Wie een rijwiel gratis wil hebben
WINTERDIENST.
Steunt allen de Nederlandsche Rijwielindustrie
en Reopt een burgers Rijwiel.
Eenig ageut voor Texel, M, A. KUIJPER, Bondsrijwielliersteller.
A. TRAP,
BEHANGSELPAPIER en RANDEN.
Boekhandel Parkstraat
ialiteit in T
Autoehromkaarten,
Collochromkaarten,
In Silverette,
Prijs 3 ct. per stuk.
LANGEVELD DE ROOIJ.
Rosa's Geheim.
P, D.,
Osmond, James, Presto, Humber
en ALLE andere merken
een prachtige collectie stalen van
fest KWEEKZEUG,
DE VONDELINGE I
- VAN FENLAND. -
een groote partij slieten, takken
bossen, palen en brandhout,
twee boerenwagens te koop.
Spoorboekjes a 10 ct. voorhanden.
Deze zijn onovertroffen in soliditeit, lichte gang en afwerking,
Reeds 60 stuks op Texel geplaatst.
Vraagt prijscourant en attestenboekje.
FEUILLETON.
J. C. ROEPER Pz.
EEN PRACHTIGE
BOEKH. PARKSTRAAT.
(geheel nieuw)
Hiervan nog 7 nieuwe wachtende.
kan nergens terecht, maar wie een beste fiets
voor weinig geld verlangt, koope liet merk
zeer solide en net algewerkt, handwerk,
loopt ongeloofelijk licht en wordt geleverd
vanaf f 50,—
RRENNARflR is (le ")este transportkar
DRLiWiWiiDUn der wereld, zeer geschikt
voor Slagers, Winkeliers, Ambachtslieden,
enz., enz.
worden steeds door ondergeteekende gele
verd. Gebruikte Heeren- en Damesrijwie-
len. Groote voorraad onderdeden.
Aanbevelend,
verhuurder en hersteller van rijwielen te
Oosterend op Texel.
ONTVANGEN
Aanbevelend,
Blijft zich tevens voortdurend aanbevelen
als Huis-, Rijtuig-, Hout-, Marmer- en
Letterschilder, Glazenmaker, enz.
TE KOOP
oud vijf maanden voor f 35,
bij J. EVERTSE,
Heden verscheen als No. 1 der
j Maandboekjes van de Vereen.
Christelijke Bibliotheek voor 1908
Naar het Engelsch bewerkt
door H. W. S.
De prijs, waarvoor dit werkje afzon
derlijk verkocht wordt, is f 0,30 per
ex.; bij bestelling van 25 ex. wordt
slechts halve prijs berekend.
Zij die zich nu nog laten inschrij
ven als lid der Vereen, ontvangen,
behalve bovengenoemd boekje en de
nog te verschijnen werken voor dezen
jaargang, de reeds versch. dln,:
BUNYAN'S PELGRIMSREIS van
deze wereld naar de toekomende, met
31 illustraties naar teekeningen van
Harold Copping, groot kwarto form,
en
VOOR STILLE UREN door Dr. J.
R. Callenbach.
De catalogus wordt op aanvrage
gratis toegezonden door den uitgever
G, F. CALLENBACH te Nijkerk.
TE KOOP
Bland en Berg.
Eierland.
voor billijke prijzen. Aan hetzelfde adres
Te bevragen bij W. ZEGEL, P-O-Polder
Texel
BURG—TEXEL.
Door nieuwe ontvangst zijn wij thans zeer
ruim gesorteerd; men oordeele
(nog voorradig)
Steenenplaats met Koogerstraat.
Gezicht op den Burg bij aankomst.
Binnenburg.
Steenenplaats en Hoogerstraat.
Hotel Lmdeqoom en Oranjeboom.
Hotel Texel.
Hauen met boot u.d. Eigen Stoombootd.
Gezicht op Oudeschild.
Doolhof met Zandkuil.
Burg bij aankomst.
Burg, ingang Park.
Marktplein, zuidzijde.
Marktplein, noordzijde.
Steenenplaats en Weuerstraat.
Waal bi] aankomst.
Gezicht op Oosterend.
Oosterend bij aankomst.
De Cocksdorp met Café de Hoop.
De Cocksdorp, noordeinde.
Gezicht op de Koog.
Badhotel en Badpauiljoen Koog.
Gezicht op den Hoorn.
(geheel nieuw)
Binnenburg, uanaf het Raadhuis.
Gezicht op den Burg, Hoorndereind.
DEN BURG IS DANKBAAR
Hoe kunnen wij anders dan dankbaar zijn
vocrr openhartige verklaringen, gelijk de
onderstaande, door personen uit onze omge
ving gegeven, voor ons welzijn. Want dit
woord van Urk zal een hulp zijn voor velen
onzer te Den Burg.
