LEVERWORST
IN „DE BEURS."
JOSETTE.
leveren van Couranten en Tijdschriften en het plaatsen van Advertentiën
In alle Dag- en Weekbladen.
Nieuwe Modeblad
55 eenls per 3
PraetiscDe raadgevingen
zelfwerkende ijzeren
HOOIH ARKM ACH1N BS
ZEEBANKET
FEUILLETON.
De Uitgevers van de „Texelsche Courant" belasten zich steeds met het
m
Overal verkrij gbaar
Versche KOEBOTER,
verkrijgbaar a 60 cent per pond, b
JM. t/l, Cangcvcld JSinnenbur^
M. DALHEIJER.
Een wenk van Den Helder.
LRNGEVELD DE ROOIJ.
TOILETTEN, MANTELS,
KINÜERCOSTLMES en
HANDWERKEN
Red afenbéert1
zich op het" NlEUJVÉX
MODEBLAD bij; dea
Uitgever var» dit blad,
IX CARTONS van 1 pond 40 Cents.
van i'„ pond 20 Cents.
Rechtstreeks van de fabriek
Sterk concttrrcerendc prijzen.
Te zien en verkrijgbaar bij
ff. BLONDE KA KOMT OP DEN BURG.
Hier is een wenk, die menige man en vrouw
dienstig zal zijn. Hij wordt ons gegeven door
iemand uit onze nabijheid, een inwoner van
Den Helder.
De Heer J. SNIEDER, wonende Gravenstraat
52 te Den Helder, meldt ons Ik heb ongeveer
twee jaren geleden aan een nieraandoening welke
mij onophoudelijk verschrikkelijke pijnen
veroorzaakte in het smalle gedeelte van den
rug. Slechts met de grootste moeite kon ik mij
bukken en wanneer ik mij dan oprichten wilde,
had ik hevige steken. De urine was zeer dik
wijls bruin en verspreidde een walgelijke lucht
ik had veel hinder van duizelingen en deze
noodzaakten mij somtijds te gaan zitten, het
kwam dan wel voor dat ik gedurende een kwar
tier rust moest nemen. Daarna kreeg ik zwee
tingen. die plotseling door huiveringen en ril
lingen gevolgd werden. Ofschoon ik al het mo
gelijke aangewend had, om van deze ziekte te
genezen, was mij dit niet mogen gelukken en
ik had mijn laatste hoop op Foster's Rugpijn
Nieren Pillen gevestigd, welke men algemeen
gunstig beoordeelde. Het doet mij genoegen
U te kunnen mededeelen dat één doos voldoende
was om mijn pijn te verlichten, terwijl mijn
geheele gestel hierdoor opgefrischt werd. Ik
ga thans nog eenigen tijd door Uw goede Pillen
te gebruiken ten einde een algeheele genezing
te bewerkstelligen.
Ik ondergeteekende verklaar dat het boven
staande waar is en machtig U het publiek te
maken op elke wijze die U goeddunkt.
Het gevaar dat een nierziekte na zich slepen
kan. De nierziekte komt zachtjes aan en men
kan haar jaren onder de leden hebben zonder
dat de lijder de ware oorzaak zijner kwaal kent.
Misschien heeft hij hoofdpijn, pyn in de leden,
zenuwpijn, heuppijn, rheumatiek, een gevoel van
overspanning en buitengewone prikkelbaarheid
of vermoeidheid en neerslachtigheid, hartzwakte,
waterzucht enz. 1
Vei zeker U dat men U de echte Foster's
Rugpijn Nieren Pillen geeft, dezelfde die de heer
Snieder gehad heeft. Zij zijn te Den Burg ver
krijgbaar bij de firma Wed. P. Kuiper, drogist
Toezending geschiedt franco na ontvangst van
postwissel a fl,75 voor één, of f10,voor zes
doozen.
11 "Vrij naar 't Fransch door A. B.
Neen, dat gaat zoo nietde meerdere kan
van den mindere geen geld leenen. Ik, als
sergeant, kan dat van llanécant niet aannemen,
maar van wel van u, indien ge dat wilt en dan
rechtstreeks van hand tot hand gij kunt op mij
vertrouwen.
Ik geld leenenriep Josette uit, alles
doende om haar teleurstelling te verbergen.
Ik, die geen honderd stuivers beschikbaar
heb Indien mijn vriend mij niet steunde, zou
men mij binnen een maand failliet verklaren.
AhbahAls de zaken zóó staan, dan
zooveel te erger voor mij.
En met een lichte hoofdbeweging naar de
zijde van Manecant voegde hij er op veelbe-
teekende wijze aan toe
Dan verklaart het geld vele dingen en hij
is allesbehalve te beklagen, die daar. Zijn francs
leveren hem nog iets anders op dan wijn en
soep.
