AETHELBURGA.
DAALDERS
CHOCOLADE
Amerikaansche Melkontroomer,
Regenbakken, Beerputten, Ierkelders, Buizen,
Riolen, Koedrinkgoten, Zinkputten, enz. enz.
DEN BURG.
S, J. KONING.
Hoofdpijn uit bloedarmoede.
Te Oosterend bij F. Dros Gz., den Burg Wed. P. Boeper, Oudeschild Job. F. Dros.
Voorradig
De ervaring heeft bewezen dat de Cementwerken uit
de fabriek van W. GRIMIJSER, Haven Oudeschild,
1$^ van bijzonder solide constructie zijn.
Alles van uitstekende kwaliteit.
Beleefd aanbevelend, W. GRIMIJSER.
FEUILLETON.
Suze's Droom.
Hollanclscli
Fabrikaat
BURGERS
FOISTGERS
GAZELLE
DAGERAAL) j
RUDGE WITWORTH i Engelsch
ZEPHYR 1 Fabrikaat.
RIJWIELEN.
Groote voorraad Onderdeelen, prijzen zeer
eoncurreerend, IPl?* 5 2 korting a contant.
Aanbevelend, M. A. KUIJPER.
is chocolade
naar een nieuwe methode bereid.
Proeft het resultaat.
TABLETTEN van 30 Ct., 20 Ct., 10 Ct.
en D00ZEN.
gewaarborgd het beste en volmaakste werk te doen,
gewaarborgd van een sterke en eenvoudige constructie
te zijn,
gewaarborgd de gemakkelijkste en zachtste om te draaien.
{J
KOST:
No. 1
40
liter
per
uur
f 27,50
2
70
45,™
3
90
55,™
4
125
67,50
5
200
90,-
6
300
130,™
rm.
211
Men doe zijne bestellingen mondeling of schriftelijk aan de HAVEN te
OUDESCHILD of aan het filiaal te HELDER, VIJZELSTRAAT 34
Snelle genezing door de SAXGUIXOSE.
Mej. H. J. SEMELINK geb. v. Velzen, 's Gravenhage, "Wattstraat 4,
schrijft ons
Bij deze doe ik u gaarne weten hoe goed mij de Sanguinose geholpen
heeft. Ik leed ontzettend aan hoofdpijn, tengevolge van bloedarmoedeik
mag zeggen dat de Sanguinose het éénigste middel is geweest dat mij
werkelijk on afdoende geholpen heeft en ik sta u zeer gaarne toe dit mede
te deelen ten behoeve van andere lijders.
Mej. H. J. SEMELINK van Yelsen.
De Sanguinose is een krachtig en afdoend middel in al zulke gevallen. Wij
hebben lijders ontmoet die ons zeiden „ach had ik toch dat middel vroeger
gekend het had mij jaren van lijden uitgespaard
Wanneer gij lijdt aan bloedarmoede of zenuwzwakte, neem dan de Sangui
nose, die mej. Semelink zoo goed geholpen heeft: de Sanguinose zal ook u
helpen en goed doen. Zij bestrijdt bloedarmoede en zenuwzwakte, hoofdpijn,
slapeloosheid, gedurige vermoeidheid, gebrek aan kracht en aan energie; gebrek
aan eetlustpijn in de maag, pijn in rug en lenden. Zij is een puik middel
zij heeft honderden geholpen zij zal het ook U doen.
Wacht u voor namaak.
Den Haag, De Riemerstraat 2c/4. VAN DAM Co
SANGUINOSE kost per fl. f 1,50, 6 fl. f8,-, 12 fl. f 15,
Deze onderneming levert tegen de meest concnrreerende prijzen
Een verhaal uit den tijd der ADgel-
Siksen door W. Schmidt verscheen als
uierde en oijfde groote boek der ver-
eeniging „Christelijke Bibliotheek". Dit werk bestaat uit twee kloeke
deelen en is versierd met negen fraaie illustraties naar teekeningen van
G. fl. Closs. Het zal door oud en jong met vreugde worden begroet.
Door de meesterlijke vertelling van de geschiedkundige teiten boeit het
in de hoogste mate. Gelijktijdig hiermede ontvangen de leden als 4de
Groene boekje Thuiskomst door Cornelia Leuetzoiu. Als meD zich thans
abonneert op den 12den jaargang der „Christelijke Bibliotheek" ontvangt
men direct Bunyan, Genade oueruloeiende; fllcock, Als schapen ter slach
ting; fldlof, Geuonden Schatten; Smidt, flethelburga 2 dln., benevens 4
boekjes uit de serie „Groene boekjes" en bovendien direct bij verschij
ning nog Klercq, Een bundel schetsen en 2 „Groene boekjes". De abon
nementsprijs bedraagt slecht» f 5,per jaar. Bouendien kan ieder lid,
met een weinig inspanning, nog menig boek gratis in eigendom verkrijgen.
De voorwaarden hiervoor worden aan alle leden bekend gemaakt. In
één tueek tijds ontuing een der leden op die manier negen flinke nieuwe
boeken naar keuze. Men verzuime daarom toch vooral niet deD catalogus
met de voorwaarden aan te vragen. Deze is te bekomen bij iederen
solieden boekbandelaar of wordt op aanvrage toegezonden door den uit
gever G. F. CALLENBACH te NIJKERK.
38)
Vrij naar 't Fransch door A
8.
Tegelijkertijd werd een mand vol rozen,
narcissen en andere bloemen op de knieën
van Suze leeggestort.
Vlug keerde zij zich om en verrast riep
zij uit
Hé, André Yilbert O, is u het
waarlijk?Hier te Cannes en dat met
CarnavalHoe is het mogelijk
Ja, hij was het waarlijk, die daar voor
haar stond.