De Heer R. Oost, scheepstimmerman te
Urk meldt onsSedert geruimen tijd heb
ik geleden aan een vlymende pijn in de
lendenen, gepaard met een vermoeid gevoel,
dat zich vooral 's morgens bij het opstaan in
hevige mate openbaarde. Het scheen mij
toe, dat mijn beenen hun dienst zouden
weigeren. Ik had veel last van benauwd
heden en zweetingen, die zonder aanleiding
plotseling opkwamen, en daar ik veel
hinder had van het zuur, had ik sedert lang
mijn eetlust verloren. Wegens zwakte had
ik mijn werk geheel moeten neerleggen en
ik begon me ernstig ongerust te maken over
myn ziekte, toen men mij aanraadde Foster's
Rugpijn Nieren Pillen eens te probeeren. Hoe
groot was mijn vreugde en verwondering
toen ik reeds na vier dagen een groote ver
lichting waar kon nemen. Met den dag nam
mijn beterschap toe, en thans weet ik niet
hoe ik het heb, want ik kan niets meer van de
vroegere pijn bemerken. Ik gevoel me veel
sterker en opgeruimder en zou wel iedernier-
lijder dit heilzame geneesmiddel willen aan
bevelen.
Ik ondergeteekende verklaar dat het boven
staande waar is en machtig U het publiek te
maken op elke wijze die U goeddunkt.
Hebt gij ooit getwijfeld dat Uw nieren de
oorzaak Uwer ziekte waren? Hebt gij pijn in
den rug, in het hoofd of in deleden? Lijdt gij
aan rheumatiek, zwakte van het hart of
waterzucht Is Uw urineloozing te weinig
of te veelvuldig en is Uw water vermengd
met steen of bezinksel? Gevoelt gij U
immer vermoeid, terneergeslagen en prikkel
baar? Denk er eens over na. 3
Verzeker u dat men u de echte Foster's
Rugpijn Nieren Pillen geeft, dezelfde die
de heer Oost gehad heeft. Zij z\]n te Den
Burg verkrijgbaar by de firma Wed. P
Kuiper, drogist. Toezending geschiedt francc
na ontvangst van postwissel a f 1,75 vooi
een, of f10,voor zes doozen.
HOFLEVERANCIER
Vrij naar het Fransch door A. B.
6.)
Voor haar alleen. Als eenmaal haar
toekomst verzekerd was, zou ik mij zonder
morren de grootste ontberingen getroosten.
Ik moet er du3 uit besluiten dat er
niet veel jongelieden naar de band van
juffrouw Genoveva hebben gedongen.
Nog niemand, bekende de grijsaard
bijna fluisterend.
Alleen de financieele omstandigheden,
waarin u verkeert, kunnen dit verklaren
de groote bekoorlijkheid van mejuffrouw
uw dochter ia namelijk niet te ontkennen.
Ik heb evenwel alles aangewend om
mijn ongeluk te verbergen, n alleen is
mijn ongeluk bekend en ik ken u te goed,
om niet te weten, dat u dit geheim heeft
gehouden.
Ik heb er niet over gesprokeD, doch
de zaken spreken voor zichzelf; als het dan
waar is dat niemand uw toestand precies
kent, er bestaan duizende teekenen, die
hem doen vermoeden.
-- Ik hoopte, dat men mijn eenzaam en
afgetrokken leven zou toeschrijven aan een
zonderlinge karaktertrek; zeer dikwijls zelfs
heb ik bespottelijk kleine dingen uitgespaard
om maar te doen vermoeden, dat groote
gierigheid de oorzaak was van onze zoo
uiterst geringe uitgaven voor de huishou
ding, enz.
Dat alles geeft lotaal niets, slechts
de zeer oppervlakkige toeschouwer wordt
er door bedrogen, terwijl deze er zelfs om
gaan lachen dat ge zoo dwaas zijt; maar
de helderzienden, en zij die er belaDg bij
hebben zijn dat bijna altijd, zien echter ook
achter de schermen en voor hen kan men
moeilijk lang de waarheid verbergen.
Wel mogelijk, mijnheer Tribucien, de
ongelukkigen hebben altijd ongelijk, maar
laat nu eens hooren, wat is uw middel
Als er zich een goede paitij voor uw
dochter aanboodt, zoudt ge hem dan uw
kasteel met alle landerijen er bij behoorend
atstaan.
Ja alles, totaal alles.
En wat moest u dan
Ik heb u dit reeds meer gezegd, als
ik het geluk van mijn kind verzekerd had,
zou ik mij in een klooster terugtrekken.
Dat is edelmoedig en een goed vader
waardig, maar de vraag is of men n wel
zou willen opnemen.
O, ik behoef niet te vreezen eene
weigering te ontvangen, ik heb reeds de
noodige inlichtingen er over ingewonnen,
en de belofte ontvangen dat men mij zou
opnemen.