Op deze woorden namen de zaken plotseling
een gevaarlijke wending. Met de eigenaardige
drift van een zachtzinnig karakter, hetwelk tot
het uiterste is gebracht, richtte Théodule zich
op en Mauvenu de deur wijzend, sprak hij met
een van toorn trillende stem
Hier vandaan, lompe vlegel, hier vandaan
zeg ik jeIk ben hier heer des huizes en ik
jaag je weg, evenals mijn vader je heeft weg
gejaagd
De ander had zich eveneens opgericht,
terwijl een valsche lach zijn dunne, van eenfgo
rossige haren omgeven lippen verwrong. Hij
veinsde tegenover zijn in drift ontstoken tegen
stander een tergende kalmte.
Herhaal dat nogeens, opdat ik je ala een
hond mijn sabel door het lichaam jagc.
Maar de sabel ontbrak aan zijn zijdedaar
hij hem alvorens zich aan tafel te begeven met
koppel en al had afgedaan en in een hoek der
kamer geplaatst. En voor dezen hoek had
Josette zich haastig geposteerd, het wapen achter
haar rug verbergende.
Ah! idioot, je wilt nog steeds den meester
spelen Maar wacht nog even, ventje, en kijk
Het
Verschijnt tweemaal per nu/and
telkens inbegrepen een
patronenblad
en 'aflevering roman in
boekformaat.
(banco p. post 8o ets.)
Bevat "een •ieïiat van de meest
elegante modellen van
en
voor wie dc mode niet wil
verwaarloozen en toch geen
groote kosten maken.
Men vuile onderstaand inteeken-
bvljei ten spoedigste in en zeode hei
terug aan den uitgever dezer Courant.
De ondergeteekende verlangt geregelda
toezending van
„liet Nieuwe Modeblad5
gj t&pïn 55 cents per 3 maanden (franco
per post80 cents.j
NAA» WQONVLAATd
a
sa -~a- ia-is-a gfc-is-* ia-a-Ha-
levend uit zee, gezouten KABELJAUWVISCt
25 et. per pond. Potjes met 5 pond 110 ci
Nieuwe Hollandsche MAATJESHARING extn
fijn 8 cent. JI. VLAS.
eerst eens naar dezen galon, die jij, botterik, dat
je bent, nimmer zult verkrijgen. Je ontsnapt
thans aan mijn kling, doch ik zal je doen fusil-
leeren, daar kun je staat op maken. Men zal
je je vuile huid, welke de meisjes slechts ter
wille van het geld omhelzen, doorboren, dat de
lappen er bij hangen.
Oogenblikkelijk de deur uit! beval Théo
dule, die hoewel doodsbleek zijn koelbloedigheid
weder herkregen had. En het bevel werd met
zooveel klem gegeven, het getuigde van zulk
eeu zedelijk overwicht, dat de ander door een
onwillekeurigen terugkeer'tot de oude dienst
baarheid, zich zwijgend boog om te vertrekken,
zijn sabel geheel vergetende. Plotseling echter
riep Josette hem terug. De laatste bedreiging
van den sergeant had een vreeselijk visioen
voor haar geest doen oprijzen, zóo duidelijk,
zóo levendig, alsof het werkelijkheid was ge
weest. Haar gelaat was doodsbleek, terwijl een
siddering haar geheele lichaam doorliep Theo-
dule aan den schandpaal en de twaalf geweren
van het peleton van executie op zijn borst
gericht. Als in een droom had zij dit aanschouwd.
Mauvenu, ga nog niet heen, ik heb nog
iets te zeggen.
Hij keerde op zijn schreden terug, nieuws
gierig en verwonderd tegelijk.
Die rampzalige twist is door mijn schuld
ontstaan. Ik had beter moeten begrijpen, op
welke wijze men een sergeant een dienst bo-
wijst en door mijn onnadenkendheid heb ik u
beiden, juist op het oogenblik, dat gij elkander
als goede vrienden en oude kennissen wildet
helpen, in toorn doen ontsteken. En bovendien
is het hier vanavond veel te warm en heb ik
veel te veel wijn op tafel gezet; den volgenden
keer zult ge tot uw straf water drinken. En
over die miserabele geldkwestie behoeft ge u
niet ongerust te maken, Mauvenu. Aan twintig
francs kan ik u ten minste wel helpen, indien
u ze van mij wilt aannemen. Dat bagatel zal
mijn zaken niet in de war brengen.
Het zou moeiiyk zijn geweest uit te maken,
wie van beiden, Mauvenu of Manócant, over
dit optreden het meest verbaasd was. Gedurende
eenige seconden wisselden zij verwonderde
blikken en richtte beurtelings hun oogen vragend
op Josette, zonder te weten, wat zij zouden
zeggen. Zij reikte den sergeant een louis toe.
nier, Mauvenu, ge kunt het gerust aan
nemen het komt uit een goed hart.
Hij nam het geldstuk aan.
