VADEMECUM
I
De strijd eens Priesters
m
Feuilleton.
BEDROGEN.
Prijs f 1,50 per flacon.
CHRISTELIJKE BIBLIOTHEEK
BAENANGEN'S
leder gebruiker is ten zeerste tevreden over de werking
van Barnangen's Vademecum.
Eenig agent voor Texel
Wed. F. KUIPER.
Als deel II van den zevenden jaargang der Vereeniging
(sedert 1897 gevestigd te Nijkerk)
door FRANCOIS GRANJON
Prijs ingenaaid f 1,50gebonden f 1,90.
G. F. CALLENBACH, Uitgever.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Het leven en de lotgevallen van David Copperfield, 597 bldz. druks.
De nagelaten papieren der Pickwick-Club, 527 bldz. druks.
Het verlaten Huis. 587 bldz. druks.
Dombey en Zoon, 576 bldz. druks.
Nelly, 359 bldz. druks.
Kerstvertellingen, 292 bldz. druks.
zuivert mond en keel, maakt de tanden beter, houdt het tandvleesch
gezond, neemt kwalijk riekenden adem weg.
verscheen
voormalig Roomsch priester, thans predikant.
Uit het Fransch vertaald door Dr. C. HILLE RIS LAMBERS.
Met portret van den schrijver.
INHOUD: Voorrede van den vertaler, Opdracht van den schrijver aan zijne voor
malige medebroeders, Op de „kerkelijke" school, Op het klein-seminari, Op het groot-seminari,
Op het theologisch-seminari, Op het college der Josephisten, De wijdiDgen, Het kapelaan
schap, Plaatsvervanger, Pastoor, Onderwijzer, Het laatste ambt, Strijd en huwelijk, De macht
van een biechtvader, De beslissende crisis, In het klooster, Een nieuw leven, Besluit.
De fraai uitgevoerde Catalogus der Vereeniging Christelijke Bibliotheek is gratis verkrijgbaar.
Elk werk is compleet gebonden in zeer
fraaien geheel Linnen siempelband.
Elk deel is ook afzonderlijk aan 't Bureau van ons blad verkrijgbaar a f 0,75.
LANGEVELD DE ROOIJ.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
45. XXV.
Op zijn vriendelijke uitnoodiging begaven wij
ons dus naar het speelterein.
Een lans te breken voor het edele croquet-
spel zal ik zeker niet behoeven te doen. Het
is algemeen bekend en bemind en het is zeker
niet te veel wanneer ik het onder de schoonste
uitvindingen rangschik waaronder die van het
buskruit en de boekdrukkust. Zijn grootst voor
deel is dat de mannelijke, zoowel als de vrouwe,
lijke sexe er aan kan deelnemen, zonder dat
eerstgenoemde verwijfd of de laatste ruw er
door worden.
Als gewoonlijk overtrof bij het spel dat thans
gespeeld werd het aantal dames verre dat der
heeren. De meeste heeren waren in de stad.
Lord en Lady Capel waren natuurlijk dat seizoen
in de stad evenals Lady Lancastre. De schotsche
grijzen zijn altijd op hun post waar Engeland
heeft het recht te eischen, dat zijn kinderen
hun plicht doen en de plicht van dit dappere
regiment is de kanonnier te Nantford te be
waken. Mijn jonge vriend von Wentword, do
luitenant de Lanay is ook van de partij, naar
't mij voorkomt tot zijn groot leedwezen. In
plaats van zijn ledigen tijd door te kunnen bren.
gen in de club is hij verplicht zijn knorrige
oom gezelschap te houden, ter wille van de
erfenis.
Ammy Ammy Amaryllis, lieve, riep
mrs. C'oxe, toen wij op de speelplaats aankwa
men. Amaryllis was druk in de weer om alles
te regelen. Ammy, riep haar moeder weder
daar zijn de dames Lestrange, die ook mee ko.
men spelen. Ik hoop dat ge nog een plaatsje
voor ze open zult hebben.
Amaryllis schijnt min of meer verlegen met
deze opdracht. Zij heeft reeds mot veel moeite
een vijf- of zestal partijen gewonnen en do
weinige heeren onder doze groepen zoo goed
mogelijk verdeeld on er is geen enkele heer
meer over.
