Magazijn te PURMEREND. Telef. Interc. 53. I Tee ren- en Dames-Mij wielen Behangselpapier en Randen, M. WIEHIUGA, Te huur met i Mei een flink Burgerwoonhnis, Ijzerhandel Parkstraat. P. J. ZOETELIEF. FEUILLETON. De Bruidschat. i Voorradig een prachtige sorteering -o- vanaf f 50,00 tot f 120,00. -o- Verder een zeer groote sorteering alle mogelijke Onderdeden, tegen scherp concur reerende prijzen, 5^ a contant. M. A. KUIJPER. Attentie s.v.p. GEBR. DROS, den Burg: Meubelhandel Parkstraat Vloerzeil, Karpetten, Deurmatten en meer andere soorten. J. J. Knijper. Ontvangen ruime keuze F. DALMEIJER, Schilder. Alle reparatiën aan Horloges, Pen dules, Regulateurs en Wekkers met een jaar garantie. Vlechtdraad, Heiningdraad, Puntdraad, Tobbes, Emmers en Gieters, Petroleumstellen, 1-, 2-, 3-, 4-vlams, en alle benoodigde Gasartikelen. Deze prijzen zijn beslist beneden alle concurrentie. Koopt geen rijwielalvorens mijne Rijwielen bezichtigd te hebben. Aanbevelend, REPAREEREN. EMAILLEEREN. FÓRTUI en HOOG in qualiteit. in prijs, wegens onverwacht vertrek ook geschikt om er een zaak in uit te oefenen, in de Weverstraat, thans bewoond door den heer Wolters, kleermaker. Te bevragen by D. SCHUMAKER. Horlogemaker. Goudsmid Werkplaats Warmoesstraat, den Burg, RUIME KEUZE Sclierp concurreerende prijzen. Aanbevelend, Vrij naar 'tFransch door A, B. 5.) Zij had echter hare bezittingen aldaar verloren en zou in haar oude vaderland slechts bloedverwanten hebben teruggevon den op wier genegenheid zij niet rekenen kon. In dien tijd kwam luitenant Parker bij zijne moeder terug. Hij vond er juf frouw de Castres, die hij slechts als kind had gekend en door wier schoonheid hij thans getroffen werd. Marie was waarlijk mooi te noemen zonder nu aanspraafc te kunnen maken op volmaakte schoonheid. De jonge luitenant kon haar niet zien zonder zich tot haar aangetrokken te ge voelen en een hartstocht willende vermij den, die hem wel eens te sterk worden kon, besloot hij zich niet langer elk oogen- blik aan gevaar bloot te stellen, door zoo voortdurend in de nabijheid van jnffr. de Castres te leven. Hij nam daarom het besluit zijn huis in de Nieuwstraat te gaan bewonen en daardoor aan de verleiding te ontsnappen. Hoe vrijzinnig overigens de luitenant ook was, toch ontsnapte hij niet geheel en al aan de vooroordeelen van zijn tijd. Eene Franr;aise te huwen, dat zou zijn zich blootstellen aan bet go- vaar een deel der liefde van het oude Engeland verliezen, het was een vernede ring, ja, bijna een overloopen. Mr Parker had niets te verwijten aan juffrouw de Castres, noch hare afkomst, die meer aristocratisch was dan de zijne, noch haar uitmuntend karakter, noch haar Verkrijgbaar by onze zoo eunstig bekende fijne BOTER- DRAB 3ELK0EKEN. Luxe verpakking. Prachtig cadeau. Aanbevelend, J. C. REI'KO, Banketbakker, Hofleverancier. Workum. groote verstandelijke ontwikkeling. Haar gemis aan fortuin hield hem niet in het minst terug, maar zij was eene Franr;aise. Door haar te huwen zou hij zijn nationa liteitsgevoel kwetsen en mogelijk ook dalen in de achting van admiraal Nelson; een marine-officier is altijd bevreesd voor zulk een ongeluk. Mr James Parker had echter een zeer verkeerden weg ingeslagen om een jonge dame te vergeten; als men dat wil moet men niet gaan wonen in een huis, dat zij juist verlaten heelt en waarin dus tal van herinneringen zijn verbonden. En in het buis in de Nieuwstraat herinnerde alles aan Marie de Castres. Toen hij bemerkte, dat zijn liefde door al die herinneringen nog grooter werd in plaats van te verminderen, wilde hij zich in een ander deel van Londen vestigen. Toen was het, dat de dienaren van kapi tein Blackheath zijn