
heid tot Iogeeren.
ECHT DORTMUNDER BIER.
Aanbevelend,
voorheen „Café Central", Den Heldek.
SLOOX- of B AG GE 11- werk
zijn bij ondergeteekende weer
te bekomen. Met en zonder tongen.
Aanbevelend
Photognipkiën van pendules ter inzage.
Alle uurwerken worden onder garantie ge
leverd.
33.
Hoofdstuk VII.
„Dan zult u ze wel moeten terug hebben,
maar hoe dat geleverd worden kan, weet ik
waarachtig niet, tenzjjn men ze juist uit de kooi
van Bao Bill wegneemt, en dat zou iets zijn,
wat eon leelijken naam heeft als het ontdekt
wordt."
„Voor u zou het een diefstal zijn, voor mij
niet. De papieren behooren mij, of liever mijn
lastgever. Ik zou er nu geen bezwaar in zien,
ze opclijk of in het geheim me toe te eigenen
of erom te vechten, als ik erbij kan komen."
„U schijnt ook bereid te zijn, kapitein, de
proel af te leggen, om in den pot te dwalen,
als ik me in mijn vaktaal zoo mag uitdrukken,
hernam Mr. Rossiter lachend.
Mijn niouwe vriend had me tijding van Jenny
beloofd, maar dag aan dag ging voorbm zonder
dat hij me iets had mee te deelen, Het was
altijd hetzelfde liedje: „De dame lijdt nog altijd
aan de gevolgen van zeeziekte, evenals de andere
passagieressen, Is niet in staat haar hut te
verlaten. De oppasser denkt, dat ze bedlegerig
blijft tot we te Sandyhook aankomen, maar
zoodra ik iets te weten kom, zult u orvan
hooren."
Eindelijk don vierden dag onzer afvaart
een heerlijke, zonnige, luchtige dag verscheen
mijn liet meisje aan dek. Aangezien ik onaf
gebroken op den uitkijk stond, ontwaarde ik
haar van mijn verre plaats in hot „Vooruit",
lang voordat Rossiter mij een bericht gaf. Hij
had te zeer zijn aandacht verdeeld tusschen do
goede zorg voor haar gemak en bediening, de
goede ziel, als dat hij tijd had om aan mij te
denken. Toen hij eindelijk op me afkwam,
wilde hij alleen nog maar Leo halen.
„De Juffrouw is bijna krankzinnig, om den
hond te zien," zei hij, maar van mij repte hij
geen woord.
Toen hij terugkwam, zag hij er tamelijk ver
schrikt uit.
„Nu is de zaak verkorven I Do hertogin van
Bno Bill heeft uw naam op den halsband van
don hond gelezen."
„En vermoedt, dat ik aan boord ben?"
„Dat zal ik nu juist niet beweren ten minste
tot nu toe niet, maar het zal vroeg genoog uit
komen, als u voor het overig gedeelte van do
reis u niet zorgvuldig in uw kooi verborgen
houdt."
„Verstoppertje spelen doe ik niot, vriend,
altnansniet, voordat ik met Miss Smith gesproken
hebt, en aat ben ik voornemens te doen, met
of zonder uw hulp of verlof."
„Nu terstond?"
„Ja, nu terstond, on wel daarginds op het
sohansdek, ten aanzien van iederoen. Ik kan
het passagegeld Eerste Klasse betalon en zal
het doeD, onder een anderen naam."
Wilt u dan opzettelijk de aandacht op u vestigen
en deze gauwdieven weer jacht op u laten
maken het heele spel verknooien
„Wat zouden zo me kunnen maken En als
ze iets tegen me wilden beginnen, ben ik mans
genoeg om mo te weor to stellen. Voor open
on eerlijke aanvallen ben ik niet bevreesd."
„Open en eerlijke aanvallen zijn het juist
niet waaraan zjj zioh zullen bezondigen. Als
u zioh nu laat zien, speelt u in het spel dezer
menaohen althans geeft u hun aanleiding,
zeer op hun hoede te zijn. Wees niet eigen
zinnig, kapitein, wachten moet de leus wezen
niet waar
„Hoelang Vandaag-Woensdag zijn we vijf
dagen op zeo op die manier zullen we nog
to New-York komen, zonder dat ik haar ge
zien heb."
„Luister naar me, kapiteinIk zal van
avond nog, in het schemeruur. Miss Smith bij
u brengen of wol u bij haar. Wat zegt u daar
van Daar achter, ginds voor het stuurtoestel
is een lief gezollig hookjo, juist groot genoeg
voor twee luidjes, die voel van elkaar houden."
Ik wist niot of ik hoos zou worden of niet
maar ik kon niet blind ziju voor de juistheid
zijner opmerkingen on verklaarde me dus bereid,
om volgens ziju raad een afwachtende houding
aan te nemen.