Ik kan niet anders dan uwe vader
liefde bewonderen, mijnheer de baron.
Ik doe slechts mijn plicht. Door de
omstandigheden ben ik tot groote opoffi -
ringen gedwongen; het is rechtvaardig dat
mijn dochter er zoo weinig mogelijk door
lijd. Maar laat ons nu van die zaken mij
persoonlijk aangaande, afstappen; als ik u
goed begrijp, weet u een goede partij voor
Genoveva.
Ja, mijnheer de baron.
Ik behoef u wel niet te vragen of
de jonge man, welken u op 'toog heeft,
in zich alle eigenschappen bevat, welke
mijne dochter gelukkig kunnen maken.
Zeker, mijnheer de baron, zeker, hij
heeft vele goede eigenschappen ,en hij
bezit wat in de eerste plaats uw dochter
ontbreekt, een flink fortuin.
Dat is iets, veel zelfs; maar u, een
familievriend, weet ook zeer goed, dat er
zekere voorwaarden zijn, waarvan ik nooit,
hoe ongelukkig ik ook mag zijn, zal kun
nen afwijken.
Zeker, mijnheer de baron en de per
soon dien ik op het oog heb, is goed, zeer
goed zelfs, in elk opzicht. En laat ik u
nog even opmerken, dat de toestand van
de juffrouw haar niet veroorlooft om, hoe
zal ik het zeggen, om dezelfde eischen te
stellen als zij zou hebben kunnen doen,
wanneer u nog niet ongelukkig waart.
Dat is waar, mompelde mijnheer de
Pontarvant, het hoofd buigende, het arme
kind heeft geen recht om hooge eischen te
stellen.
Dat heb ik niet gezegd, mijnheer de
de baron.
- IJ is het niet, die dit zegt, mijnheer
TribucieD, het z(Jn de zaken zelf. Boven
dien is het toch niet mogelijk te twisten
over den onbekende. Wie is de jongeman
die uwe belangstelling tot zich getrokken
heeft,
U heeft gelijk, laat ons practisch zijn
en vermijden wij onnoodige woorden Ik
zal u den naam van den persoon zeggen.
Maar laat ons vooraf eerst onze voorwaar
den goed vaststellen. Ingeval het voor
stel, dat ik de eer zal hebben u te doen,
zal worden aangenomen door u
En door mijne dochter.
Juist. Door u en ook door juffrouw
Genoveva, zult u in het volgende toestem
men de aanstaande zal al uw schulden
voor zijne rekening nemen, u zult dus van
uw schuldenlast geheel bevrijd wordeD, in
ruil daarvoor zult u hem het bezit afstaan
van uw kasteel met alle er bij beboorende
landerijen.
En Genoveva, riep de baron uit, zal
Genoveva dan totaal niets bezitten? mijn
heer Tribucien, en u is het die mij dat
voorstelt, ik zou mijn dochter het weinige
nog ontnemen, dat haar is overgebleven.
Pardon, mijnheer de baron, ik meen
u reeds te hebben aangetoond dat uw be
zittingen niet meer waard waren dan uwe
schulden totaal bedragen. Ik heb onder
mijne berusting voor tweehonderd vijf en
twintig duizend francs aan schuldbekente
nissen van u en de schatting uwer goede
ren heeft ook juist datzelfde bodrag tot
eindcijfers.
U heeft uwe berekeningen gemaakt,
mijnheer Tribucien, doch ook ik heb dat
gedaan en in aanmerking nemende de hoo-
gere waarde welke de landerijen zullen
krijgen door den aanleg van den spoorweg,
vind ik, dat als nu alles werd verkocht,
er zeker nog minstens 40000 francs zouden
overblijven voor Genoveva.
Men neemt soms hetgeon men wenscht
voor werkelijkheid aan, maar ik wil op
't oogenblik niet met cijters met u twisten.
Ik zal dus toestaan onze overeenkomst als
volgt te wijzigende aanstaande schoon
zoon neemt alle schulden voor zich en ont
vangt in ruil uw kasteel met de landerijen,
terwijl het bedrag dat die goederen by de
schatting hooger in waarde zijn daD uwo
schulden, aan mejuffrouw Genoveva wordt
gegeven als bruidsschat.
Op die voorwaarden heb ik er niets
tegen, maar noem ra(j nu den naam,
Mijnheer de baron kont do genegen
heid en eerbied, die ik altijd gevoeld heb
voor hem en zijne familie.
Dat heeft u al reeds meer gezegd,
mijnheer Tribucien.
Die gevoelens woHon enk gedoeld
door de mijnen. Mijn dooktor die kennis
gemaakt hoeft mot uw lo -liter heeft niets
dan lof over haar. "ordl vervolgd.)