Slechts mijn broeder Mortimer en ik zijn
nog over zegt Amaryllis en dat is niet vol
doende om een goede schikking te maken
Hugues Lancastre en mijnheer de Lancy
ook nog wel, doch deze hebben geen lust
spelen, zij hebben reeds geweigerd me" ts
onder voorwendsel, dat zij het spel ebtki
Als ge nog eens het beproefd", zei
op vljierigen toon, misschien laten zij zie
verbidden.
Ongeloovig het hoofd schuddende, verwij
Amaryllis zich. Na een paar minuten
zij terug met de beide patiënten, met
feerende blik keek ze voor zich uit. li
zonder eigenliefde verzekeren dat dezi
dering van besluit, ton miuste wat sir II
aangaat, de waardige baronnet zou willen s
welk spel ook zelfs met do pop, als hij hel
met mij mocht doen.
Zoo ben je daar dan toch schoone
barstige, zei mijne zuster, terwij] zij a
Hugues de hand reikte; ik had ged "is
wij gedwongen zouden geweest zijn U
knieën te smeeken.
Sir Hugues zegt niets maar kijkt m:
bewonderenden blik aan. Ik moet bekenn
het nog al van beteekenis is, dat hij de 1
en schoonste dames van Londen veila,;
wille van een eenvoudig landmeisje.
Hoe zullen wij het spel regelen
Amaryllis. Morty trek die baog ecm
weinig op.
Ik sidder reeds bij do gedachte, a m h>
dat mij wacht. Tot eiken prijs willende
hinderen sir Hugues voor medespeler te ht
loop ik naar de Lancy die op dit ooge
bezig is met het maken van een ruikertje
troden en geraniums.
Zullen wij samen spelen vroeg ik
levendig.
Dat voorstel vleit mij niet weinig
woordt hijmaar ik zeg u vooruit dat
mij een slechte medespeler hebt. Ik ben
nooit in geslaagd een bal door een pooi
slaan.
O, dat hindert niet, ik zal u wel he
ik ben zeer sterk in dat spel, Miss C'oxe,
volgde ik blozende, zullen wij mot ons d
samen, wij beiden en mijnheer dc Lancy
Maar neen, dat gaat in 't geheel niet
Dolly uit, aan wie die regeling in 't gehee';
scheen te voldoen, de partijen staan dan
gelijk. Laat mij in uw plaats gaan en gij
mijne, dan zullen de krachten beter verdeel
Amaryllis kwam mij gelukkig te hulp.
Ik geloof, zei zij, dat do regeling vat
Eleonora de beste is. Mortuner, speelt
beter dan ik. Sir Hugues en mijnheer de
zijn ongeveer van mijn kracht, alles gaat
goed.
Dolly had te veel ondervinding om nog 1;
vol te houden.
Zeer goed, zei zij, als het noodig is
wij weten te sterven met eere. Mijnheer
zult U het mij niet euyel duiden, als ik
spel doe verliezen.
Mr. Coxe junior draagt een bril en zijn
is gevlekt als die van een luipaard, mat
heeft een teeder hart. Dolly, die er van
slachtoffers te maken heeft daarvoor nu.
oog laten vallen op den jongen Mortimer
Blauw begint. Mortimer, geef een hl
hamer aan miss Lestrange.
Het spel neemt een aanvang. Ik hel
vaste besluit genomen bij mijn manneej! s
genoot te blijven, al moest ik er ook m ja
als goed speelster door in gevaar br< gen,
groeno bal zal do chocoladekleurige van
heer do Lancy volgen in voorspoed zoo\v<
in tegenspoed. Ik zal mijn jonge vriend
oogonblik verlaten.
Onder het spel was ik op vrooljjkcn fuoi
hem aan het praten.
Ik had niet verwacht U hier meer tcz
ontmoeten, zei ik tot hem, ik meende, dl
naar het regiment te Windsor gaan zoudt
Mijn plan was hot wel; maar de mei
wikt en oom beschikt.
Dat zal U wel niet aanstaan. Hoe
zult ge bij uw oom blijven?
Totdat de goede man in Abrab unsst
zal zijn opgenomen; maar hij heeft naar
moening daarmee al zeer weinig haunt.
Op deze wijzo blijven wij onder het
doorbabbelen.
Toon wij een tijd hadden gespeeld ca
door verhit waren, kwamen bedienden in
ons ververschingen aanbiedon. Tot mijn gr
voldoening bemerk ik dat sir Hugues 3 gil
limonade opdronk, dat zal hem wol wat kal
maken.
wordt vervolgd.)
Gedrukt bjj LANGEVELD DE RUUD, Tl