P. Th. V I'M A. (maar, WINTERDIENST. Steunt allen Óen T/Zieuwen Texelse/ten StoomBootó lenst DAAR ZAT HET. LIJNZAADKOEKEN Mej. G. ROEPER, Rurg Texel. Duizenden Kalveren THORLEY'S Kalvermeel THORLEY'S Kalvermeel ALKMAAR. STEMMED. - REPAREEREN. Zeer billijke conditiën. GUST. BUHSE, alle soorten JCulpmeststoffen. WESSANEK &LAAN WORMERVEER. Spoorboekjes a 10 ct. voorhanden. FEUILLETON. Haar wensch. Wij hadden onlangs een onderhoud met den heer M. H. HEUFF te Maarn, die ons het volgende mededeelde. Ge durende geruimen tijd heb ik rheu- matische pijnen in armen en schouders gehad. Aan rheumatieklijders behoef ik niet te vertellen wat een vreese- lijke pijnen dat zijn, maar het was in één woord erg. Ik had zulke hevige pijnen dat ik 's nachts niet in bed kon blijven en moest opstaan. Mijne werk zaamheden kon ik niet meer verrichten totdat ik overging om een pot Klooster balsem klooster Sancta Paulo te koo- pen bij den wihkelier H. van Egdom alhier en waarvan ik met zooveel lof hoorde spreken. Het is bijna onge loof baar maar niettegenstaande'waar, dat ik van dat ééne potje van 35 ets. totaal genezen ben geworden van mijn rheumatische pijnen en nergens geen last meer van heb. Den Kloos terbalsem zal ik aanbevelen waar ik kan. De KLOOSTERBALSEM, Klooster Sancta Paulo, geneest oude en nieuwe wonden, brand- en snij wonden, rheu- matiek, rheumatische Zenuwpijnen, Jicht, Podagra, Ischias, kneuzingen, stramheid in de ledematen, verstui kingen, lendepijn, pijn in den rug, spierverrekkingen, winterhanden en wintervoeten. Prijsp. pot 35 ct. 75 ct. f 1,20 en f2.50 LET OPAlleen Je echte Kloos- terbalsem geneest, deze is kenbaar aan een rooden band om den pot, waarop de handteekeniDg L. I. AKKER, Rotterdam voorkomt, alle andere is namaak. Verkrijgbaar bij Verhinder den groei ÏJwer Kalveren niet, door nun on verteerbaar Kalveren voedsel te geven maar gebruik: GEKOOKT KET BESTE Piano- en Orgelmagazijn. Langestraat A 35. Piano's in verschillende Stijlen en Houtsoorten. Stemmen door gediplomeerd Pianostemmer der Maatschappij tot bevordering der Toonkunst, D. YPMA, P. Th. YPMA-zoon. Goudsmid. Horlogemaker, bericht hiermede, dat hij aanstaaoden Maan dag (Marktdag) in „de Lindeboom" te spreken is, omtrent alles wat tot zijn vak behoort. Aanbevelend, GUST. BUHSE. levert steeds onder Openbare Controle en tegen uiterst concurreerende prijzen Prijscouranten en inlichtingen verkrijgbaar bij den Heer C. RUI P. Opgericht 1765. KONINKLIJKE FABRIEKEN. Voedert uw vee met de zuivere Murwe Merk „W. L.", uitmuntende door hoog eiwit-en vetgehalce en grootste voedingswaarde. EEItE-DIPLOMA PARIJS 1900. NEGEN GOUDEN MEDAILLES. Een verklaring uit Alkmaar. De opinie van iemand uit Alkmaar heeft waarde voor ons, vooral wanneer die ver klaring gelijk deze gebaseerd is op een werkelijke ondervinding. Dé heer H. de Veer, Omval Stompe Toren te Alkmaar, meldt onsMet groot genoegen zal ik Foster's Rugpijn Nieren Pillen aan iedereen die aan de nieren lijdt, aanbevelen. Ik heb ze zelf ingenomen en er een uitstekend resultaat mee bekomen, ruim een jaar sukkelde ik met hevige pijn in den rug en in de rechterzij, die zich uitstrekte tot in de lendenen en beenen. Ik was doorloopend zwaar vermoeid en had immer hoofdpijn en een door en door afgemat gevoel. De urine kwam zeer moeilijk en pijnljjk met zeer kleine hoeveelheden, de lucht daarvan was zeer onaangenaam. Ik was bang dat zich nog meer complicaties in deze ziekte zouden voordoen, toen ik tot mijn geluk bekend raakte met uw Pillen. Toen ik ze drie weken geregeld had inge nomen, gevoelde ik mij oneindig veel beter, van de pijn kon ik weinig of niets meer be merken en ofschoon ik thans nog niet volkomen genezen ben, kan ik toch niet nalaten te zeggen, dat uw geneesmiddel m(j veel goed gedaan heeft en hoop ik door het gebruik hiervan binnenkort geheel en al hersteld te zijn. 21 Ik ondergeteekende verklaar, dat het bovenstaande waar is en machtig U het publiek te maken op elke wijze die U goeddunkt. De bovenstaande oprechte, eenvoudige