Abonneert U Sla dit vooral niet over. -CHRISTELIJKE BIBLIOTHEEK!- DOOR OVERMACHT GEVELD AMERIKAANSCH. FEUILLETON. op den negenden jaargang der Vereeniging Prijs voor niet-leden ing;. f 2,50, geb, f 2,90. WHIST- en JASKAARTEN. Boekhandel Parkstraat. Sedert 1897 gevestigd te Nijkerk. Zooevee verscheen deel I: I)oor A. v. d. FLIER. Met 6 illustraties van "W. HOOGENBOS. De contributie bedraagt f 5,per jaar. Daarvoor ontvangt men in dezen jaargang minstens 6, waarschijnlijk 7 boekwerken, uitsluiteud van Nederlandsche auteurs, die samen 1600 bladzijden druks beslaan, netjes in deelen ingenaaid en die niet-leden minstens f 9,zullen kosten. Tegen geriDge prijsverbooging zijn de boeken ook gebonden verkrijgbaar. Bij iedcren soliden boekhandelaar is deel I nu reeds ter inzage te bekomen. De uitvoerige fraai geïllustreerde Catalogus is gratis verkrijgbaar in den boekhandel en op aanvraag bij den uitgever G. F. CALLEX'BACH te X k e r k. Yoor één Gulden zendt de Boekhandelaar W. M. HEIJL, te Utrecht, franco door het geheele land, het volgende 1 Een Boekwerk, getiteld „Het Uilenhuis", van E. Marlitt, groot 148 bladzijden en voorzien van platen. Een Plaat, getiteld „Winteravond"; een zeer mooi gekleurd Hollandsch Landschap. Een Plaat, getiteld „Wintermorgen", pendant van „Winteravond" Een Boekwerk, getiteld „De Agrascbat" van Sherlock Holmes, groot 112 bladzijden. Een rijk geïllustreerd Boekwerk, met verschillende verhalen. Een Kaart van Nederland, tot het laatste toe bijgewerkt, groot 71 bij 85 centimeter, waarop ook voorkomt het Plan der droogmaking van de Zuiderzee. Een Kaart van Europa, groot 92 bij 79 centimeter. Vijf Ansichtkaarten. Een mooi Notitieboekje. Een goed Potlood. Een fraaie Penhouder. Een mooi Prentenboek, getiteld „Kindervreugde" „Allerlei Zaken" „Hot Vrolijke Kaspartheater" Die dit Pakket bestelt ontvangt bovendien nog een verrassing. Men zende spoedig een postwissel van één Gnlden waarop staat„Wat goedkoop", aan den Boekhandelaar W. M. HEIJL, te Utrecht. 9 10 11 12 13 14 De dankbaarheid van een bewoner van Den Helder. Uit dankbaarheid voor de verkregen weldaden en met den wensch dat velen nut mogen trek ken van hare ondervinding, machtigt ons een inwoner van Den Helder hare volgende ver klaring te publiceeren. Mejuffrouw A. HOFMAN, wonende Piet Hein- straat 3 te Den Helder, meldt onsGedurende ongeveer zes jaren heb ik vreeselijk geleden aan de nieren. Onophoudelijk had ik hevige pijn in den rug en de lendenen, waardoor ik zelfs genoodzaakt werd gebogen te loopen. Wanneer ik mij ongelukkig bukken moest, had ik erge steken in mijn rug en kon ik me haast niet meer oprichten. Mijn slaap ontweek me en 's morgens was ik meer vermoeid by het opstaan dan den avond te voren bij het naar bed gaan. Ik had veel last van dikke voeten en beenen en somtijds waren zelfs mijn polsen en armen opgezwollen. De urine was altijd troebel en liet een zanderig bezinksel na, ter- wjjl ze een onaangename lucht verspreidde. Ik kreeg veel schemeringen voor de oogen en was immer mismoedig en treurig gestemd. Toen ik op aanraden van een kennis met Uw Foster's Rugpijn Nieren Pillen begon, kwam er een groote verandering in mijn toestand en toen ik twee doosjes geledigd had, was de pijn bijna geheel verdwenen, evenals de andere kenteekenen der ziekte. Ik gevoel me een heel ander mensch nu, doch zal nog eenigen tyd met uw uitstekend geneesmiddel voortgaan, ten einde van een algeheele genezing zeker te zijn. Ik ondergeteekende verklaar