„Hebt u haar gozogd, dat ik aan boord bon
Zoo niet, dan zou iku zult dit begrijpen
de voorkeur eraan geven
„U behoeft met mij geen doekjes erom te
winden, kapitein. Van mij heeft ze geen woord
vernomen, dat u hier op den stooraer is, en zal
ze ook niets hooren. Of ze het een of ander
vermoedt of niet, kan ik niet zeggen, maar ik
zou niet weten, hoe ze op de gedachte moest
komen, cn als ze or al achter komt, zouden
geen tien monschca haar vasthouden, m mr
ik geloof, dat ik nu mijn boekje eouigsrins te
buiten ga."
Voor hot overige van den dag, althans zoo
lang Jenny aan dok was, bleef ik wat ik mij
niet schaam te bekennen op de plaats ver
toeven vanwaar ik haar hot best kon waarnemen
en ik leende te dien einde een zeekijker van
Rossiter, om haar lief, schoon gelaat nauw
keuriger te kunnen uitvorschen. Veelvuldig
wisselende gewaarwordingen toekenden zich af'
op haar wezentrekken, nu eens een vurig ver
langen, hoop, droefenis en moedeloosheid, zoeto
herinneringen gedachten aan mij, zooals ik
ijdel genoeg was te geloovon on wel te recht
zooals ik uit liet hartelijk welkom mocht beslui
ten, waarmede zo me omhelsde toen we eindelijk
weer vereenigd waren.
Hoe de tijd voorbijging, kan ik niot zeggen.
We zaten hand in hand geklemd en zigen de
lichtende streep na, die de kiel van den stoomer
door het water trok en die in het maanlicht
pho8phorisch lichtte, maar onze harten werden
niet zoo do r dit verschijnsel geroerd, zooals
door de gedachten waarom wij eigenlijk daar
waren, wat ons yoor den boeg lag en wat enze
eerstvolgende taak zou zijn. Onbewust van
onze omgeving en zonder ons in het minst erom
te bekommeren, zouden we tot laat in den nacht
daar zijn blijven zitten, zoo niet plotseling de
schaduw van een rijzige gestalte zich op ons
afgeteekend en do stem eener vrouw ons niot
had aangesproken.
„Neem mo niet kwalijk," zei deze, „maar ik
wist, dat ik me niet kon vergissenu is kapitein
Morks
Hot was dc hertogin van Bao Bill
„Ik moet u spreken, om tot rust te kunnen
komen," ging ze haastig voort, „en toch voel
ik me hier te veel. Ik zou u niet graag storen
maar mag ik u iets vragen Het is u dus
gelukt te ontsnappen P"
„Zooals u ziet, mevrouw de hertogin, en wel
zonder dat mij een weinig ongemak en ruwe
behandeling daargelaten eenig leed is geschied.
Er zal een dag komen, dat u de heele geschiede
nis zult ver.emen."
„Gaarne had ik u dit ongerief van den beginne
af bespaard. Ik heb het getracht met alles
wat in mijn vermogen was, zelfs dien eersten
avond in de opera, en later zou ik u graag
gewaarschuwd hebben, maar ik had den moed
niet duidelijk te spreken. En in dat verschrikke
lijk huis was ik weor in uw nabijheid."
„Inderdaad, mevrouw de hertogin," zei JenDy
u hebt aanspraak op onze dankbaarheid en wij
hopen, u dio in de naaste toekomst to kunnon
betoonen."
„Maar waarom is u hier?" vervolgde do her
togin ongeduldig. „En hoe is u hior aan boord
gekomen P Ik heb u do goheelo reis nog niet
gezien en dc anderen vermoeden ook niets
van uwe tegenwoordigheid, wat een geluk mag
heetcn, want ze zoudon niet nalaten, u ongerief
aan te doen."
„Dat hobben ze reeds gedaan, het nadeel,
ze dat me berokkend hebben, is misschien in het
geheel niot meer te herstellen. Zo hobben me
bestolen."
„Ja, ja, dut weot ik," antwoordde ze, „maar
eou bagatel cn gemakkelijk to vergoeden. Voor
iets ergers kunt u, nu u weder vrij zijt, u inacht
nemen, als u do voorziohtigheid maar betraoht.
Waarom u thans weer zooveel waagt, daar u
zioh weer onder hot bereik stelt van uw vij
anden, kan ik niet bogrijpen."
„Dit heb ik nooit gotold," nntwoordde ik
l.iohond, „Aan liet geld is me niets gelegen,
maar mij no eer, staat op het spel. Ik moet
zekere papieren terug hebben, die u uwe
monsohen hebben gestolon, zoo niet, dan ben
ik voor altijd ontoerd."
„Papieren Bohooron dio u toe P Ik hob
ervan hooron sprokon. Staatsdooumonton, van
do Engolsoho rogeoring en dio voor hom, dio
zo nan do ouzo uitlovert, een vermogen waard
ziju Dus mot dio papieron hebt u iets te
maken P"
„Zeer voel. Ik zou een grooto som iedoren
prijs willen betulen, om zo terug te krijgen."
(u>ord,l vervolgd.)
tied rukt btf LANGÏVBLO UK ttOOU, Texel.