huis aanvielen. De luitenant meende dat hij voor zulk een tegenpartij niet het veld moest ruimeD, hij bleef dus, maar meende het niet meer dan een staaltje van zijn plicht Gower schade loos te stellen voor de schade door zijne kogels aangericht en verder een voorzorg te nemen, die, naar hij meende, hem voor verder gevaar behoedde. De engelsche pers begon in dien tijd al eenigen invloed te krijgen. Vooral de bladen, eens per week op Zaterdagavond verschij nende en een kort manr nauwkeurig ver slag bevattende van de belaogrijkBto ge b 'urtenissen gedurende de aigeloopen week waren zeer in trok en werden Zondags, wanneer alle werkzaamheden stilstonden, druk gelezen. beveelt zich beleefd aan voor de levering van Aanbevelend, Mr Parker deed nu in een dier bladen het volgende opnemen Mijnheer de luitenant Parker waarschuwt de eerlijke lieden, die des nachts zijn huis in de Nieuwstraat willen bezoeken, dat dit huis uiets bevat, dat waard is te worden roeegenomen, men vindt er geen kostbare meubelen, geen schilderstukken van grooto meesters. Alles te zamen genomen zijn de meubelen misschien een 20 a 30 guinjes waard. De eerlijke lieden die de nacht rust verstoren zouden van mr Parker, zouden dus hun tijd vermorsen, zelis al slaagden zij er in bij hem in te breken. Het is waar, mr Parker is rijk, doch zijn fortuin bestaat in hoofdzaak uit landerijen. Zijn portefeuille bevat slechts het noodige om er een maand mede rond to komen en dat is niet veel. Mr Parker kent de lieden tot wie deze waarschuwing gericht wordt, goed genoeg, om te weten, dat zij haar naar waarde zullen schatten. Verder voegt hij er nog aan toe, dat hij heeft aangekocht do beroemde „Tom", de allergevaarlijkste bulhond van Smitbfield. Het blad, waarin dit bericht voorkwam, was er een dat zich ia het bijzonder met de belangen der edolon bezighield en ook juist daarom door dieven word gelezen, aangezien zij er door op do hoogte bloven van de toestanden van hen, die zij tot hun slachtoffers zouden kunnen kiezen. Mevrouw Parker, een vrouw van om- stroclcs 65 jaar, opgewekt en vroolijk van aard, waardoor zij haar Frunsche afkomst eer aandeed, zat in haar huiskamer met Marie-de Castres naast zich en laB haar courant. Wat drommel, riep zij eonsklaps uit, terwijl zij het nieuwsblad op den grond wierp, daar heeft dat akelige blad het zoo waar over mijn zoon James. Gaat luitenant Parker Engeland nog verlaten, vroeg juffrouw do Castres, ter wijl haar wangen die anders bleek waren eensklaps rood gekleurd werden. Me dunkt, dat ge wel gewoon James zoudt- kunnen zeggen, merkte mevrouw Parker op. Mijn zoon is uw broeder, uw vriend, laat als ge van hem spreekt, die koele deltighoid, die vormen toch weg de luitenantluitenant Parkor Zeg James als 't u belieft. Voordat Marie nog had kunnen antwoor den op deze recht vriendelijke opmerking, verscheen er een bediende, welke vroeg of mevrouw Parker haar boer uit Sussex, Tony Morioe wenschte te ontvangoD, De landerijen in Sussex behoorden na den dood van zijn vader aan Jamos, maar omdat deze zoo dikwijls afwezig was, liot hij de administratie maar aan zijn moeder over. Laat hem maar hinnon komen, zei mevrouw Parker. Een man met gebogen rug en mot een gerimpeld gelaat en lange grijzo haren, die hem op de schouders violen, trad do kamer binnen. Hij was gokloed in een lange grijze jas en leunde op eon grooto stok. Do man naderde, terwijl hij verlegen rondom zich koek on bleef onbewegelijk midden in do kamer staan. Ho, horiep movrouw Parker uit, dat is Tony niet, Tony die vroolijke gast, do lieveling van allo jonge meiejos uit Sussex. Wordt vervolgd)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1910 | | pagina 4