Bijna een half uur, zei hij verder,
volg ik u nu reeds, zonder er in te kunnen
slagen bij u te komen Ik ben u gaan
opzoeken te Cannes en vernam daar dat
u hier waartDaarom ben ik nu hier
gekomen
Lady Grabam zag alles hoogst verwon
derd aan.
Suze stelde daarom snel André aan haar
voor
Mijnheer Yilbert, een der beste vrien
den onzer familie. O, lieve lady, mag ik
mijnheer Vilbert uitnoodigen mij morgen
een bezoek te brengen Ik zou zoo graag
weer eens wat nieuws van huis hooren
Wel zeker, lieve, gaf lady Graham
welwillend ten antwoord.
Dan mijnheer André, zullen wij het
maar voor afgesproken houden. Ik wacht
u dan morgen, morgenochtend, want wij
gaan morgen ook naar Nizza voor den
confettie-strijd.
O, zeer gaarne beloofde André dat
Sedert zoo langen tijd was hij niet in haar
tegenwoordigheid geweest! En reeds zoo
lang had hij er zich op verheugd om weer
bij haar te zijn. Zoo tusschen de menigte
door zag hij baar na, terwijl zij zich naar
de villa begaf. Juist toen zij er bij was
aangekomen naderde hen een elegant ge
kleed jongmenscb, dat zich nu bij hen
voegde
André had George de Fiers slechts één
maal gezien, tocb aarzelde hij geen oogen-
blik hem te herkennen
De jonge man liet de dames voorgaan
en trad daarop eveneens de villa binnen.
Thans scheen het André of Suze eens
klaps oneindig verder van hem verwijderd
was dan te voren en het geluk dat hij had
gevoeld baar weer te zien, werd er sterk
door getemperd.
Den volgenden dag schenen André de
uren al zeer langzaam om te gaan, Voordat
hij het oogenblik geschikt achtte, waarop
hij zich gevoegelijk bij lady Graham kon
laten aandienen.
Suze wachtte hem reeds sedert geruimen
tijd. Het was voor baar zulk een geluk
te bedenken, dat zij nu weer eens over
baar geliefd huis zou kunnen babbelen
Die gedachte had haar den vorigen dag
voortdurend vroolijk gestemd. Toen het
nu al later en later werd, begon zij er al
aan te wanhopen of hij wel zou komen,
toen eindelijk André werd aangediend.
Zij kon niet nalaten uit te roepen „ein
delijk* en het was zeker jammer, dat hij
die uitroep niet had kunnon hooren, zeker
zou hem dat langen tijd gelukkig hebben
M
gemaakt.
Maar de eerste woorden, welke zij tot
hem richtte waren ruimschoots voldoende
om dat „eindelijk* te vervangen.
O, mijnbeer Yilbert, wat ben ik blij
u te zien, zei zij oprecht verheugd, hetgeen
André het hart sneller deed kloppen en
het leven scheen hem op dat oogenblik
recht zonnig toe.
Hoe is u hier zoo O, vertel
mij zooveel u maar kant!spreek mij
over papa, mama, over de kinderen, over
huis
Welk een teederheid lag in haar stem,
toen zij dat woord „huis" uitsprak.
André glimlachte.
Wat heb ik u nu veel te antwoorden,
juffrouw. Ik weet waarlijk niet waarmee
ik moet beginnenVan wie zal ik u
eerst wat vertellen?Van mevrouw
uwe moeder?Ik heb haar nog enkele
oogenblikken voor mijn vertrek naar het
Zuidon gezien en zij was het die mij heeft
aangemoedigd, waardoor ik u nu dan ook
durf opzoeken
Aangemoedigd Wat een leelijk
woord IIs het dan zulk een vreese-
lijke zaak? zei zij vriendelijk en eeniggzins
spottend.
Zij was voor hom gaan zitten, vol ver
langen naar hem te luisteren.
Ik vreesde onbescheiden te zijn
hernam hij.
Zij herinnerde zich nu plotseling boe be
schroomd hij altijd was en dat het voor
hem een daad van groote moed was zich
bij lady Graham to wagen.
Hoe lie! van u medelijden te bobben
gehad met mijn gemis van het ouderlijke
huis U denkt ook altijd aan heD, die
behoefte aan u hebben Mama heeft
mjj ook geschreven hoe belangstellend u
geweest zijt gedurende de laatste maanden
voor haar en voor papaIk dank u
daar recht hartelijk voor
Wat ik doen kon was maar weinig,
maar ik deed dit met groot genoegen en
gevoel mij gelukkig het te hebben kunnen
doen.
Zij was waarlijk zeer blij hem te zien,
blij omdat hij baar sprak over huis
Altijd opgewekt vroeg zij
Dus vader is in zijn schik de directie
van de exploitatie dier phospbaatgronden
te hebben Ik was wel een weinig bang
dat het weer mis zou ioopen, do zaak bleef'
zoo lang hangende, dut ik begon te denken
dat het alleen maar een opdracht was voor
enkele maanden om de zaak eens te onder
zoekenToen ik eindelijk vernam dat
de zaak beklonken was, had ik het wel
luidkeels aan ieder willen toeroepon, zoo
verheugd was ik er over. Gelukkig vond
ik weer ovonals altijd mijnheer do Fiers
op mijn weg, en deze is altijd bereid Daar
mijn verhalen te luisteren. Ik hob hem
dan ook dadelijk met hot groote nieuws
ia kennis gestold I
Mijnheer do Fiers, viel André haar,
ondanks zichzelf in do reden.
Ja, kent u hem niet?Hij was
gister ook bij ons bij het bloemengevecbt.
Hij is altijd zoo vriendelijk voor mij, dat
ik er aan gewoon ben op hom te rekoncn
als op eon waar vriend.
Wordt vervolgd)