getuigenis bewijst dat wanneer de nieren aangetast zijn, de rug zwak wordt; de pijn komt voort uit de nieren, die in het onderste gedeelte van den rug geplaatst zijn. Pleisters en zalven kunnen deze pijn niet verhelpen, daar ze de nieren welke de smart veroor zaken niet bereiken. Foster's Rugpijn Nie ren Pillen bereiken de nieren zelf en zijn een speciaal middel voor nieren en blaas. Verzeker u dat men u de echte Foster's Rugpijn Nieren Pillen geeft, dezelfde die de heer H. de Veer gehad heeft. Wij waar schuwen tegen namaak en maken koopers er op attent, dat op iedere doos de handtee kening van James Foster voorkomt. Zij zijn te den Burg verkrijgbaar bij de firma Wed, P. Kuiper, drogist. Toezending ge schiedt franco na ontvangst van postwissel a f 1,75 voor één off 10,— voor zes doozen. BOEKH. PARKSTRAAT, 33 Vrij naar het fransch door A.B. Ik bid u, het scheen wel of de graaf nog zachter sprak dan te voren, ik bid u, geef mij toch antwoord, zeg mij, dat ik mij niet bedrogen heb, dat ge mij bemint! En daar ik nog maar steeds bleef zwij gen, vervolgde hij Misschien schrikt het beeld, uw leven hier op dit eenzame kasteel te moeten slijten u wel af. Maar ik zal trachten er voor u een paradijs van te maken, mijn geheele leven zal aan u gewijd zijn. Ik zou rijk willen zijn om u mijD fortuin te kunnen aanbieden, ik bezit echter niets dan mijn hart en mijn naam, neem ze aan Marie, ik bid u, spreek zeg mij, dat gij er in toestemt mijn armoedig maar eerlijk bestaan met mij te deelen. O, mijnheer Guy, mijnheer Guy! Dat was alles wat ik kon zeggen. Maakt de vreugde soms de tong los, het geluk maakt iemand soms stom. Maar mijn zwijgen was ongetwijfeld ant woord genoeg, want mijn meester trok mij naar zich toe en kuste mij op de hand en zei zacht, zoo zacht dat ik mij alvroeg, hoe het mogelijk was, dat ik hem verstond Marie, zeg mij nuGuy, ik bemin u en zal uwe vrouw worden Ik zei in 't geheel niets, maar verborg mijn hoofd tegen zijn schouder en weende als een kostschoolmeisje, dat een berisping ontvangen heeft. Wat is het toch aange naam zoo te kunnen weenen. En zoo ben ik dan sedert vanmorgen de verloofde van mijnheer Guy, de aan staande gravin van Mareuil en ik draag aan mijn vinger de verlovingsring. Ja, dat is zoo, maar de vraag is nu wat te doen met Jeannette Blossac en haar inkomen van 300,000 francs. Terugtrekken is niet meer mogelijk, nog vandaag moet ik mijn verloofde alles be kennen. Ik heb het recht niet langer te wachten. Maar hoe zal Guy de zaak op vatten „Ik zou liever sterven dan een Blossac huwen" heeft hij eens tegen mij gezegd. Ook heelt hij gezegd, dat hij nooit iemand een leugen kaD vergeven. Sedert de 6 maanden, dat ik hier op het kasteel ben, dank zij een list, ben ik niet anders dan een levende leugen. O, wat beef ik reeds bij de gedachte die bekentenis te moeten doen. Ik zal er eerst met den geestelijke over spreken. Ja, die zal misschien wel een goeden uitweg weten. Vanmiddag ga ik er heen, dan zal ik vanavond, als Guy thuis is en wij alleen zijn, met hem spreken... O, hoe zal ik mij er uitredden En als hij mij nu eens verstoot Als hij me zijn verachting toont Maar neeD, hij bemint mij, hij zal mij vergiffenis schenken. Wie weet, hij is zoo trotsch. Ik beef over al mijne leden, also! mij een groot ongeluk wacht. De gravin slaapt gerust. Ik ga naar den geestelijke en ik zal hem mijn ellendigen toestand blootleggen, hij alleen kan mij raad geven. XXIX Ik kom terug uit de pastorie, do goede man was niet thuis. Ik zal dus nog maar wachten tot morgen, want ik wil beslist eerst zijn raad inwinnen. Hij kent Guy en hij zal mij wel vertellen op welke wijze ik de groote bekentenis moet doen, waar ik zoo tegen opzie. Roosje komt me een telegram brengen, dat tijdens mijne afwezigheid gekomen is. Het komt van don graaf, hij meldt mij dat hij vanavond een vriend medebrengt en vraagt mij een kamer voor dezen gereed te makenen op hen te wachten met dineeren. Een vriend van mijn Guyl Vlug! hij moet een waardige