dat het boven staande waar is en machtig u het publiek te maken op elke wyze die u goeddunkt. Zwelling der enkels, der voeten en der beenen en blazen onder de oogen. (Waterzucht,) Deze gevaarlijke kwaal dient te worden toegeschreven aan het overvloedig water, afkomstig uit het bloed, dat doorgedrongen is tot in het weefsel der huid en dat eigenlijk had moeten worden uitgedreven door de filtreering mdien de nieren in goeden toestand geweest waren. Door een groot aantal dankbare menschen werd ons medegedeeld dat dergelijke gevallen volkomen genezen werden door Foster's Rugpijn Nieren Pillen. 10 Verzeker U dat men U de echte Foster's Rugpijn Nieren Pillen geeft, dezelfde die Mej HOFMAN gehad heeft. Zij zijn te Den Burg verkrijgbaar bij de firma Wed. P. Kuiper, drogist. Toezending geschiedt franco na ontvangst van postwissel k f 1,75 voor één of f 10,— voor zes doozen. Vrij naar 'tFransch doorA.B. 34 Ik weet wel, dat die gewoonlijk niet meer tijd in beslag nemen dan hoogstens 20 minuten en nu is het al 3 weken geleden sedert go van hier vertrok. De reden, dat ge in Parijs blijft, opgesloten in een kamer van een hotel, is een geheel andere en ik had mij die nooit kunnen voorstellen. Welnu, wat hier in dien tijd is voorgevallen, zal ik je even vertellen, veel pleizierigs is het niet; Mejuffrouw Spenlow, die naar het schijnt gedurende den nacht aan uw vertrek vooraf gaande zeer lijdende was, bad 's morgens zulk een hevige koorts, dat mevrouw Weber mij hoewel tegen den wil van het jonge meisje heeft laten roepen, en ik vond haar in een toe stand niet vrij van gevaar. Drie dagen is dat zoo doorgegaan en ook de volgende 14 dagen, was de koorts weinig minder, terwijl zij bijna voortdurend ijlde. Gedurende al dien tijd heb ik haar om zoo te zeggen geen oogenblik verlaten. Het zou mij moeielijk vallen een naam aan de ziekte te geven, wel ken ik er beslist de oorzaak van, gedurende haar ijlen heeft zij mjj daarvan niet in het on zekere gelaten. Ik breek, dat weet ik wel mijn ambtseed, door bet u te vertellen maar ik ge loof naar mijn geweten te handelen door je te zeggen, dat gedurende al dien tijd jou naam voortdurend op haar lippen kwam en zoo gevoel vol. dat het zeker is, dat het j tnge meisje wan hopig is door je vertrek, aan de grootheid en oprechtheid harer liefde voor je valt niet te twijfelen. Mevrouw Weber weende heete tranen bij het bed en ik maakte een zeer treurig figuur, want alles is voor een deel ook mijn schuld en het heeft my ongetwijfeld aan een vooruitziende blik ontbroken. Kortom de koorts is zoo hevig geweest en do temperatuur is zoo hoog geweest, dat er gedu rende 3 dagen waarlijk gevaar voor haar leven bestond, maar ik heb gelukkig dank zij ook het sterke gestel van de patiënte, de koorts kunnen onderdrukken: Mejuffrouw Spenlow is nu bete rende, doch nog zeer zwak en bleek, maar misschieD nog schooner dan te voren. Zij weet natuurlijk in 't geheel niets van hetgeen zij in haar koorts hoeft gezegd, gisteren vroeg zij mij nog ongerust of gij wist dut zij ziek was en toen ik haar zei van niet en dat ik ook niet wist, wanneer gij terug zoudt komen, zei zij Genees mij spoedig, dokter, opdat ik zal kunnen vertrekken en beschuldig mij niet van ondankbaarheid als ik den wensch uitspreek ik wil u niet langer tot last zijn. Arm, kind, dat ik altijd zoo vroolijk en levens lustig heb gezienMorgen zal men haar in dekens gewikkeld naar mijn huis brengen, ik sta haar mijn kamer af, die is veel gemakke lijker en