En reikt elkander thans de hand, flink en
mannelijk, zooals het betaamt, wanneer men
aan één tafel gegeten heeft.
Bij deze woorden gaf zij Mauvenu zulk een
gebiedenden wenk met de oogen en wierp zij
Manécaut zulk een smeekenden blik toe, dat
beide tegenstanders gehoorzaamden, maar slechts
werktuigelijk.
Ga thans heen, voegde zij er bij, en hier
is uw sabel, sergeant. Zonder mij zoudt gij
hem vergeten hebben en bij uw terugkeer in
de kazerne een bestraffing ontvangen hebbeD.
Deze woorden gingen vergezeld van een
dubbelzianigen glimlach, een waaruit de ander
alles kon opmaken, wat hij wilde, een dier
glimlachjes, waarmede Eva's dochterende mannen
weten te betooveren en zelfs de ruwste aan zich
onderworpen. Doch nauwelijks had de sergeaot
do woning verlaten, of zij viel haar geliefde
snikkend om den hals en haar hoofd hartstoch
telijk tegen zijn borst drukkend, fluisterde zij
haastig
Zeg niets meer tegen hem, in 't geheel
niets! Ik smeek je er om. Ach Groote hemel
wat was ik bang, wat was ik bang! Niet
wegens zijn sabel, maar wegens zijn wrok,
wegens zijn wrok, wegens zjjn bedreiging. Ik
heb hem weder trachten te verzoenen. Maar
wees in het vervolg voorzichtig en beheersch
jezelve. Er straalde een duivelsche gloed uit
zijn oogen. Indien het noodig mocht zijn het
monster te dooden, teneinde ons van hem te
bevrijden, dan is het aan mij dit ten uitvoer te
brengen, dan zal ik het zijn, die hem de eeuwig
heid inzend. Ga thans, want het is hoog tijd.
De soldaat begaf zich haastig naar buiten
om nog bijtijds de kazerne to bereiken, doch
bleef plotseling staan, daar zich iets aan zijn
been vastklemde. Het was do kat van Mauvenu.
Verwenscht dier riep hij uit. Dat ondier
is het ovenbeeld zijns meesters en hangt mij
gelijk deze als een klit aan hot lijf.
Dit zeggende, gaf hij de kat een geweldigen
schop, welke haar naar het einde der straat
deed vliegen, doch toon hij met snelle schreden
do plaats passeerde, voegde hot mismaakte dier
op drie pooten voorthinkend zich weder bij hom
en bleef hem tot aan de kazerne op de hielen
volgen. Men zou gezegd hebbon, dat hot de
rol van gerechtsdienaar vervulde en den recruut,
als ware hij een veroordeelde, weder naar
Mauvenu terugbracht.
VI.
Ach, die dubbelzinnige glimlach die eon be
lofte scheen in te sluiteD, hoe maakte Josette
er zich een verwijt van gedurende die langen,
slapeloozen nacht, terwijl angst en onrust haar
kwelden En des te grooter werd haar afkeer
van dien ellendeling, die haar dozen glimlach
had afgeperst. Ook zijn geest hield zich daar
mede bezig en maakte er ver reikende gevolg
trekkingen uit.
Om te bewerken, dat ik haar minnaar niet
benadeel, zal zij voortaan in alles toestemmen,
sprak hij ten slotte tot zichzelven.
En ton einde zich hieromtrent zekerheid te
verschaften, besloot hij Manócant gedurendo de
eerstvolgende dagen weder op de oude wijze
te kwellen en te vervolgen. Diensvolgens
strafte en beleedigde hij den recruut drie dagen
lang bijna onophoudelijk onder kleine voor
wendsels, zorg dragende deze op het rapport
behoorlijk te vergrooten. Op elk dezer drie
dagen begaf hij zich naar de woning van
Josette, doch zonder succes, want telkens liet
zij hem door een harer werksters zeggen, dat
een cliënte haar ophield.
Op den vierden dag eindelijk trof het toe
vallig, dat do beide mannen haar woning juist
gelijktijdig van twee tegenovergestelde zijdon
naderden. Onwillokeurig nam het gelaat van
Manócant een uitdrukking van walgiDg en min
achting aan, terwijl hij een toornig gebaar niet
kon weerhouden. Hij verhaastte zijn schredon
ten einde het eerst binnen te treden, vast be
sloten zijn vijand do deur voor don neus dicht
te slaan. De sorgoant, die een joviale houding
trachtte aan te nemon, greep hom echter plotse
ling bij den schouder en deed hom op do hielon
omdraaien.
Halt, daarMon laat zijn moordoro voor
gaan.
Indien gij oen voet over den drempel zet,
antwoorddo Thóodulo dreigend, roep ik do politie
en laat u arrostooron wegens het binno'ndriogon
van oen woning tegon den wil van den oigonaar,
Wordt vervolgd.)
Gedrukt by LANGKViSLD DB UOOIJ, Toxol.