ontvangst hebben, mijn heer en meester moet tevreden zijn over zijn aanstaande levensgezellin. De gravin is vrij kalm en is druk aan het kaarten. Ik laat haar dus alleen en ga mij bezighouden met de toebereidselen voor het diner. Maar waar zal ik nu een geschikte kamer vinden? Ik weet het niet. Ik heb er Roosje naar gevraagd, maar deze gal mij weinig troost en beweerde dat mijnheer zeker niet wist wat hij deed toen hij zijn vriend uitnoodigde bij hem te ko men logeeren, er was n.l. volgens Roosje geen enkel bed meer beschikbaar. Maar Roosje, vroeg ik ontsteld, wat zullen we dan beginnen Ik weet het niet. Maar zijn er dan nooit logés geweest op Mareuil, sedert gij hier zijt. Ja, er ia eens een dokter uit Parijs geweest en deze is drie dagen gebleven. En waar heeft die dan geslapen Wel, in de pastorie, in de logeerkamer. Welnu, dan zijn we gered. Ga het even aan juffrouw Catharina mededeelen en vraag den geestelijke bij ons te komen dineeren. Hij kan dan meteen de vriend van Guy meenemen om daar te slapen. Waarom zei je mij dat dadelijk niet? Ga nu gauw juffrouw Catharina waarschuwen en wanneer ge dan terug zijt, kuenen we samen het menue voor het diner opmaken. Wij moeten een weinig uitblinken. Ik plaats bloemen in alle yazen en versier alle mandjes die ik maar vinden kan. De eetzaal op dio wijzo versierd, is waarlijk prachtig en de bouquetten op talel maken waarlijk een goed effect. Ik ben verrukt over de versiering en de gravin ook, ter wijl Roosje luid hare bewondering te kon- nen geeft. Het is al gcruimon tijd geleden sedert het kasteel eens in feestdos geweest is en ik gevoel mij recht gelukkig bij de gedachte dat dit diner min of meer mijn verlovings diner is. Ik kan mijn vreugde niet onder mij houden en loop daarom voortdurend te zingen en to lachen. Ik heb in mijn koffer een allerkeurigst toiletje gevonden en ik waag het dat aan te doen. Het staat mij in een woord prachtig, verklaart Roosje en mevrouw de graviu kan ook niet nalaten haar bewondering te uiten en zegt O, Marie, wat zijt ge nu toch mooi, Wat kleed dat japonnetje je keurig. Ik ben gelukkig, en do gedachte aan het genoegen, dat ik Guy zal aandoen, als hij alles zoo mooi versierd vindt, en tevens zijn verloofde zoo netjes gekleed, verhoogt nog mijn geluk. Ik vraag mij af, wie toch die vriend mag zijn van Guy. Hij heeft mjj nooit over hem gesproken. O maar mijn nieuwsgie righeid zal spoedig bevredigd worden, want ik hoor reeds het getrappel van Black en het naderend rijtuig in de laan. Vlug, laat ik mijn verlooide tegemoet snellen. XXX Mijn droom is geëindigd, mijn echoono droom die mij zoo gelukkig maakte en hot plotseling ontwaken is verschrikkelijk. Hoe groot is mijn lijden! Ik ben in de pastorie en wacht op Meg en Mario. De geestelijke en zijn zustor zijn in-good voor me en zij trachten mij op alle mogelijke wijzen te troosten. Maar niets kan de smart ver zachten die mijn hart kwelt. Foor hen verberg ik mijne tranen, maar wanneer ik alleen bon, zooals op dit oogenblik, ween ik en geef ik mij geheel aan mijn verdriet over. O, mijn droom van geluk, ternauwer nood in het gezicht, is plotseling vcrwoost. Welk oon verschrikkelijk leed is gevolgd op die enkele uren van liefde Wordt vervolgd). Worden jaarlijks gefokt met Baaltjes inh 25 kgr. f. 5 25 franco plaats Gebruiksaanwijzing in ieder baaltje. Vertegenwoordiger voor Nederland en Delgie Ka BARGER, Amsterdam, NASSAUKADE 370. Allen die sterke, gezonde, goed ontwikkelde kalveren wour.chen te fokken en niet gen eg ve;*sc!io m^lk bezitten, voederen met. TM i LEV'S Kaïvermeel en de uitkomsten zuilen hun het uitstekende van dit artikel doen zien. daarom het goedkoopste. Een Kalver meel waarmede men kalveren geheel zonder melk van liet geboorte uur af kan fokken. Thorley's kalvermeel behosft niet meer gekookt te worden doch is gekookt. CïGKUOKT kalvermeel is verre te vei kiezen boven elk ander soort. Kosten minder dan Geanfc per BateiP« 1---V VJ

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1907 | | pagina 4