warmer dan de hare, ik heb groote moeite gehad haar daartoe over te halen, maar het is zoo verschrikkelijk koud in dat huis van tante Garnoudhet is een ware ijskelder. Dat nu, Marcellns is alhier gebeurd gedurende uw afwezigheid, aan u is het nu te bepalen wat gedaan moet worden, en ik kon uw hart te goed om een oogenblik aan uw gedrag te twijfelen. De dokter heeft gedaan wat hij kon, van U hangt nu de verdere genezing van de armo Helena af. Er zijn misverstanden, die men niot te lang moet laten bestaan; gij bemint juffrouw Spen low, ik wist dit reeds voor uw vertrek, maar ik wist niet dat zij u beminde en dat gij uw wantrouwen in de vrouwen zoo ver zoudt drij ven. Nu echter is het een ander geval, twijfel is niet meer mogelijk, Helena houdt zielsveel van U, zooveel dat haar leven voor altijd zou zijn gebroken, als gij haar geen wederliefde schenkt, zij lijdt verschrikkelijk. Mejuffrouw Spenlow is van goede familie, dat is van gewicht, dat zij nu arm is beteekent niets en ik weet ook wel, dat ge U daardoor niet zoudt laten weerhouden. Er is hier plaats voor haar. Ik heb tot U gesproken, zooals ik meende, tot U te moeten spreken. Wat mijn persoon lijk oordeel is over het lieve kind, dat ik meer bemin, dan ik U wel kan beschrijven, wel, als het U belang kan inboezemen, wil ik je wel zeggen, dat ik zeker, als ik nog een 40 jaar jonger was, er niet mijn nicht maar uwe tante van zou trachten te maken, dat verzeker ik je Hoe sterk ook de schelkoord was van de kamer van Marcellus, hij trok er met zooveel kracht aan, dat hij er een deel van in do hand hield en ontsteld kwam de bediende de kamer binnen, bij den schilder, die reeds bezig was overhaast zijn kleeren in zijn koffer te pakken. Mijn rekeniüg, een rijtuig f riep Maicellus. Hij had nog een half uur tijd voor de sneltrein vertrok en hoe snel het paard ook liep voor het rijtuig dat hem naar hot station moest bren gen, toch liep het naar het oordeel van den schil der veel te langzaam en het scheen hem of hij veel te laat zou aankomen. Toen hij eindelijk in een hoekje van een le klasse rijtuig had plaats genomen, kwam hij eenigszins tot zichzelf. Helena beminde hem zoo innig, dat zij het bijna met den dood had moeten bekoopen en hij had haar van onverschilligheid beschuldigd. Zij beminde hem 1 Deze gedachte had nu bij hem den boventoon van twijfel of wantrouwen was nu bij hem geen spoor meer over. Wat was hij blind geweest Arme, aangebeden Helena Arme Helena zei hij voortdurend bij zichzelf en hij steldo zich haar voor, terwijl zo op haar bed was gezeten, verbleekt door het lijden, waarvun hij de oorzaak was. Hoe zou hij dat kunnen vergoeden O, die trein, hoe snel die ook ging, scheen maar niet verder te komen. Van Louguovillo tot de Vogezen was do grond met sneouw bedekt. Eindelijk bereikte de trein, mot oen grooto vertraging tengevolge van de sneeuw het station waar Marcellus moest uitstappen. Hot begon reeds te schemeren en toen de schilder om een slede vroeg om hem onmiddelijk naar zijn woon plaats te brengen, zei de hotelhouder, die bij do kachel zat te dutton O neen, mynheer Aurégan, dat is op dit oogenblik onmogelijk, de weg is geheel door sneeuw versperd, de wolven doorkruisen het gebergteals het dag was, zou men het nog kunnen beproeven, maar des nachts, dat niet. Pierro zou veel te vcol gevaar loopen, vooral op den terugrois. (Wordt vervolgd.) Gedrukt bjj LANGÏÏVJELD Dli KOQJJ, Texel,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1905 | | pagina 4